ويكيبيديا

    "for follow-up to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لمتابعة
        
    • المعني بمتابعة
        
    • المعنية بمتابعة
        
    • أجل متابعة
        
    • عن متابعة
        
    • المتعلقة بمتابعة
        
    • معنياً بمتابعة
        
    • يتولى متابعة تنفيذ
        
    • معنيين بمتابعة
        
    • بحثها متابعة
        
    • من أجل المتابعة
        
    It welcomed the measures adopted in 2009 for follow-up to the UPR. UN ورحبت بالتدابير المعتمدة في عام 2009 لمتابعة عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    Options for follow-up to the work of the Intergovernmental UN خيارات لمتابعة عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات
    Preparatory Committee for the Special Session of the General Assembly in 2001 for follow-up to the World Summit for Children UN اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي ستعقد في عام 2001 لمتابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل
    He encouraged the Rapporteur for follow-up to decisions on complaints to pursue the question of implementation of this decision with the State party. UN وشجع صاحب الشكوى المقرر المعني بمتابعة القرارات المتعلقة بالشكاوى على متابعة مسألة تنفيذ هذا القرار مع الدولة الطرف.
    It asked how the national mechanism for follow-up to the implementation of CRPD would work. UN واستفسرت عن الكيفية التي ستعمل بها الآلية الوطنية لمتابعة التنفيذ.
    Presently: coordinator for follow-up to the concluding observations of the Committee UN في الوقت الحاضر: منسق لمتابعة الملاحظات الختامية للجنة
    It also contains information on the implementation of the recommendations contained in the Swiss plan of action for follow-up to the Beijing Conference. UN كما يحتوي أيضاً معلومات حول تطبيق التوصيات المتضمنة في خطة العمل السويسرية لمتابعة مؤتمر بيجين.
    The management response is to be made publicly available in the Evaluation Resources Centre, as is the tracking system for follow-up to the management response. UN ويجب أن يكون رد الإدارة متاحا للجمهور في مركز موارد التقييم، شأنه شأن نظام التتبع لمتابعة رد الإدارة.
    a. Establishing a mechanism for follow-up to the Conference commitments; UN أ - إنشاء آلية لمتابعة الالتزامات المعقودة في المؤتمر؛
    They also considered system-wide preparations for follow-up to the Millennium Declaration, including regional follow-up. UN كما أنهم نظروا في الأعمال التحضيرية التي تجري على نطاق المنظومة لمتابعة إعلان الألفية، بما في ذلك المتابعة الإقليمية.
    Thus, in addition to the theme for follow-up to conferences, the Council may also choose a sectoral theme, should it decide to do so, at its substantive session. UN وهكذا، فبالإضافة إلى الموضوع المعد لمتابعة المؤتمرات، يمكن للمجلس أيضا أن يختار موضوعا قطاعيا في دورته الموضوعية.
    Item 42 Special session of the General Assembly in 2001 for follow-up to the World Summit for Children UN البند 42 عقد دورة استثنائية للجمعية العامة في عام 2001 لمتابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل
    Furthermore, the amendment to rule 68 concerned the appointment of rapporteurs for follow-up to conclusions and recommendations on State party reports. UN وبالإضافة إلى ذلك، تعديل المادة 68 المتعلقة بتعيين مقررين لمتابعة الاستنتاجات والتوصيات بشأن تقارير الدول الأطراف.
    for follow-up to the World Summit for Children UN التي ستعقد في عام 2001 لمتابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل
    Sub-goal 1: UNDP support for follow-up to United Nations conferences Sub-goal 2: Strengthen capacity of key governance institutions for people-centred UN الهدف الفرعي 1: الدعم المقدم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لمتابعة مؤتمرات الأمم المتحدة
    The consultations were held during the forty-second session with the permanent representative and the Rapporteur for follow-up to decisions on complaints. UN أُجريت المشاورات أثناء الدورة الثانية والأربعين بين الممثل الدائم والمقرر المعني بمتابعة القرارات المتعلقة بالشكاوى.
    He requested inter alia a meeting to be arranged with the Rapporteur for follow-up to Views and the representatives of the State party to ensure prompt and effective implementation. UN ويطلب صاحب البلاغ، في جملة أمور، تنظيم اجتماع مع المقرر المعني بمتابعة الآراء ومع ممثلي الدولة الطرف لضمان وضع هذه الآراء موضع التنفيذ بشكل عاجل وفعال.
    The Rapporteur for follow-up to opinions regularly presents a report to the Committee with recommendations on further action to be taken. UN ويقدّم المقرر المعني بمتابعة آراء اللجنة بانتظام تقريراً إلى اللجنة يضمِّنه توصيات بشأن ما يلزم اتخاذه من تدابير.
    Report of the Special Rapporteur for follow-up to concluding observations UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بمتابعة الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحقوق الإنسان
    The General Assembly and the Economic and Social Council and its relevant functional commissions, acting as a three-tiered system for follow-up to and review of the conferences, are all playing crucial roles in the implementation process. UN إن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه العاملة ذات الصلة، تعمل على أساس نظام ذي مستويات ثلاثة من أجل متابعة المؤتمرات واستعراضها، وتضطلع جميعها بأدوار جوهرية في عملية التنفيذ.
    United Nations agencies in Kazakstan have established four thematic groups responsible for follow-up to United Nations conferences. UN وأنشأت وكالات اﻷمم المتحدة في كازاخستان أربعة أفرقة مواضيعية مسؤولة عن متابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة.
    Indicators for follow-up to United Nations conferences UN المؤشرات المتعلقة بمتابعة مؤتمرات الأمم المتحدة
    38. In 2012, Mr. Thornberry served as coordinator for follow-up to the consideration of reports submitted by States parties. UN 38- في عام 2012، عمل السيد ثورنبيري منسقاً معنياً بمتابعة التقارير المقدمة من الدول الأطراف.
    148. At its twenty-eighth session, in May 2002, the Committee against Torture established the function of a Rapporteur for follow-up to decisions on complaints submitted under article 22. UN 148- أنشأت لجنة مناهضة التعذيب، في دورتها الثامنة والعشرين المعقودة في أيار/مايو 2002، وظيفة مقرر يتولى متابعة تنفيذ القرارات المتعلقة بالشكاوى المقدمة بموجب المادة 22.
    62. In 2011, Mr. Amir served as coordinator and Mr. Thornberry as alternate coordinator for follow-up to the consideration of reports submitted by States parties. UN 62- في عام 2011، عمل السيد أمير منسقاً والسيد ثورنبيري منسقاً مناوباً معنيين بمتابعة التقارير المقدمة من الدول الأطراف.
    (d) The Chairman shall add, to the summary report of each meeting of the Standing Committee, a list of points for follow-up to its discussions which will be reviewed at the beginning of the following meeting of the Standing Committee; UN (د) يضيف الرئيس، إلى التقرير الموجز عن كل اجتماع من اجتماعات اللجنة الدائمة، قائمة بالنقاط التي يتعين بحثها متابعة لمناقشاتها والتي سيتم استعراضها في مستهل الاجتماع اللاحق للجنة الدائمة؛
    II. RECOMMENDATIONS for follow-up to THE WORKING GROUP 72 19 UN ثانياً- توصيات للفريق العامل من أجل المتابعة 72 19

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد