The Committee was informed that the Director of Investigations post had been advertised for a second time and that a selection had already been made, which was communicated to the Secretary-General. | UN | وأُبلِـغت اللجنة بأنه تم الإعلان للمرة الثانية عن وظيفة مدير التحقيقات وأن الاختيار جرى بالفعل وأبلغ إلى الأمين العام. |
Tensions that arose following the postponement of the Constituent Assembly election for a second time exacerbated the already troubled law-and-order situation. | UN | وأدى التوتر الناجم عن تأجيل انتخاب الجمعية التأسيسية للمرة الثانية إلى تفاقم حالة الأمن والنظام المزعزعة بالفعل. |
Turkey, unfortunately, just a few days ago, was struck for a second time by an earthquake. | UN | ومن المؤسف أن تركيا أصيب بزلزال للمرة الثانية قبل أيام قليلة فقط. |
for a second time in 18 months, they have been subjected to a disaster with loss of life and livelihoods. | UN | لقد تعرض أبناء هذا الشعب للمرة الثانية في غضون 18 شهرا لكارثة صاحبتها خسارة في الأرواح والأرزاق. |
We have learned with utmost dismay that Mr. Akhondzadeh's application for a United States entry visa was denied for a second time. | UN | لقد علمنا ببالغ الجزع أن طلب السيد أخوندزاده للحصول على تأشيرة دخول إلى الولايات المتحدة رُفض مرة ثانية. |
In 2005, the Republic of Moldova and Belarus were reviewed for a second time. | UN | وفي عام 2005، أجري هذا الاستعراض للمرة الثانية في كل من بيلاروس وجمهورية مولدوفا. |
The readiness of RTRS to take unilateral action of this kind outside the established regulatory framework for a second time is of real concern. | UN | ومن المثير لقلق حقيقي أن هيئة الإذاعة والتلفزيون لجمهورية صربسكا مستعدة لاتخاذ إجراءات انفرادية من هذا النوع خارج الإطار التنظيمي للمرة الثانية. |
No. it did not seem just or right to place him in danger for a second time. | Open Subtitles | كلّا، لا يبدو من الصائب تعريضه للخطر للمرة الثانية |
So how can I walk away and leave this man behind that parking garage, forgotten for a second time? | Open Subtitles | وكيف أبتعد وأترك الرجال خلف ساحة التوقف , منسياً للمرة الثانية ؟ |
- It just feels odd doing something for a second time. | Open Subtitles | إنه فقط يشعر الغريب شيء تفعله للمرة الثانية. |
It appears, I've made an arse of myself for a second time. | Open Subtitles | على ما يبدو.. جعلتُ من نفسي أحمقاً للمرة الثانية |
Yes, my mom was lapping me. Getting married for a second time before I was even married once. | Open Subtitles | نعم ، أمي سبقتني ، تزوجت للمرة الثانية قبل أن أتزوج للمرة الأولى |
How do you tell someone who was raped for a second time by the same guy that he's gonna go free again ? | Open Subtitles | كيف تخبر شخص تعرضت للاغتصاب للمرة الثانية وعلى نفس الرجل الذي انه ستعمل أحرارا مرة أخرى؟ |
What happens if I take the exam for a second time and I don't pass? | Open Subtitles | مالذي سيحدث إن أجريت الإمتحان للمرة الثانية ولم أنجح ؟ |
And so father and son reunited... rebuilding the banana stand for a second time. | Open Subtitles | و هكذا توحد الأب و الأبن مجدداً مشيدين كشك الموز للمرة الثانية |
My stupid arrogance had lost me my dear companion for a second time. | Open Subtitles | أفقدتني عجرفتي الحمقاء رفيقي العزيز للمرة الثانية |
He won't have to be around to watch his nightmare come true for a second time. | Open Subtitles | لن يكون موجود لرؤية كابوسه يتحقق للمرة الثانية |
Years passed, and the world went to war for a second time. | Open Subtitles | و مرت السنون، و العالم ضربته الحرب للمرة الثانية |
I am compelled to write to you for a second time in as many days regarding the deteriorating situation in southern Israel caused by unrelenting terrorist attacks. | UN | أجدني مضطرا لأن أكتب لكم مرة ثانية خلال هذه الفترة القصيرة بشأن الحالة المتدهورة في جنوب إسرائيل والناجمة عن الهجمات الإرهابية التي لا تتوقف. |
However, the Council of Ministers was authorized to issue a decree keeping those provisions in force at subsequent legislative elections, and prior to the elections of 2007, the Council of Ministers did issue such a decree, so that seats were reserved for women for a second time. | UN | في الانتخابات النيابية عام 2007 صدر قرار مجلس الوزراء بالعمل على تطبيق أحكام النظام مرة ثانية. |
The United States military has agreed to remain in charge of fuel delivery until mid-January and has been asked to postpone for a second time the planned transfer of authority to the Haitians. | UN | وقد وافق العسكريون من الولايات المتحدة على أن يظلوا مسؤولين عن توصيل الوقود حتى منتصف كانون الثاني/يناير، كما طلب منهم أن يؤجلوا لثاني مرة ما يعتزمونه من تحويل السلطة الى الهايتيين. |
Statements in exercise of the right of reply for a second time were made by the representative of Japan and the observer for the Democratic People's Republic of Korea. | UN | وأدلى ببيان ثانٍ ممارسة لحق الرد ممثل اليابان والمراقب عن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
for a second time the prosecutor called for a review by the Supreme Court, but it was the Council Chamber that issued a ruling, and not the Appeal Chamber of the Supreme Court. | UN | وللمرة الثانية طلب وكيل النيابة أن تعيد المحكمة العليا النظر في القضية، ولكن صدر حكم عن مجلس الشورى لا عن غرفة الاستئناف التابعة للمحكمة العليا. |