I will now suspend this meeting for a couple of minutes to escort our distinguished guest from the Council chamber. | UN | وأعلن الآن تعليق الجلسة العامة لبضع دقائق حتى يتسنى لي مرافقة ضيفنا الموقر أثناء خروجه من قاعة المجلس. |
I will now suspend our meeting for a couple of minutes while I escort the Vice-Minister from the Council Chamber. | UN | سأعلق الاجتماع الآن لبضع دقائق لكي أرافق نائب الوزير أثناء خروجه من قـاعـة المجلس. |
I will now suspend the meeting for a couple of minutes to escort the Deputy Foreign Minister from the chamber. | UN | وأعلن الآن تعليق الجلسة لبضع دقائق حتى يتسنى لي مرافقة نائب وزير خارجية إيطاليا أثناء خروجه من قاعة المجلس. |
I shall now suspend the meeting for a couple of minutes so that I can escort the Deputy Foreign Minister. | UN | وسأعلق الجلسة الآن بضع دقائق لمرافقة نائب وزير الشؤون الخارجية. |
-For New York, to visit you son in the hospital, sit down for a couple of minutes. | Open Subtitles | إلى نيويورك لتزور إبنك بالمستشفى إجلس لدقائق |
I shall now suspend the meeting for a couple of minutes so that I can escort His Excellency the Minister out of the Council chamber. | UN | سأعلق الجلسة الآن نحو دقيقتين كي أرافق معالي الوزير خارج قاعة المجلس. |
But she was only out of the room for a couple of minutes, no longer than that. | Open Subtitles | ولكنها كانت خارج الغرفة لدقيقتين فقط لا أكثر |
We will thus suspend for a couple of minutes to allow the other delegations and visitors to leave the room. | UN | ولذا سنرفع الجلسة لبضع دقائق للسماح للوفود الأخرى وللزائرين بمغادرة الغرفة. |
Ladies and gentlemen, may I just ask you to remain in the hall. I shall now suspend the meeting for a couple of minutes. | UN | سيداتي سادتي، هل لي أن أرجوكم البقاء في القاعة لأني سأعلق الآن الجلسة لبضع دقائق. |
We shall suspend the meeting for a couple of minutes while I escort the Minister from the room. | UN | وستعلق الجلسة لبضع دقائق بينما أرافق الوزير إلى خارج القاعة. |
We shall suspend the meeting for a couple of minutes while I escort the Minister from the room. | UN | وسنعلق الجلسة لبضع دقائق بينما أرافق الوزير إلى خارج القاعة. |
We will suspend the meeting for a couple of minutes in order to wait for the Minister from Bangladesh. | UN | وسوف نعلق الجلسة لبضع دقائق لانتظار وزيرة بنغلاديش. |
We will now suspend the meeting for a couple of minutes before hearing the last speaker this morning, the Minister from Korea. | UN | وسوف نعلق الجلسة الآن لبضع دقائق قبل الاستماع إلى آخر المتكلمين في هذا الصباح وهو وزير كوريا. |
We will suspend the meeting for a couple of minutes so that I can escort the Minister from the room. | UN | وسوف نعلق الجلسة لبضع دقائق حتى يتسنى لي مرافقة الوزير إلى خارج القاعة. |
We shall now suspend the meeting for a couple of minutes so that I can escort the Secretary of State from the room, to be followed by the representative of Japan. | UN | سوف نعلق الجلسة الآن لبضع دقائق أرافق خلالها وكيل وزارة الخارجية إلى خارج القاعة، وسيتناول الكلمة بعد ذلك ممثل اليابان. |
Look, I mean, doing that for a couple of minutes was one thing, but I don't think I can lie to my mom for an entire dinner. | Open Subtitles | انظر، أعني، فعل ذلك لبضع دقائق كان شيء واحد لكنني لا أعتقد أنني يمكن أن اكذب على والدتي لتناول عشاء كامل. |
I shall now suspend the meeting for a couple of minutes so that I can escort the Vice-Minister. | UN | وسأعلق الجلسة الآن بضع دقائق لمرافقة نائب الوزير. |
I shall now suspend the meeting for a couple of minutes in order to escort the First Deputy Minister of Ukraine. | UN | وسأعلق الجلسة الآن بضع دقائق لمرافقة النائب الأول لوزير خارجية أوكرانيا. |
Doesn't make any sense. You were only alone for a couple of minutes. | Open Subtitles | شخص ما أستغل وجودها بمفردها لدقائق |
Just for a couple of minutes before I have my long drive back to the airport? | Open Subtitles | لدقائق معدود لألحق على رحلتي بالمطار |
I shall now suspend the meeting for a couple of minutes in order to escort His Excellency the Minister. | UN | سأعلق الجلسة الآن نحو دقيقتين لمرافقة معالي الوزير. |
I shall now suspend the meeting for a couple of minutes in order to escort the Minister of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran. | UN | سأعلق الجلسة الآن نحو دقيقتين لأرافق وزير الشؤون الخارجية لجمهورية إيران الإسلامية. |
Let me talk to her, just for a couple of minutes, please. | Open Subtitles | دعنى أكلمها لدقيقتين فقط أرجوك |