Global Alliance for ICT and Development | UN | التحالف العالمي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية |
Global Centre for ICT in Parliament | UN | المركز العالمي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البرلمان |
The Information and Technology Corps is working closely with the United Nations Global Alliance for ICT and Development. | UN | ويعمل الفيلق بالتعاون الوثيق مع التحالف العالمي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية التابع للأمم المتحدة. |
Lack of training funds for ICT staff W11. | UN | ن.ض 10: عدم تخصيص أموال لتدريب الموظفين العاملين في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
WebForce International submitted its projects relating to universal access to the ITU, the Global Alliance for ICT and Development (GAID) and the Internet Governance Forum (IGF). | UN | قدم اتحاد ويب فورس الدولي مشاريعه بشأن إمكانية الاتصال العالمي إلى الاتحاد الدولي للاتصالات، والتحالف العالمي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتنمية، ومنتدى إدارة الإنترنت. |
In that regard, Nepal welcomed the Global Alliance for ICT and Development launched by the Secretary-General. | UN | ونيبال ترحب في هذا بالصدد بالتحالف العالمي من أجل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية الذى استهله الأمين العام. |
Status of ICT management framework Management framework for ICT Goal | UN | حالة الإطار الإداري لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
global stakeholder campaign to promote support for ICT and development | UN | :: تنظيم حملة عالمية لأصحاب المصالح من أجل حشد الدعم لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية |
Global Alliance for ICT and Development | UN | التحالف العالمي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية |
Global Centre for ICT in Parliament | UN | المركز العالمي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البرلمان |
It was co-organized by the Division, through the Global Centre for ICT in Parliament, and the National Assembly of Panama. | UN | وشاركت الشعبة في تنظيمها، من خلال المركز العالمي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البرلمان، والجمعية الوطنية لبنما. |
Table 14 above provides the breakdown of resources proposed for ICT by budget section, distinguishing between different sources of funding. | UN | يقدم الجدول 14 أعلاه توزيعا للموارد المقترحة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات حسب أبواب الميزانية، مع التمييز بين مختلف مصادر التمويل. |
It did not, however, include a unifying vision for ICT for addressing existing business needs or transforming service delivery. | UN | إلا أنها لم تتضمن رؤية موحدة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات للعمل على تلبية احتياجات العمل القائمة أو إحداث التحول في تقديم الخدمات. |
In the future, a comprehensive picture of all the resources proposed for ICT should be reflected in the introduction to the proposed programme budget. | UN | وفي المستقبل، ينبغي إيراد صورة شاملة لجميع الموارد المقترحة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة. |
The information provided in the introduction to the budget, which relates to the regular budget only, therefore provides only a partial picture of the overall resources allocated for ICT. | UN | ولذلك، فإن المعلومات الواردة في مقدمة الميزانية والمتعلقة فقط بالميزانية العادية، لا توفر إلا صورة جزئية عن إجمالي الموارد المخصصة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Lack of training funds for ICT staff W11. | UN | ن.ض 10: عدم تخصيص أموال لتدريب الموظفين العاملين في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Additional resources for ICT capacity-building were needed from Nepal's development partners. | UN | غير أنه يلزم تقديم موارد إضافية لبناء القدرات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من شركاء نيبال في التنمية. |
Mr. Talal Abu-Ghazaleh, Chair of the United Nations Global Alliance for ICT and Development | UN | السيد طلال أبو غزالة، رئيس تحالف الأمم المتحدة العالمي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتنمية، |
ITA also sees how their goals merge and mirror the goal of global alliance for ICT and development. | UN | وتنظر الأكاديمية أيضا إلى كيفية إدماج أهدافها وعكس هدف التحالف العالمي من أجل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية. |
It would provide an important basis for ICT policy-making, research and business decisions. | UN | وستوفر أساساً هاماً لوضع السياسات والبحوث واتخاذ القرارات التجارية المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
That resulted in creating a wide base for informatization, thereby generating a huge demand for ICT. | UN | وقد أسفر ذلك عن إنشاء قاعدة عريضة للمعلومات، مما ولَّد طلبا هائلا على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
However, environmental challenges and the ongoing economic and financial crisis continued to undermine CELAC countries' ability to mobilize resources for ICT investment and diffusion. | UN | واستدرك قائلا إن التحديات البيئية، والأزمة الاقتصادية والمالية الحالية لا تزال تقوض قدرة بلدان الجماعة على تعبئة الموارد من أجل الاستثمار في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ونشرها. |
DESA, IPU and the Global Centre for ICT in Parliament launched the World e-Parliament Report 2008. | UN | 58- وأطلقت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والاتحاد البرلماني الدولي والمركز العالمي لاستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البرلمانات التقرير العالمي للبرلمانات الإلكترونية لعام 2008. |
:: Formulate overall strategies and policies for ICT and ensure properly implementation and compliance; | UN | :: وضع استراتيجيات وسياسات إجمالية بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وضمان تنفيذها والامتثال لها على نحو سليم؛ |
35. The Global Alliance for ICT and Development also strengthened its stakeholder network, in particular by reaching out to youth communities and engaging them in developing a youth-based ICT-for-development agenda. | UN | 35 - وعزّز التحالف الدولي أيضا شبكته من أصحاب المصالح، ولا سيما من خلال التواصل مع مجتمعات الشباب وإشراكهم في وضع برنامج عمل يقوم على عاتقهم لتسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية. |
T2: Zero nominal (real) budget growth caps the growth potential for ICT budget and investment, ICT operations are required to `deliver more with less' | UN | خ 2: عدم إجراء أي زيادة حقيقية أو اسمية في الميزانية يحول دون احتمالات زيادة الميزانية المرصودة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ويمنع الاستثمار في هذا المجال، فعمليات تكنولوجيا المعلومات والاتصال يُفترض أن " تقدم المزيد بتكلفة أقل " |
63. Ms. Filip (Observer for the Inter-Parliamentary Union (IPU)) said that the mandate of the joint United Nations-IPU Global Centre for ICT in Parliament, established in 2006, was to assist parliaments in tapping into the unique opportunities provided by ICT. | UN | 63 - السيدة فيليب (مراقبة عن الاتحاد البرلماني الدولي): قالت إن ولاية المركز العالمي المشترك بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي لأغراض تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البرلمان، وهو المركز الذي أسس عام 2006، كان الغرض منها مساعدة البرلمانات على الانتفاع بالفرص الفريدة التي تتيحها تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
B. Human resources requirements 79. The management and operation of a global operational framework for ICT disaster recovery and business continuity require a small cadre of dedicated staff and contractual services. | UN | 79 - تقتضي إدارة وتشغيل إطار تشغيلي عالمي لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث وضمان استمرار العمل فيما يخص تكنولوجيا المعلومات والاتصالات توافر ملاك صغير من الموظفين المكرسين لهذا العمل وخدمات تعاقدية. |
These agencies play an important role in facilitating the development of national ICT strategies and in supporting practical programmes for ICT production and use. | UN | وتؤدي هذه الوكالات دورا هاما في تيسير وضع الاستراتيجيات الوطنية لتكنولوجيا المعلومات والاتصال ودعم برامج عملية لانتاج واستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصال. |