In the past, kings and emperors from the surface came to steal the wealth and wisdom of Agartha for hundreds of years. | Open Subtitles | في الماضي ، كان الملوك . و الأباطرة من السطح يأتون لسرقة الثروات و الحكمه من . أقاريتا لمئات السنين |
I urge you to participate generously in this fund-raising as our benefactors and Maecenases have been doing for hundreds of years. | UN | وأحثكم على المساهمة بسخاء في حملة جمع التبرعات هذه كما دأب على ذلك من ظلوا يتبرعون لنا ويناصروننا لمئات السنين. |
Sea levels are expected to continue rising for hundreds of years after atmospheric temperatures stabilize. | UN | ومن المتوقع أن يستمر مستوى سطح البحر في الارتفاع لمئات السنين بعد استقرار درجات حرارة الغلاف الجوي. |
Well, parasites have been used in science for hundreds of years now. | Open Subtitles | حسنا.. لقد تم استخدامهم فى العديد من الأماكن منذ مئات السنين |
We're the first people in this room for hundreds of years. | Open Subtitles | نحن أول الناس في هذه الغرفة .لمئات من السنين |
The mind continues to think and feel, swarming with whatever dark thoughts it's trapped alone with, as it will be for hundreds of years. | Open Subtitles | يتابع العقل تفكيره وشعوره يعج بالأفكار المظلمة المحصورة معه بينما سيظل على هذه الحال لمئات السنوات |
What the sky will look like for hundreds of years | Open Subtitles | التحركات النجمية يمكنها أن تخبرك كيف ستبدو السماء لمئات الأعوام |
for hundreds of years, our culture was isolated from the rest of the world. | UN | ولقد ظلت ثقافتنا لمئات السنين معزولة عن بقية أمم العالم. |
Indeed the use of dung and agricultural waste as fuel has persisted for hundreds of years and is deeply ingrained in the customs of communities in Africa and Asia. | UN | وبالفعل لقد استمر استخدام الروث والبقايا الزراعية كوقود لمئات السنين وتجذر في عادات الجماعات المحلية في أفريقيا وآسيا. |
for hundreds of years Nalanda was a great university drawing students from all over Asia to study not just Buddhism but also philosophy, science, mathematics and other subjects. | UN | ولقد كانت نالاندا لمئات السنين جامعة عظيمة تجذب الطلاب من جميع أنحاء آسيا ليس لدراسة البوذية فحسب، بل وأيضا لدراسة الفلسفة والعلوم والرياضيات والمواد الأخرى. |
for hundreds of years, the livelihood of our people has depended on their limited land and on the resources in the marine environment. | UN | إن معيشة شعبنا اعتمدت لمئات السنين علــــى أرضه المحدوده وعلى موارده من البيئة البحريـــــة. |
And they had every reason to believe it would be around for hundreds of years. | Open Subtitles | وكان لديهم الاسباب جميعها للايمان بانها ستظل لمئات السنين |
The barbarians of ancient Hispania have defended their homeland against invasion for hundreds of years. | Open Subtitles | لقد دافعَ برابرة إسبانيا القديمة عن موطنهم من الغزو لمئات السنين. |
The glorious mantle has been passed from troll to troll for hundreds of years. | Open Subtitles | تم تمرير العباءة المجيدة من غول على غول لمئات السنين. |
for hundreds of years, this was the Jewish dream, to be back in Jerusalem, and I have the chance to live that dream. | Open Subtitles | لمئات السنين, هذا كان حلم اليهود الرجوع للقدس,, ولدي الفرصه لأعيش هذا الحلم. |
for hundreds of years, we were shunned and hunted till I found myself... alone. | Open Subtitles | لمئات السنين كنا منبوذين ويتم صيدنا حتى وجدتُ نفسي وحيداً |
for hundreds of years, those hags made me grovel, every attempt to please them futile. | Open Subtitles | لمئات السنين هؤلاء العفريتات جعلنني أُذل وكل محاولة لإرضائهن من جدوى |
Trade across the Indian Ocean has linked us for hundreds of years. | UN | فقد ربطت التجارة بيننا عبر المحيط الهندي منذ مئات السنين. |
Some of them were Palestine refugees, some of them were Jews expelled from the Arab countries where they had lived for hundreds of years. | UN | وكان بعضهم لاجئون فلسطينيون، وبعضهم يهود طردوا من البلدان العربية حيث كانوا يعيشون منذ مئات السنين. |
The aarti has taken place on the banks of the holy river every night for hundreds of years. | Open Subtitles | يحدثُ طَقس الآرتي على ضفاف النهر المقدس كُل ليلة منذ مئات السنين. |
for hundreds of years, you tell me you want to develop a cure. | Open Subtitles | لمئات من السنين, أن تخبرني كنت ترغب في تطوير علاج. |
They could survive inside a rock for hundreds of years... until someone comes along and sets them free. | Open Subtitles | أنهم يمكن أن يبقوا داخل صخرة لمئات السنوات حتى يجيء شخص ما ويحررهم |
There have been cases for hundreds of years. | Open Subtitles | ولكن كانت هناك حالات لمئات الأعوام |
But that is what everybody does. That is what people have been doing for hundreds of years. | Open Subtitles | ولكنّ ذلك ما يفعله الجميع ذلك ما فعله الناس طوال مئات السنين |
The fairies have been in the north country for hundreds of years, and have had many adventures. | Open Subtitles | الجنيات كانوا في شمال البلاد من مئات السنين ولهم الكثير من المغامرات |