for fiscal year 2009, the net financial impact was $27.9 million or 1.6 per cent of the total expenditures. | UN | وبالنسبة للسنة المالية 2009، بلغ الأثر المالي الصافي 27.9مليون دولار أو 1.6 في المائة من مجموع النفقات. |
for fiscal year 2009, the net financial impact was $27.9 million or 1.6 per cent of the total expenditures. | UN | وبالنسبة للسنة المالية 2009، بلغ الأثر المالي الصافي 27.9مليون دولار أو 1.6 في المائة من مجموع النفقات. |
The total government health expenditure for fiscal year 2007 was S$1.9 billion. | UN | وبلغ مجموع النفقات الحكومية على الصحة للسنة المالية 2007 مبلغ 1.9 بليون دولار سنغافوري. |
The Board did not manage to get its action plan approved, nor was agreement reached on a specific budget allocation for fiscal year 2004. | UN | ولم يتم التوصل إلى اتفاق حول تخصيص اعتماد محدد في السنة المالية 2004. |
The outcome for fiscal year 2009/10 is not yet certain, however. | UN | ولكن النتائج عن السنة المالية 2009-2010 لا تزال غير مؤكدة. |
Its revenues for fiscal year 2008 totalled $73,137,000. | UN | ووصل مجموع إيراداتها للسنة المالية 2008 إلى 000 137 73 دولار. |
Projected revenues for fiscal year 2009/10 from the forestry sector | UN | الإيرادات المتوقعة للسنة المالية 2009-2010 والمتأتية من قطاع الغابات |
for fiscal year 2000, only 23 of 36 active National Committees have sent their financial statements. | UN | وبالنسبة للسنة المالية 2000، لم توجه سوى 23 من بين 36 لجنة وطنية عاملة بياناتها المالية. |
Such was the case, in 1998, with the Omnibus Appropriations Act for fiscal year 1999. | UN | وذلك هو ما حصل في عام ١٩٩٨ لدى اعتماد القانون الجامع المتعلق بمخصصات الميزانية للسنة المالية ١٩٩٩. |
20. The Governor of Guam signed an unbalanced budget for fiscal year 2001 in order to keep the Government in operation. | UN | 20 - وقع حاكم غوام على ميزانية غير متوازنة للسنة المالية 2001 من أجل كفالة استمرار سير عمل الحكومة. |
The United States pledge to TCF for fiscal year 2006, for example, was $19.13 million. | UN | وقد بلغ التبرع الذي عقدته الولايات المتحدة للصندوق 19.13 مليون دولار للسنة المالية 2006 على سبيل المثال. |
Establishes the General National Budget for fiscal year 2003. | UN | الذي صدرت بموجبه الميزانية العامة للدولة للسنة المالية 2003، |
Under the Organic Act, the budget for fiscal year 2004 is now the one previously passed by the Legislature for fiscal year 2003. | UN | وبموجب القانون الأساسي، فإن ميزانية السنة المالية 2004 هي الآن الميزانية التي سبق أن وافقت الهيئة التشريعية عليها للسنة المالية 2003. |
The Assembly considered and adopted the programme budget for the Court for fiscal year 2004. | UN | ونظرت الجمعية في الميزانية البرنامجية للمحكمة للسنة المالية 2004 واعتمدتها. |
This year, Kazakhstan provided information and data to the Register on military expenditures for fiscal year 2002. | UN | وقدمت كازاخستان هذا العام معلومات وبيانات إلى السجل بشأن النفقات العسكرية للسنة المالية 2002. |
UNOPS financial parameters for fiscal year 2001 | UN | المعالم المالية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع للسنة المالية 2001 |
The much lower expenditures in 2001 are largely due to the fact that a number of countries with large populations did not reply to the survey for fiscal year 2001. | UN | ويعزى انخفاض النفقات إلى حد كبير في عام 2001 إلى أن كثيـرا من البلدان ذات العدد الكبير من السكان لم ترد على الدراسة الاستقصائية للسنة المالية 2001. |
BISP has an allocation of PKR 50 billion for fiscal year 2011-12. | UN | وبلغت مخصصات البرنامج 50 مليار روبية باكستانية بالنسبة للسنة المالية 2011-2012. |
The total government health expenditure for fiscal year 2003 is S$2 billion. | UN | وبلغ مجموع نفقات الحكومة على الصحة بليوني دولار سنغافوري في السنة المالية 2003. |
The Bank also agreed to initiate the preparation of a gas rehabilitation project and an irrigation rehabilitation project for fiscal year 1996. | UN | ووافق البنك أيضا على بدء التحضير لمشروع ﻹصلاح حقول الغاز ولمشروع ﻹصلاح الري ينفذان في السنة المالية ١٩٩٦. |
American Samoa will receive an increase of $2 million for fiscal year 2006 and $4 million for fiscal year 2007. | UN | وستتلقى ساموا الأمريكية زيادة قدرها مليوني دولار عن السنة المالية 2006 و 4 ملايين دولار عن السنة المالية 2007. |
Distribution and prioritization of NGO/NIM audit issues for fiscal year 2008 | UN | توزيع وتحديد أولويات المسائل المتعلقة بمراجعة حسابات المنظمات غير الحكومية/التنفيذ الوطني للعام المالي 2008 |
They further requested a deduction of 8.45 per cent for advance income tax payments for fiscal year 1985, pursuant to article 227 of the relevant tax legislation (Abgabenordnung). | UN | وطلبا أيضا خصم ٥٤,٨ في المائة لمدفوعات ضريبة الدخل المدفوعة مقدما للسنة الضريبية ٥٨٩١ وفقا للمادة ٧٢٢ من قانون الضرائب ذي الصلة. |
for fiscal year 2012, the programme has a budget of S/. 100,000,000, enabling compensation to be paid to 22,000 beneficiaries. | UN | وبالنسبة إلى السنة المالية 2012، تبلغ ميزانية برنامج التعويضات الاقتصادية 100 مليون سول جديد ستسمح بتعويض 000 22 مستفيد. |
76. On this last point, the exemptions granted NGOs for fiscal year 1994-1995 cost the Treasury 139,962,692 gourdes, or a monthly average of 12,723,881 gourdes. | UN | ٦٧- وفيما يخص هذه النقطة اﻷخيرة كلفت الاعفاءات الممنوحة للمنظمات غير الحكومية الخزينة العامة خلال السنة المالية ٤٩٩١-٥٩٩١، مبلغاً قدره ٢٩٦ ٢٦٩ ٩٣١ غورداً، أي ما معدله ١٨٨ ٣٢٧ ٢١ غورداً في الشهر. |
Note: The audits conducted in 2007 pertained to expenditures for fiscal year 2006. | UN | ملاحظة: تعلقت عمليات المراجعة التي أجريت في عام 2007 بنفقات تخص السنة المالية 2006. |
for fiscal year 2009/10 the Government has earmarked a maximum contribution of $2 million to match contributions made by the private sector. | UN | وقد خصصت الحكومة فيما يتعلق بالسنة المالية 2009-2010 مبلغا أقصى من المساهمات قدره مليونا دولار ليتماشى مع تبرعات القطاع الخاص. |