"for god's sake" - Translation from English to Arabic

    • بحق الله
        
    • في سبيل الله
        
    • لأجل الله
        
    • أجل لأجل اللهِ
        
    • بالله عليك
        
    • من أجل الله
        
    • بحق الرب
        
    • بحق السماء
        
    • حباً بالله
        
    • من أجل الرب
        
    • بحق الإله
        
    • من اجل الله
        
    • لأجل الرب
        
    • حباً في الله
        
    • بالله عليكِ
        
    I mean, For God's sake, what was i supposed to do? Open Subtitles أنا اعني بحق الله ماذا كان يفترض مني أن أعمل
    We're talking about helping a human being, For God's sake. Open Subtitles نحن نتحدث عن مساعدة أي إنسان، في سبيل الله.
    Please listen to me. Go and tell her. For God's sake, go. Open Subtitles إستمع لي , إذهب لها وقول لها الحقيقة لأجل الله إذهب
    Ultimately, you don't have to answer to me, or to Kelso, you don't even have to answer to your patients, For God's sake. Open Subtitles في النهاية، أنت ما عِنْدَكَ للإسْتِجْاَبة لي، أَو إلى كيلسو، أنت لا حتى يَجِبُ أَنْ تُجيبَ إلى مرضاكَ، أجل لأجل اللهِ.
    Henrietta, For God's sake! No need to be like that. What did you think I'd be like? Open Subtitles بالله عليك, لاحاجة لأن تكونى هكذا يا هينريتا ماذا تعتقد اننى يجب ان اكون ؟
    This is my wife we're talking about here, For God's sake. Open Subtitles تلك زوجتى التى نتحدث عنها هنا من أجل الله أرجوك
    Eat something, For God's sake. You look like hell. Open Subtitles تناول شيئاً ما بحق الرب تبدو حالتك مُروعة
    I mean, she was in the CIA, For God's sake. Open Subtitles لقد كانت تعمل مع وكالة الاستخبارات المركزية بحق السماء
    For God's sake, I've been working you from every angle. Open Subtitles بحق الله, لقد كنت أحاول معكِ من شتي الطرق
    For God's sake, we need to stick together on this. Open Subtitles بحق الله ، نحتاج لنرابط سوياً خلال هذا الأمر
    For God's sake, you're talking to this piece of crap again. Open Subtitles بحق الله .. أنك تتحدثين إلى قطعة الخردة مرة ثانية
    For God's sake, don't throw him down a wager. Open Subtitles في سبيل الله ، لا إلقاءه بانخفاض الرهان.
    Miguel, For God's sake, tell him what you heard about his daughter. Open Subtitles ميغيل ، في سبيل الله قُل له ماذا سمعت عن إبنتهِ
    Please listen to me. Go and tell her. For God's sake, go. Open Subtitles إستمع لي , إذهب لها وقول لها الحقيقة لأجل الله إذهب
    Well, before you do anything, For God's sake, put some clothes on. Open Subtitles حسنا , قبل أن تفعل أي شيء. لأجل الله , ضع بعض الملابس على نفسك.
    You're still kids; it's not like you're married, For God's sake. Open Subtitles أنت ما زِلتَ أطفالَ؛ هو لَيسَ مثل أنت مُتَزَوّج، أجل لأجل اللهِ.
    Milo, For God's sake, how many? You said there was only one. Open Subtitles ميلو , بالله عليك كم عددهم لقد قلت أنه واحد فقط
    A simple dinner, some conversation, some music, For God's sake. Open Subtitles عشاء بسيط، ومحادثة بسيطة، وبعض الموسيقى، من أجل الله.
    They made him lieutenant governor. He is running for congress, For God's sake. Open Subtitles لقد جعلوه مساعد حاكم الولاية للشئون القانونية يزمع الترشح لمجلس الشيوخ بحق الرب
    Didn't even pass our field assessments, For God's sake! Open Subtitles نحن لم نقم بإجتياز التقدير الميداني بحق السماء.
    For God's sake, stop naysaying. You know I hate naysaying. Open Subtitles حباً بالله توقفي عن الجدال تعرفين كم أكره ذلك.
    For God's sake, get out of that fucking hoveland take my office. Open Subtitles من أجل الرب أخرج من هذه الحظيرة وخذ مكتبي
    Oh, For God's sake, where's that white noise machine? Open Subtitles بحق الإله ، أين تلك الآلة البيضاء للضجيج
    For God's sake, Bough, don't come in. The man's a maniac! Open Subtitles من اجل الله بوف لا تدخل هنا انه رجل مجنون
    For God's sake, do it or you'll have no visits. Open Subtitles لأجل الرب ، إفعلي ذلك و إلا لن تحوزي على زيارات
    Answer the phone, Karaca. Pick up, For God's sake! Open Subtitles أجيبي يا كاراجا إرفعي السماعة حباً في الله
    That's insane. I'm not a grief counselor, For God's sake. Open Subtitles هذا جنون ، أنا لست معالج نفسي بالله عليكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more