ويكيبيديا

    "for achieving sustainable development" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لتحقيق التنمية المستدامة
        
    • أجل تحقيق التنمية المستدامة
        
    • في تحقيق التنمية المستدامة
        
    • إلى تحقيق التنمية المستدامة
        
    • بتحقيق التنمية المستدامة
        
    • تحقيقا للتنمية المستدامة
        
    • ولتحقيق التنمية المستدامة
        
    • في مجال تحقيق التنمية المستدامة
        
    • لبلوغ التنمية المستدامة
        
    Panel discussion on " Global partnership for achieving sustainable development " UN حلقة نقاش بشأن ' ' الشراكة العالمية لتحقيق التنمية المستدامة``
    One of the greatest requirements for achieving sustainable development and eradicating poverty is an educated female population. UN وأحد أكبر المتطلبات لتحقيق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر يتمثل في خلق مجتمع إناث مثقفات.
    Women's empowerment and increased role in decision-making are a necessary prerequisite for achieving sustainable development. UN وإن تمكين المرأة وزيادة دورها في صنع القرارات هما شرط مسبق ضروري لتحقيق التنمية المستدامة.
    Intensified environmental education for achieving sustainable development UN تكثيف التثقيف البيئي من أجل تحقيق التنمية المستدامة
    Good governance structures, as well as strong, sound institutional elements, continue to be of primary importance for achieving sustainable development. UN ولا تزال الهياكل الإدارية الرشيدة، فضلا عن العناصر المؤسسية القوية والسليمة، تتمتع بأهمية كبرى في تحقيق التنمية المستدامة.
    However, the international community must be careful not to adopt one universal standard or method for achieving sustainable development. UN بيد أنه يجب أن يكون المجتمع الدولي حريصاً على عدم اعتماد معيار عام أو أسلوب شامل لتحقيق التنمية المستدامة.
    Indeed, we are committed to the promotion of lasting peace, because it is a prerequisite for achieving sustainable development. UN ونحن ملتزمون حقاً بتعزيز السلام الدائم، لأنه شرط مسبَق لتحقيق التنمية المستدامة.
    In the same vein, environmental management and protection on its own is a necessary, but not a sufficient condition for achieving sustainable development. UN ويصح القول نفسه على إدارة وحماية البيئة، فهما ضروريتان في حد ذاتهما لكنهما ليستا شرطاً كافياً لتحقيق التنمية المستدامة.
    We reaffirm that Agenda 21 remains the fundamental programme of action for achieving sustainable development. UN فنحن نؤكد من جديد أن جدول أعمال القرن ١٢ لا يزال هو برنامج العمل اﻷساسي لتحقيق التنمية المستدامة.
    It is also an important mechanism for achieving sustainable development. C. Conclusions UN كما يشكل هذا التقييم آلية هامة لتحقيق التنمية المستدامة.
    (i) Increased number of policies and programmes formulated for achieving sustainable development in Africa UN ' 1` زيادة عدد السياسات والبرامج المعدة لتحقيق التنمية المستدامة في أفريقيا
    The fair and equitable sharing of the benefits arising from the use of genetic resources provided an important means for achieving sustainable development. UN فالإقتسام العادل والمنصف للفوائد الناجمة عن إستخدام الموارد الوراثية، يعطي وسيلة هامة لتحقيق التنمية المستدامة.
    Concerning the Global Compact, the principle of transparency was indeed an essential element for achieving sustainable development. UN وفيما يتعلق بالتحالف العالمي، قال إنه ما من شك في أن مبدأ الشفافية يعتبر من العناصر الهامة لتحقيق التنمية المستدامة.
    The Doha agenda and the Monterrey consensus offer new hope for achieving sustainable development. UN وجدول أعمال الدوحة وتوافق الآراء الذي تحقق في مونتيري يتيحان أملا جديدا لتحقيق التنمية المستدامة.
    The availability of sufficient financial resources is a basic requirement for achieving sustainable development. UN يمثل توافر الموارد المالية الكافية شرطا أساسيا لتحقيق التنمية المستدامة.
    Building societies on a platform of justice, security and the rule of law was essential for achieving sustainable development. UN فبناء مجتمعات مبنية على قاعدة من العدالة والأمن وسيادة القانون هو أمر أساسي لتحقيق التنمية المستدامة.
    Intensified environmental education for achieving sustainable development UN تكثيف التثقيف البيئي من أجل تحقيق التنمية المستدامة
    Intensified environmental education for achieving sustainable development UN تكثيف التثقيف البيئي من أجل تحقيق التنمية المستدامة
    Intensified environmental education for achieving sustainable development UN تكثيف التثقيف البيئي من أجل تحقيق التنمية المستدامة
    45. Increased participation of youth in international affairs was critical for achieving sustainable development. UN 45 - وتشكل زيادة مشاركة الشباب في الشؤون الدولية عنصرا حيويا في تحقيق التنمية المستدامة.
    Accordingly, they must be the focus of all measures for achieving sustainable development. UN وبناء على ذلك، يجب أن تكون محور جميع التدابير الرامية إلى تحقيق التنمية المستدامة.
    Recommendations for achieving sustainable development UN التوصيات المتعلقة بتحقيق التنمية المستدامة
    X Capacity-building in support of land policy reforms in African countries for achieving sustainable development UN بناء القدرات لدعم إصلاحات سياسات الأراضي في البلدان الأفريقية تحقيقا للتنمية المستدامة
    Science and technology, as a common asset of humankind, form the very basis for improving patterns of production and consumption and for achieving sustainable development. UN فالعلم والتكنولوجيا بوصفهما ذخرا مشـتركا للجنس البشري يشكلان اﻷساس لتحسين أساليب الانتاج والاستهلاك ولتحقيق التنمية المستدامة.
    A cross-sectoral approach was critical for addressing crucial interrelationships for achieving sustainable development. UN واتباع نهج متعدد القطاعات أمر ضروري لمعالجة الروابط الحاسمة في مجال تحقيق التنمية المستدامة.
    Among the key factors contributing to the acceleration of progress in MDG implementation, in addition to the mobilization of internal resources, is the creation of a favourable international environment for achieving sustainable development. UN ومن العوامل الرئيسية التي تسهم في تسريع وتيرة التقدم في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، إلى جانب حشد الموارد الداخلية، إيجاد بيئة عالمية مواتية لبلوغ التنمية المستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد