Panel discussion on " Global partnership for achieving sustainable development " | UN | حلقة نقاش بشأن ' ' الشراكة العالمية لتحقيق التنمية المستدامة`` |
One of the greatest requirements for achieving sustainable development and eradicating poverty is an educated female population. | UN | وأحد أكبر المتطلبات لتحقيق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر يتمثل في خلق مجتمع إناث مثقفات. |
Women's empowerment and increased role in decision-making are a necessary prerequisite for achieving sustainable development. | UN | وإن تمكين المرأة وزيادة دورها في صنع القرارات هما شرط مسبق ضروري لتحقيق التنمية المستدامة. |
Intensified environmental education for achieving sustainable development | UN | تكثيف التثقيف البيئي من أجل تحقيق التنمية المستدامة |
Good governance structures, as well as strong, sound institutional elements, continue to be of primary importance for achieving sustainable development. | UN | ولا تزال الهياكل الإدارية الرشيدة، فضلا عن العناصر المؤسسية القوية والسليمة، تتمتع بأهمية كبرى في تحقيق التنمية المستدامة. |
However, the international community must be careful not to adopt one universal standard or method for achieving sustainable development. | UN | بيد أنه يجب أن يكون المجتمع الدولي حريصاً على عدم اعتماد معيار عام أو أسلوب شامل لتحقيق التنمية المستدامة. |
Indeed, we are committed to the promotion of lasting peace, because it is a prerequisite for achieving sustainable development. | UN | ونحن ملتزمون حقاً بتعزيز السلام الدائم، لأنه شرط مسبَق لتحقيق التنمية المستدامة. |
In the same vein, environmental management and protection on its own is a necessary, but not a sufficient condition for achieving sustainable development. | UN | ويصح القول نفسه على إدارة وحماية البيئة، فهما ضروريتان في حد ذاتهما لكنهما ليستا شرطاً كافياً لتحقيق التنمية المستدامة. |
We reaffirm that Agenda 21 remains the fundamental programme of action for achieving sustainable development. | UN | فنحن نؤكد من جديد أن جدول أعمال القرن ١٢ لا يزال هو برنامج العمل اﻷساسي لتحقيق التنمية المستدامة. |
It is also an important mechanism for achieving sustainable development. C. Conclusions | UN | كما يشكل هذا التقييم آلية هامة لتحقيق التنمية المستدامة. |
(i) Increased number of policies and programmes formulated for achieving sustainable development in Africa | UN | ' 1` زيادة عدد السياسات والبرامج المعدة لتحقيق التنمية المستدامة في أفريقيا |
The fair and equitable sharing of the benefits arising from the use of genetic resources provided an important means for achieving sustainable development. | UN | فالإقتسام العادل والمنصف للفوائد الناجمة عن إستخدام الموارد الوراثية، يعطي وسيلة هامة لتحقيق التنمية المستدامة. |
Concerning the Global Compact, the principle of transparency was indeed an essential element for achieving sustainable development. | UN | وفيما يتعلق بالتحالف العالمي، قال إنه ما من شك في أن مبدأ الشفافية يعتبر من العناصر الهامة لتحقيق التنمية المستدامة. |
The Doha agenda and the Monterrey consensus offer new hope for achieving sustainable development. | UN | وجدول أعمال الدوحة وتوافق الآراء الذي تحقق في مونتيري يتيحان أملا جديدا لتحقيق التنمية المستدامة. |
The availability of sufficient financial resources is a basic requirement for achieving sustainable development. | UN | يمثل توافر الموارد المالية الكافية شرطا أساسيا لتحقيق التنمية المستدامة. |
Building societies on a platform of justice, security and the rule of law was essential for achieving sustainable development. | UN | فبناء مجتمعات مبنية على قاعدة من العدالة والأمن وسيادة القانون هو أمر أساسي لتحقيق التنمية المستدامة. |
Intensified environmental education for achieving sustainable development | UN | تكثيف التثقيف البيئي من أجل تحقيق التنمية المستدامة |
Intensified environmental education for achieving sustainable development | UN | تكثيف التثقيف البيئي من أجل تحقيق التنمية المستدامة |
Intensified environmental education for achieving sustainable development | UN | تكثيف التثقيف البيئي من أجل تحقيق التنمية المستدامة |
45. Increased participation of youth in international affairs was critical for achieving sustainable development. | UN | 45 - وتشكل زيادة مشاركة الشباب في الشؤون الدولية عنصرا حيويا في تحقيق التنمية المستدامة. |
Accordingly, they must be the focus of all measures for achieving sustainable development. | UN | وبناء على ذلك، يجب أن تكون محور جميع التدابير الرامية إلى تحقيق التنمية المستدامة. |
Recommendations for achieving sustainable development | UN | التوصيات المتعلقة بتحقيق التنمية المستدامة |
X Capacity-building in support of land policy reforms in African countries for achieving sustainable development | UN | بناء القدرات لدعم إصلاحات سياسات الأراضي في البلدان الأفريقية تحقيقا للتنمية المستدامة |
Science and technology, as a common asset of humankind, form the very basis for improving patterns of production and consumption and for achieving sustainable development. | UN | فالعلم والتكنولوجيا بوصفهما ذخرا مشـتركا للجنس البشري يشكلان اﻷساس لتحسين أساليب الانتاج والاستهلاك ولتحقيق التنمية المستدامة. |
A cross-sectoral approach was critical for addressing crucial interrelationships for achieving sustainable development. | UN | واتباع نهج متعدد القطاعات أمر ضروري لمعالجة الروابط الحاسمة في مجال تحقيق التنمية المستدامة. |
Among the key factors contributing to the acceleration of progress in MDG implementation, in addition to the mobilization of internal resources, is the creation of a favourable international environment for achieving sustainable development. | UN | ومن العوامل الرئيسية التي تسهم في تسريع وتيرة التقدم في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، إلى جانب حشد الموارد الداخلية، إيجاد بيئة عالمية مواتية لبلوغ التنمية المستدامة. |