The Government has established units for combating violence against women at the national level and in seven States. | UN | فقد أنشأت الحكومة وحدات لمكافحة العنف ضد المرأة على الصعيد الوطني وفي سبع ولايات. |
In collaboration with the United Nations Children's Fund (UNICEF), it had adopted a national strategy on the family and a plan for combating violence against children. | UN | وقد اعتمدت استراتيجية وطنية للأسرة وخطة لمكافحة العنف ضد الأطفال، بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة. |
The Yemeni Network for combating violence against Women was established in 2003. | UN | وأُنشئت الشبكة اليمنية لمكافحة العنف ضد المرأة عام 2003. |
There is no budget line in the State or municipality budgets for combating violence against women. | UN | ولم يخصص في ميزانية الدولة أو البلدية بند لمكافحة العنف ضد المرأة. |
Conduct of 4 awareness-raising workshops for combating violence against women for a network of local trainers | UN | تنظيم 4 حلقات عمل للتوعية بشأن مكافحة العنف ضد المرأة لفائدة شبكة من المدربين المحليين |
To ensure the actions' fulfillment and the achievement of the objectives stated in the National Pact for combating violence against Women | UN | أن تكفل الوفاء بالإجراءات وتحقيق الأهداف المذكورة في الميثاق الوطني لمكافحة العنف ضد المرأة |
To encourage the establishment of public consortia for combating violence against women. | UN | التشجيع على إنشاء اتحادات عامة لمكافحة العنف ضد المرأة. |
C. Implementation of specific cooperation programmes for combating violence against women | UN | جيم - تنفيذ برامج محددة للتعاون لمكافحة العنف ضد المرأة |
Financial assistance had been provided to some but the problem needed to be addressed systematically within the framework of the national strategy for combating violence. | UN | وتم تقديم المساعدة المالية لبعضها غير أنه ينبغي التصدي للمشكلة بصفة منهجية ضمن إطار الاستراتيجية الوطنية لمكافحة العنف. |
51. In most cases penal and administrative measures for combating violence in the family are not very effective. | UN | 51 - وفي معظم الحالات، ثبت أن التدابير العقابية والإدارية لمكافحة العنف في الأسرة ليست فعالة. |
A coalition of non-governmental organisations for combating violence against women is in being established. | UN | وتجري إقامة تحالف للمنظمات غير الحكومية لمكافحة العنف ضد المرأة. |
Measures for combating violence against women | UN | التدابير المتخذة لمكافحة العنف ضد المرأة |
The draft resolution was a joint framework for combating violence against women, with a series of measures that States must take to protect victims. | UN | ووصف مشروع القرار بأنه إطار مشترك لمكافحة العنف ضد المرأة من خلال مجموعة من التدابير التي يتعين أن تتخذها الدول لحماية الضحايا. |
It was also necessary to strengthen institutional capacity to implement and enforce existing instruments and mechanisms for combating violence against women. | UN | كما أن من الضروري تعزيز القدرة الوطنية على تنفيذ وإنفاذ الصكوك والآليات القائمة لمكافحة العنف ضد المرأة. |
The article, which aimed to protect mothers, children, the elderly and persons with disability against abuse and exploitation, in fact constituted an important legal basis for combating violence against women. | UN | فتلك المادة التي ترمي إلى حماية الأمهات والأطفال والمسنين والأشخاص ذوي الإعاقة من إساءة المعاملة والاستغلال، تشكل في حقيقة الأمر أساسا قانونيا مهما لمكافحة العنف ضد المرأة. |
To address this cross-sectional problem, the National Strategy for combating violence against Women was adopted in 2006. | UN | وللتصدي لهذه المشكلة التي تمس جميع الشرائح، اعتُمدت في عام 2006 الاستراتيجية الوطنية لمكافحة العنف تجاه المرأة. |
Financial resources to ensure the effective implementation of the National Strategy for combating violence against women. | UN | الموارد المالية اللازمة لضمان التنفيذ الفعال للاستراتيجية الوطنية لمكافحة العنف ضد المرأة |
Satisfied with the laws, settlements and initiatives taken in West African countries for combating violence against women, | UN | وإذ نشعر بالارتياح إزاء القوانين والتسويات والمبادرات المتخذة في بلدان غرب أفريقيا لمكافحة العنف ضد المرأة، |
Another body known as the Unit for combating violence against Women and Children was established under the Ministry of Justice. | UN | وهناك هيئة أخرى تُعرف باسم وحدة مكافحة العنف ضد النساء والأطفال، أنشئت في إطار وزارة العدل. |
Regulatory framework for combating violence against women | UN | الإطار المعياري في مجال مكافحة العنف ضد المرأة |
:: Conduct of 4 awareness-raising workshops for combating violence against women for a network of local trainers | UN | :: تنظيم 4 حلقات عمل للتوعية بشأن مكافحة العنف ضد المرأة لفائدة شبكة من المدربين المحليين |
- Promoting equality in civic life. This entails promoting equality in the legislative and judicial spheres and policies for combating violence against women. | UN | - تشجيع المساواة في الحياة المدنية وذلك في المجال التشريعي والقضائي فيما يتصل بالمساواة، والترحيب بالسياسات المتصلة بمكافحة العنف ضد المرأة. |
Senegal enquired about the national agency for combating violence against women. | UN | واستفسرت السنغال عن الوكالة الوطنية المعنية بمكافحة العنف ضد المرأة. |