ويكيبيديا

    "for alterations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للتعديلات
        
    • لأغراض التعديلات
        
    • المتعلقة بالتعديلات
        
    • لإجراء تعديلات
        
    • لأعمال التعديلات
        
    • لأعمال تعديل المباني
        
    • إجراء تعديلات
        
    • لعمليات تعديل
        
    • ﻹجراء تعديلات
        
    • مخصص لأعمال تعديل
        
    56. The estimate under premises includes $6,776,000 for alterations and renovations. UN ٥٦ - ويشمل التقدير تحت أماكن العمل ٠٠٠ ٧٧٦ ٦ دولار للتعديلات والتجديدات.
    33.26 The provision for alterations and improvements of $1,734,400 may be summarized as follows: UN 33-26 يمكن إيجاز الاعتماد المطلوب للتعديلات والتحسينات والبالغ 400 734 1 دولار على النحو التالي:
    33.29 The provision for alterations and improvements amounting to $2,231,600 may be summarized as follows: UN 33-29 ويمكن إيجاز الاعتماد المطلوب للتعديلات والتحسينات والبالغ 600 231 2 دولار على النحو التالي:
    33.23 The provision for alterations and improvements amounting to $1,685,100 may be summarized as follows: UN 33-23 ويمكن إيجاز الاعتماد المطلوب لأغراض التعديلات والتحسينات والبالغ 100 685 1 دولار على النحو التالي:
    The comparison of expenditures for alterations and renovations to premises, maintenance supplies and utilities with the original cost estimates and the reduced apportionment recommended by the Advisory Committee is contained in paragraphs 16 to 18 above. UN ٤٦ - وترد في الفقرات من ١٦ إلى ١٨ أعلاه مقارنة النفقات المتعلقة بالتعديلات والتجديدات في اﻷماكن، ولوازم الصيانة والمرافق بتقديرات التكاليف اﻷصلية والمبلغ المخصص المخفض الذي أوصت به اللجنة الاستشارية.
    The Committee is not completely convinced of the necessity for a provision of $12.9 million for alterations and improvements while the capital master plan is under way. UN واللجنة ليست على اقتناع تام بضرورة تخصيص 12.9 مليون دولار للتعديلات والتحسينات في الوقت الذي يجري فيه تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    32.18 The provision for alterations and improvements, amounting to $14,096,900, may be summarized as follows: UN 32-18 ويمكن إيجاز الاعتماد المطلوب للتعديلات والتحسينات، والبالغ 900 096 14 دولار على النحو التالي:
    32.22 The provision for alterations and improvements amounting to $2,304,600 may be summarized as follows: UN 32-22 ويمكن إيجاز الاعتماد المطلوب للتعديلات والتحسينات، والبالغ 600 304 2 دولار على النحو التالي:
    32.29 The provision for alterations and improvements of $1,635,600 may be summarized as follows: UN 32-29 ويمكــــن إيجــــاز الاعتمـــاد المطلــــوب للتعديلات والتحسينات والبالغ 600 635 1 دولار على النحو التالي:
    33.19 The total provision of $3,365,400 consists of $2,109,900 for alterations and improvements and $1,255,500 for major maintenance projects. UN 33-19 يشمل مجموع الاعتمادات المطلوبة البالغة 400 365 3 دولار مبلغا قدره 900 109 2 دولار للتعديلات والتحسينات ومبلغا قدره 500 255 1 دولار لمشاريع الصيانة الرئيسية.
    The Advisory Committee recalls, in this connection, that it had, in the past, expressed concern about the high proportion of projects deferred from the previous biennium in the total proposed requirements for alterations/ improvements and major maintenance. UN ١١-٩ وتشير اللجنة الاستشارية، في هذا الصدد، إلى أنها قد أعربت في الماضي، عن قلقها إزاء زيادة عدد المشاريع المؤجلة من فترة السنتين السابقة في إجمالي الاحتياجات المقترحة للتعديلات/ التحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية.
    11. An amount of $6,900 was required for alterations and renovations to dilapidated premises in the sectors and extensions to the transport garage and workshop in Pitsunda staff headquarters. UN ١١ - وكانت هناك حاجة الى مبلغ ٩٠٠ ٦ دولار للتعديلات والتجديدات في أماكن العمل المتداعية في القطاعات، واجراء توسعات في مرفق صف السيارات وورشة النقل بمقر الموظفين في بيتسوندا.
    Provision is made for alterations and renovations to rented premises for effecting repairs, renovation, upgrading, maintenance and alterations to be made to buildings and associated facilities by the Mission in order to meet the minimum standards of comfort, hygiene and sanitation and to meet functional requirements. UN وأدرج مبلغ للتعديلات والتجديدات في أماكن العمل لكي تقوم البعثة بإجراء إصلاحات في المباني والمرافق المرتبطة بها وتجديدها وتحسينها وصيانتها وإدخال تعديلات عليها لكي تفي بالحد اﻷدنى من مستويات الراحة والنظافة والمرافق الصحية وتلبي الاحتياجات الوظيفية.
    The net decrease under section 3 reflects reduced requirements for construction costs in the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA) and lower requirements for alterations and security installations in UNAMI due to the delays in deployment to Basra, Ramadi, Najaf and Mosul. UN ويعكس صافي النقصان في إطار الباب 3 تراجعاً في الاحتياجات لتكاليف التشييد في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وانخفاضا في الاحتياجات للتعديلات والمنشآت الأمنية في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق بسبب تأجيل الانتشار في البصرة والرمادي والنجف والموصل.
    32.25 The provision for alterations and improvements, amounting to $1,874,200, may be summarized as follows: UN 32-25 ويمكن إيجاز الاعتماد المطلوب لأغراض التعديلات والتحسينات والبالغ 200 874 1 دولار على النحو التالي:
    Additional requirements for alterations and renovations to premises ($84,400) related to the installation of generators and electrical power distribution, preparation of satellite antenna sites, and construction of waste bases at the headquarters building. UN والاحتياجات اﻹضافية المتعلقة بالتعديلات والتجديدات في اﻷماكن )٤٠٠ ٨٤ دولار( ترجع إلى تركيب مولدات وتوزيع الطاقة الكهربائية، وإعداد مواقع الهوائيات السواتل، وإنشاء مطارح للنفايات في مبنى المقر.
    Most buildings are upgraded to some extent as part of the building consent issued for alterations but they may not comply fully with the Code. UN وتُحسَّن معظم المباني إلى حد ما كجزء من موافقة البناء المقدمة لإجراء تعديلات ولكنها قد لا تمتثل تماماً للوائح.
    There are currently two multi-year accounts related to longer-term projects for alterations/improvements and construction: (a) the construction in progress: security measures account for multi-year security enhancement projects; and (b) the sub-fund for construction that is used for multi-year alterations and improvements. UN وهناك حاليا حسابان متعددا السنوات متعلقان بمشاريع أطول أجلا لأعمال التعديلات/التحسينات والتشييد، وهما: (أ) أعمال التشييد الجارية: حساب التدابير الأمنية لمشاريع تحسين الأمن متعددة السنوات؛ (ب) والصندوق الفرعي للتشييد، المستخدم في التعديلات والتحسينات متعددة السنوات.
    33.25 The total provision of $3,904,100 includes $2,745,700 for alterations and improvements, with approximately 94.2 per cent being recurrent projects and 5.8 per cent being new projects, and $1,158,400 for major maintenance entirely for recurrent projects. UN 33-25 يشمل مجمل الاعتماد البالغ 100 904 3 دولار مبلغ 700 745 2 دولار مخصص لأعمال تعديل المباني وتحسينها، تمثل 94.2 في المائة منها تقريبا مشاريع متكررة و 5.8 في المائة مشاريع جديدة، ومبلغ 400 158 1 دولار لأعمال الصيانة الكبرى للمشاريع المتكررة فقط.
    40. It will be necessary for alterations and renovations to be carried out during the current mandate period. UN ٤٠ - سيكون من الضروري إجراء تعديلات وتجديدات خلال فترة الولاية الحالية.
    8. The Committee notes that the budget estimates include provisions for alterations, adaptations and construction of premises in the camps where UNDOF is located, amounting to $230,000. UN ٨ - وتلاحظ اللجنة أن تقديرات الميزانية تتضمن اعتمادات تبلغ ٠٠٠ ٢٣٠ دولار لعمليات تعديل ومواءمة وتشييد لﻷماكن في المعسكرات التي ترابط فيها قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    Provision is made for alterations to the ONUSAL premises at a rate of $3,000 a month for six months. UN الاعتماد مدرج ﻹجراء تعديلات في مباني بعثـة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور بمعدل ٠٠٠ ٣ دولار في الشهر لمدة ستة أشهر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد