ويكيبيديا

    "for a meeting" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لعقد اجتماع
        
    • عقد اجتماع
        
    • لحضور اجتماع
        
    • لإجتماع
        
    • لاجتماع
        
    • للاجتماع
        
    • لعقد هذا الاجتماع
        
    • للقاء
        
    • لعقد الاجتماع
        
    • عن اجتماع
        
    • بعقد اجتماع
        
    • للإجتماع
        
    • من أجل اجتماع
        
    • لعقد لقاء
        
    • عن الاجتماع
        
    The Georgian side once again reiterated its readiness for a meeting between the highest leaders of both sides, without preconditions. UN وكرر الجانب الجورجي من جديد تأكيد استعداده لعقد اجتماع بين قيادتي الجانبين على أعلى مستوى دون شروط مسبقة.
    The president accepted your suggestion, and cabled the invitations for a meeting. Open Subtitles الرئيس قد قبل اقتراحكم ، فإنه قد ابرق الدعوات لعقد اجتماع.
    She endorsed the recommendation for a meeting with United Nations human rights experts, especially those who had to deal with reservations. UN وأعربت عن تأييدها لتوصية عقد اجتماع خبراء الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وخاصة الذين يتعيّن عليهم أن يتعاملوا مع التحفظات.
    All subsequent efforts to encourage the Gambia to submit a report or to respond to requests for a meeting with a representative of the State party, including during the current session, had been fruitless. UN وقد أخفقت جميع الجهود اللاحقة، التي بذلت لتشجيع غامبيا على تقديم تقرير أو الاستجابة لطلبات عقد اجتماع مع ممثل الدولة الطرف، بما في ذلك خلال الدورة الحالية، في تحقيق نتائج تذكر.
    I'd just flown in from New York for a meeting of the Trustees. Open Subtitles لقد كنت واصله لتوي من نييورك لحضور اجتماع للأوصياء
    The letter stated that the Committee would be grateful for an opportunity to meet with the Permanent Representative and proposed a time and venue for a meeting. UN وأعلنت الرسالة أن اللجنة ستسعد لو أتيحت الفرصــة للالتقــاء بالممثل الدائم واقترحت موعدا ومكانا لعقد اجتماع.
    The Ambassador had also arranged for a meeting at his office with members of the Somali diaspora living in Italy, with whom the independent expert had most useful discussions. UN كما وضع السفير ترتيبات لعقد اجتماع في مكتبه مع عدد من الصوماليين الذين يعيشون في الشتات في إيطاليا، والذين أجرى معهم الخبير المستقل مناقشات مفيدة للغاية.
    He proposed sending Honduras a further reminder and a request for a meeting with a representative of the State party. UN 10- واقترح أن ترسل رسالة تذكيرية أخرى إلى هندوراس مع طلب لعقد اجتماع مع ممثل هذه الدولة الطرف.
    UNODC is preparing for a meeting of the group, in cooperation with Indonesia. UN ويقوم المكتب حاليا بالتحضير لعقد اجتماع للفريق، بالتعاون مع إندونيسيا.
    Recommended action: A request for a meeting with a representative of the State party should be sent. UN الإجراءات الموصى باتخاذها: ينبغي إرسال طلب لعقد اجتماع مع ممثلٍ للدولة الطرف.
    The group was also to prepare for a meeting between President Rakhmonov and Mr. Nuri. UN وكلف الفريق العامل أيضا بالإعداد لعقد اجتماع بين الرئيس رحمانوف والسيد نوري.
    He said that he was going to call for a meeting of the region to discuss the proposal. UN وقال إنه سيدعو إلى عقد اجتماع لدول المنطقة لمناقشة هذا الاقتراح.
    Communications concerning the Sudan and request for a meeting UN الرسائل المتعلقة بالسودان وطلب عقد اجتماع
    Note by the President of the Security Council and request for a meeting UN مذكرة من رئيس مجلس الأمن وطلب عقد اجتماع
    In June 2001, he visited the Democratic People's Party premises in Antep for a meeting to commemorate the death of " brothers " in prison. UN وفي حزيران/يونيه 2001، زار مقر حزب الشعب الديمقراطي في عنتيب لحضور اجتماع لإحياء ذكرى وفاة " الإخوان " في السجون.
    He left last night for a meeting in Geneva. Jesus. I really don't think this was a good idea. Open Subtitles لقد رحل الليلة الماضية لإجتماع في جنيف انا لا اعتقد ان هذه فكرة جيدة
    One meeting and support for travel worth 25,000 euros for a meeting as specified in the work programme UN اجتماع واحد ودعم للسفر بقيمة 000 25 يورو لاجتماع واحد، على النحو المحدد في برنامج العمل.
    The President of the Republic may also convene the Council of Ministers for a meeting under his chairmanship to discuss the country's situation or other urgent matters. UN كما أن لرئيس الجمهورية دعوة مجلس الوزراء للاجتماع برئاسته لمناقشة أوضاع البلاد والقضايا الملحة.
    So, the reason you begged me for a meeting with the President, to request an expansion of that mere pawnshop? Open Subtitles إذن السبب الذي جعلك تتوسل إلي للقاء الرئيس لطلب التوسع لمجرد مكتب مرهونات؟
    113. The coordinator of the Monitoring Group attempted on three occasions to meet TFG Prime Minister Ali Mohamed Gedi, but Gedi's office failed to respond with arrangements for a meeting. UN 113- حاول منسق فريق الرصد في ثلاث مناسبات الاجتماع برئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية، السيد علي محمد جيدي، غير أن مكتب السيد جيدي لم يستجب باتخاذ ترتيبات لعقد الاجتماع المذكور.
    As a result of this incident, the Permanent Representative was late for a meeting of the permanent members of the Security Council. UN ونتيجة لهذا الحادث، تأخر الممثل الدائم عن اجتماع لﻷعضاء الدائمين في مجلس اﻷمن.
    It would be a good idea to establish better coordination between the two bodies, for example by making provision for a meeting between representatives of their respective secretariats. UN وقال إنه يرى أن من الأفكار الجيدة فكرة إنشاء تنسيق أفضل بين هاتين الهيئتين عن طريق القيام مثلا بعقد اجتماع بين ممثلي أمانتي هاتين اللجنتين.
    Some have replied at length, declining your invitation for a meeting and expressing outrage at the very thought. Open Subtitles برفض دعوتك للإجتماع والتعبير عن غضب على الفكرة بحد ذاتها
    We cleared my schedule for a meeting with a shareholder. Open Subtitles لقد أخلينا جدول أعمالي، من أجل اجتماع مع مُساهم في الشركة
    5. Calls on both parties to follow up on their expressed readiness for a meeting of their highest authorities without preconditions; UN 5 - يدعو الطرفين إلى متابعة ما أعلناه عن استعدادهما لعقد لقاء بين أرفع السلطات لديهما دون شروط مسبقة؛
    I'm late for a meeting. Open Subtitles ‫أنا متأخر عن الاجتماع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد