ويكيبيديا

    "for combating desertification" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لمكافحة التصحر
        
    • الخاصة بمكافحة التصحر
        
    • من أجل مكافحة التصحر
        
    • في مجال مكافحة التصحر
        
    • إلى مكافحة التصحر
        
    • ومكافحة التصحر
        
    • فيما يتعلق بمكافحة التصحر
        
    • الهادفة إلى مكافحة التصحّر
        
    • المتعلقة بمكافحة التصحر
        
    - Round table 3: Harnessing science for combating desertification, land degradation and drought: the path to improvement UN المائدة المستديرة الثالثة: تسخير العلم والتكنولوجيا لمكافحة التصحر وتردي الأراضي والجفاف: المسار المؤدي إلى التحسن
    Moreover, Tunisia has established a National Fund for combating desertification and supporting local capacity-building and sensitization efforts. UN وبالإضافة إلى ذلك، أقامت تونس صندوقا وطنيا لمكافحة التصحر ودعم بناء القدرات المحلية وجهود التوعية.
    Some country examples with regard to securing funds for combating desertification are provided in box IV. UN ويقدم الإطار 4 بعض الأمثلة من البلدان فيما يتصل بتأمين الأموال لمكافحة التصحر.
    Quantification of returns on investment in projects for combating desertification/land degradation and mitigating the effects of drought UN تقدير كمي لعوائد الاستثمار في المشاريع الخاصة بمكافحة التصحر/ تردي الأراضي والتخفيف من آثار الجفاف
    (ii) Ecological monitoring of steppe areas for combating desertification. UN `2` الرصد الإيكولوجي للسهوب من أجل مكافحة التصحر.
    Securing funds for combating desertification: some country examples UN تأمين الأموال لمكافحة التصحر : بعض الأمثلة القطرية
    Round table 3: Partnerships and institutions for combating desertification, land degradation and drought - the path to improvement UN اجتماع المائدة المستديرة 3: الشراكات والمؤسسات اللازمة لمكافحة التصحر وتدهور الأراضي والجفاف - الطريق إلى التحسن
    Round table 3: Partnerships and institutions for combating desertification, land degradation and drought − the path to improvement UN اجتماع المائدة المستديرة 3: الشراكات والمؤسسات اللازمة لمكافحة التصحر وتدهور الأراضي والجفاف - الطريق إلى التحسُّن
    Round table 3: Partnerships and institutions for combating desertification, land degradation and drought - the path to improvement UN اجتماع المائدة المستديرة 3: الشراكات والمؤسسات اللازمة لمكافحة التصحر وتردي الأراضي والجفاف - الطريق إلى التحسّن
    At the same time as drawing up their national programmes of action, they were taking steps to establish national funds for combating desertification. UN وفي الوقت الذي تعد فيه هذه البلدان برامج عملها الوطنية، تتخذ خطوات ﻹنشاء صناديق وطنية لمكافحة التصحر.
    The Department of Agriculture (NDA), the Department of Water Affairs and Forestry (DWAF) as well as the Department of Environmental Affairs and Tourism (DEAT) have budgets for combating desertification. UN ولدى كل من وزارة الزراعة ووزارة شؤون المياه والحراجة ووزارة شؤون البيئة والسياحة ميزانية لمكافحة التصحر.
    The NAP process has come up with new programmes for combating desertification and drought mitigation. UN وقد أسفرت العملية الخاصة ببرنامج العمل الوطني عن برامج جديدة لمكافحة التصحر والتخفيف من الجفاف.
    It then proposes a strategy for combating desertification, in ways that address core areas of other conventions. UN ثم تقترح الورقة استراتيجية لمكافحة التصحر بأساليب تعالج المجالات الرئيسية للاتفاقيات الأخرى.
    The differences between these dryland types are reflected in differences in their desertification risks and hence each requires a different strategy for combating desertification and for synergy. UN وتنعكس الاختلافات بين هذه الأنواع من الأراضي الجافة في اختلاف خطر تعرضها للتصحر، وبالتالي يحتاج كل نوع منها إلى استيراتيجية مختلفة لمكافحة التصحر والتآزر.
    At least three options for combating desertification exist. UN فهناك في هذه الحالة ثلاثة خيارات على الأقل لمكافحة التصحر.
    This is also the approach preached by the UNCCD for combating desertification. UN وهذا هو أيضاً النهج الذي تدعو إلى اتباعه اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر من أجل مكافحة التصحر.
    The various national plans and programmes for sustainable development elaborated in Niger before and after the signature of the Convention have given prominence to policies and strategies for combating desertification and its consequences. UN أفردت مختلف الخطط والبرامج الوطنية للتنمية المستدامة التي وضعت في النيجر قبل وبعد توقيع الاتفاقية مكاناً متميزاً للسياسات والاستراتيجيات الخاصة بمكافحة التصحر ونتائجه.
    It is the Sudan Focal Point of the world NGOs network which is working for combating desertification. UN وهي بمثابة جهة الوصل السودانية مع شبكة المنظمات غير الحكومية العالمية التي تعمل من أجل مكافحة التصحر.
    Support to multilateral development institutions engaged for combating desertification was also mentioned. UN وقد ورد ذكر الدعم المقدم إلى المؤسسات الإنمائية المتعددة الأطراف العاملة في مجال مكافحة التصحر.
    It is recommended that maps of the different measures and projects for combating desertification should be regularly produced for the new country profile. UN وفي إطار جذاذة المعلومات الجديدة هذه، يوصى بوضع خرائط منتظمة لمختلف الإجراءات والمشاريع الرامية إلى مكافحة التصحر.
    (iv) Encourage transfer of adapted technologies for climate change mitigation and adaptation and for combating desertification; UN ' 4` تشجيع نقل التكنولوجيات المكيفة الخاصة بتخفيف آثار تغير المناخ ومكافحة التصحر والتكيف معه؛
    In the context of applying research findings for combating desertification and sustaining development, a technological package for soil reclamation and breeding of drought—resistant crops has been developed. UN وفي سياق تطبيق نتائج البحوث فيما يتعلق بمكافحة التصحر والتنمية المستدامة جرى استحداث حزمة برامج تكنولوجية من أجل استصلاح التربة وزراعة محاصيل مقاومة للجفاف.
    Tuesday, 29 September, 3 p.m. on the theme " Partnerships and institutions for combating desertification, land degradation and drought - - The path to improvement " . UN الثلاثاء، 29 أيلول/سبتمبر، الساعة 00/15، حول موضوع " الشراكات والمؤسسات الهادفة إلى مكافحة التصحّر وتدهور الأراضي والجفاف - السبيل إلى تحسين الأوضاع " .
    32. One of the functions of the CRIC is to recommend methods that promote know-how and technology transfer for combating desertification and/or mitigating the effects of drought, as well as methods that promote experience sharing and information exchange. UN 32- وتتمثل إحدى مهام لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في التوصية باعتماد الأساليب التي تعزز نقل الدراية العلمية والتكنولوجيا المتعلقة بمكافحة التصحر و/أو تخفيف آثار الجفاف، فضلاً عن الأساليب التي تعزز تقاسم الخبرات وتبادل المعلومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد