"for a couple days" - Translation from English to Arabic

    • لبضعة أيام
        
    • ليومين
        
    • لعدة أيام
        
    • لمدة يومين
        
    • لبضع أيام
        
    • لبضعة أيّام
        
    • لبضعة ايام
        
    • لبعض الأيام
        
    • ليومان
        
    • لعدة ايام
        
    • منذ بضعة أيام
        
    • ل بضعة أيام
        
    • لبضعة أيّامٍ
        
    I'm good for a couple days a week, but I can't commit to anything more than that. Open Subtitles أنا جيدة لبضعة أيام في الأسبوع، ولكن لا أستطيع أن ألتزم بأي شيء أكثر من ذلك.
    But I'm just filling in for the regular guy for a couple days. Open Subtitles فأنا اشغل الشاغر المؤقت للموظف المنتظم لبضعة أيام
    Fine, come along for a couple days, but you got to keep up, all right? I don't feel like babysitting. Open Subtitles حسناً، تعالي معي ليومين لكن عليك أن تجاريني
    We need you to hold on to the money for a couple days until things cool off a bit. Open Subtitles نحتاجك ان تحتفظ بالمال ليومين حتى تهدأ الامور
    Uh, you know, we're gonna stay with the parents for a couple days, and I'm still not entirely sure we're gonna get through that, but if we do, the tickets are open-ended, Open Subtitles إنك تعلم سنبقى مع أهلنا لعدة أيام لست واثقاً تماماً من أننا سننجح في ذلك
    He's gonna be tagging along for a couple days. Open Subtitles انه سيعمل على وضع علامات على طول لبضعة أيام.
    You would have fucked like rabbits for a couple days, you would have had some sweet little pillow talk, and then one day she would ask you to go to Home Depot with her. Open Subtitles ستتناكحان كالأرانب لبضعة أيام ستتبادلان النذور, إلى أن تطلب منك ان تتوقف عن الذهاب للتسوق معها
    I thought we could get away for a couple days. Open Subtitles اعتقد اننا يمكن ان تحصل بعيدا لبضعة أيام.
    I mean, she only goes crazy when she gets rejected, so I just have to keep her happy for a couple days until we finalize Louis's adoption. Open Subtitles أعني، تذهب فقط مجنون عندما يحصل رفض، ذلك لدي فقط للحفاظ لها سعيدا لبضعة أيام حتى ووضع اللمسات الأخيرة اعتماد لويس.
    But I have to admit, it was pretty exciting being someone else for a couple days. Open Subtitles ولكن يجب أن أعترف كان من المثير جداً أن أكون شخصاً آخر لبضعة أيام
    I talked him into trying out this bad boy for a couple days. Open Subtitles أجل، لقد أقنعتة بتجريب هذا الهاتف الرائع لبضعة أيام
    Couldn't you just play along for a couple days so we don't have to sour everybody's mood? Open Subtitles فعلت ماذا؟ هل يمكنك كتم الأمر ليومين لكي لا نضطر لتعكير مزاج الجميع؟
    We just have to stall for a couple days, just until we know what we're dealing with. Open Subtitles يجب علينا فقط المماطلة ليومين فقطلنعلممع ما ذا نتعامل.
    A COUPLE NIGHTS IN A FANCY HOTEL AND CHANCE TO GET AWAY for a couple days. Open Subtitles ليلتين في فندق فخم، وهي فرصة لأن أغيّر جو ليومين
    Always great to be out of the shadows for a couple days. Open Subtitles إنه دائما لشيء عظيم أن تبقى بعيدا عن الظلال ليومين
    It's just a storm. Just gotta stay out of the water for a couple days that's all. Open Subtitles إنها مجرد عاصفة، ستبقى في المياه لعدة أيام وستنتهي
    You should take it easy for a couple days, but you're fine. Open Subtitles لا تجهدي نفسك لمدة يومين, وسوف نكونين بخير
    They say it's not a heart attack, but they want to monitor him for a couple days. Open Subtitles انهم يقولون انها ليست نوبة قلبية لكنهم يريدون ان يراقبوه لبضع أيام
    I just, you know, lay off of this stuff for a couple days and my dick's gonna work? Open Subtitles أعليّ إذا أن أقلع عن هذه الأشياء لبضعة أيّام وسيعود قضيبي للعمل؟
    Mom and dad were fighting, and then he moved out for a couple days. Open Subtitles امي و ابي يتشاجران, وانتقل بعدها لبضعة ايام.
    Maybe we could survive in one of those nice beach hotels in Bon Secour for a couple days. Open Subtitles من الممكن أن ننجو في أحد الفنادق المطلة على البحر فقط لبعض الأيام
    I'm gonna be here alone for a couple days, and I get kind of nervous. Open Subtitles ، سأكون هنا بمفردى ليومان. لذا أشعر بنوع من القلق
    I think you should send Chin home for a couple days. Open Subtitles انا اظن انك يجب ان ترسل شين للمنزل لعدة ايام.
    Looks like the reverend hasn't been In his office for a couple days. Open Subtitles يبدو بأنّ القس لم يحضر مكتبه منذ بضعة أيام
    Look, I obviously have to go and deal with this whole situation, but why don't you stay here for a couple days and just enjoy yourself? Open Subtitles نظرة، من الواضح أنني يجب أن أذهب وصفقة مع هذا الوضع برمته، ولكن لماذا لا يمكنك البقاء هنا ل بضعة أيام
    I told him it was for a couple days. But between you and me, it's a pretty sweet deal. Open Subtitles أخبرتهُ أنّي سأبقى هنا لبضعة أيّامٍ فحسب، ولكن بيني وبينك فحسب، لقد كانت مجرّد حيلة لذيذة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more