The meeting, which lasted for four hours, including a working lunch, reviewed progress on all the chapters of the negotiations. | UN | وتطرق الاجتماع، الذي استمر لمدة أربع ساعات بما في ذلك غداء عمل، إلى التقدم الحاصل في مجمل مجالات التفاوض. |
The crossing point is open for four hours each day. | UN | وتظل نقطة العبور مفتوحة لمدة أربع ساعات يوميا. |
This afternoon and evening, I met with the members of the Security Council for four hours in order to review the situation. | UN | وقد اجتمعت بعد ظهر ومساء اليوم بأعضاء مجلس اﻷمن لمدة أربع ساعات لاستعراض الحالة. |
With some guy sitting on your couch for four hours, feeling sorry for himself, and then passing out. | Open Subtitles | قضاء ليلتك مع شاب جالس على أريكتك لأربع ساعات يشعر بالأسف على نفسه وبعدها ينهار نائما |
On one occasion he was tortured and interrogated for four hours continuously. | UN | وفي إحدى المرات جرى تعذيبه واستجوابه لأربع ساعات دون انقطاع. |
The beatings, which were allegedly inflicted by fists, kicking and the butt of a gun, were said to have lasted for four hours. | UN | وقيل إن الضرب الذي زعم أنه تم بقبضة الكف وبالرفس وبعقب بندقية قد استمر لمدة أربع ساعات. |
The programme of preparation of a child within pre-school education before entering primary school lasts for four hours daily for nine months at minimum. | UN | ويستمر برنامج إعداد الطفل في مرحلة التعليم قبل المدرسي قبل الالتحاق بالمدرسة الابتدائية لمدة أربع ساعات يومياً لمدة تسعة أشهر على الأقل. |
Oh, yeah, you can't bark for four hours and not eat. | Open Subtitles | نعم، لا يمكنك أن تعلن لمدة أربع ساعات دون أن تأكل شيئًا. |
You dig a hole for four hours and tell us if your job is harder. | Open Subtitles | كنت حفر حفرة لمدة أربع ساعات ويقول لنا إذا كان عملك هو أصعب. |
We were in Detective Bell's apartment for four hours this afternoon. | Open Subtitles | كنا في المخبر شقة بيل لمدة أربع ساعات بعد ظهر اليوم. |
There is no way that she was in that fire for four hours. | Open Subtitles | لذا من المستحيل أنها كانت في ذلك الحريق لمدة أربع ساعات |
And the heart can only be out from a body for four hours. | Open Subtitles | والقلب يمكن أن يستمر خارج الجسم لمدة أربع ساعات فقط |
He was officially dead for four hours. A death certificate was written. | Open Subtitles | كان ميتا رسميا لمدة أربع ساعات وكتب في شهادة الوفاة |
for four hours till it opens? | Open Subtitles | حتى نقف هناك مثل الحمقى لمدة أربع ساعات حتى يفتح |
On one occasion he was tortured and interrogated for four hours continuously. | UN | وفي إحدى المرات جرى تعذيبه واستجوابه لأربع ساعات دون انقطاع. |
But you don't leave a disabled guy in a van for four hours, Steve. | Open Subtitles | لكن أنت لا تترك شخص معاق بالسيارة لأربع ساعات ، ستيف |
You been out for four hours, and you're already into a fight? | Open Subtitles | لقد كنتَ خارجاً لأربع ساعات وتشتبك في قتال بعدها؟ |
It's hard to believe he's the same dog who barked at a pineapple for four hours. | Open Subtitles | من الصعب ان أصدق انه نفس الكلب الذي لأربع ساعات وهو ينبح على قطعة من الأناناس |
Believe it or not, I myself don't find playing monster for four hours all that stimulating either. | Open Subtitles | صَدِّق أو لا تًصَدِّق، أنا نفسي لا أَجِدُ لعب الوحشِ لأربع ساعاتِ كُلّ ذلك التَحفيز أمّا. |
You'll get together with your friends and talk for four hours about the next meal. | Open Subtitles | ستجتمعونَ بأصدقائكم و تتحدثون لأربعة ساعات عن الوجبة القادمة |
for four hours, | Open Subtitles | لمدة اربع ساعات كنت اعيش في خوف ان يكتشف امري |
Once it's all over your head, just leave it there for four hours. | Open Subtitles | لمرة واحده , ضعوه على كل مناطق الرأس وأتركوه لمدّة أربع ساعات |
Give them enough fuel for four hours out and four back. | Open Subtitles | اعطهم مايكفي من وقود لاربع ساعات ذهابا واربع ساعات ايابا |
Peter, he's been here for four hours. | Open Subtitles | بيتر .. إنه هنا منذ أربع ساعات |