I mean, For God's sake, what was i supposed to do? | Open Subtitles | أنا اعني بحق الله ماذا كان يفترض مني أن أعمل |
We're talking about helping a human being, For God's sake. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن مساعدة أي إنسان، في سبيل الله. |
Please listen to me. Go and tell her. For God's sake, go. | Open Subtitles | إستمع لي , إذهب لها وقول لها الحقيقة لأجل الله إذهب |
Ultimately, you don't have to answer to me, or to Kelso, you don't even have to answer to your patients, For God's sake. | Open Subtitles | في النهاية، أنت ما عِنْدَكَ للإسْتِجْاَبة لي، أَو إلى كيلسو، أنت لا حتى يَجِبُ أَنْ تُجيبَ إلى مرضاكَ، أجل لأجل اللهِ. |
Henrietta, For God's sake! No need to be like that. What did you think I'd be like? | Open Subtitles | بالله عليك, لاحاجة لأن تكونى هكذا يا هينريتا ماذا تعتقد اننى يجب ان اكون ؟ |
This is my wife we're talking about here, For God's sake. | Open Subtitles | تلك زوجتى التى نتحدث عنها هنا من أجل الله أرجوك |
Eat something, For God's sake. You look like hell. | Open Subtitles | تناول شيئاً ما بحق الرب تبدو حالتك مُروعة |
I mean, she was in the CIA, For God's sake. | Open Subtitles | لقد كانت تعمل مع وكالة الاستخبارات المركزية بحق السماء |
For God's sake, I've been working you from every angle. | Open Subtitles | بحق الله, لقد كنت أحاول معكِ من شتي الطرق |
For God's sake, we need to stick together on this. | Open Subtitles | بحق الله ، نحتاج لنرابط سوياً خلال هذا الأمر |
For God's sake, you're talking to this piece of crap again. | Open Subtitles | بحق الله .. أنك تتحدثين إلى قطعة الخردة مرة ثانية |
For God's sake, don't throw him down a wager. | Open Subtitles | في سبيل الله ، لا إلقاءه بانخفاض الرهان. |
Miguel, For God's sake, tell him what you heard about his daughter. | Open Subtitles | ميغيل ، في سبيل الله قُل له ماذا سمعت عن إبنتهِ |
Please listen to me. Go and tell her. For God's sake, go. | Open Subtitles | إستمع لي , إذهب لها وقول لها الحقيقة لأجل الله إذهب |
Well, before you do anything, For God's sake, put some clothes on. | Open Subtitles | حسنا , قبل أن تفعل أي شيء. لأجل الله , ضع بعض الملابس على نفسك. |
You're still kids; it's not like you're married, For God's sake. | Open Subtitles | أنت ما زِلتَ أطفالَ؛ هو لَيسَ مثل أنت مُتَزَوّج، أجل لأجل اللهِ. |
Milo, For God's sake, how many? You said there was only one. | Open Subtitles | ميلو , بالله عليك كم عددهم لقد قلت أنه واحد فقط |
A simple dinner, some conversation, some music, For God's sake. | Open Subtitles | عشاء بسيط، ومحادثة بسيطة، وبعض الموسيقى، من أجل الله. |
They made him lieutenant governor. He is running for congress, For God's sake. | Open Subtitles | لقد جعلوه مساعد حاكم الولاية للشئون القانونية يزمع الترشح لمجلس الشيوخ بحق الرب |
Didn't even pass our field assessments, For God's sake! | Open Subtitles | نحن لم نقم بإجتياز التقدير الميداني بحق السماء. |
For God's sake, stop naysaying. You know I hate naysaying. | Open Subtitles | حباً بالله توقفي عن الجدال تعرفين كم أكره ذلك. |
For God's sake, get out of that fucking hoveland take my office. | Open Subtitles | من أجل الرب أخرج من هذه الحظيرة وخذ مكتبي |
Oh, For God's sake, where's that white noise machine? | Open Subtitles | بحق الإله ، أين تلك الآلة البيضاء للضجيج |
For God's sake, Bough, don't come in. The man's a maniac! | Open Subtitles | من اجل الله بوف لا تدخل هنا انه رجل مجنون |
For God's sake, do it or you'll have no visits. | Open Subtitles | لأجل الرب ، إفعلي ذلك و إلا لن تحوزي على زيارات |
Answer the phone, Karaca. Pick up, For God's sake! | Open Subtitles | أجيبي يا كاراجا إرفعي السماعة حباً في الله |
That's insane. I'm not a grief counselor, For God's sake. | Open Subtitles | هذا جنون ، أنا لست معالج نفسي بالله عليكِ |