Hepatotoxic, immunotoxic, reproductive and developmental effects have been reported for lindane in laboratory animals. | UN | وقد أبلغ عن آثار سمية كبدية وسمية مناعية وتكاثرية ونمائية لليندين في حيوانات المختبرات. |
Hydrolysis is not considered an important degradation process for lindane in aquatic environments under neutral pH conditions. | UN | ولا يعتبر التحلل المائي عملية تحلل هامة بالنسبة لليندين في البيئات المائية تحت ظروف الأس الهيدروجيني المحايدة. |
If such a specific transitional exemption for lindane were to be allowed, then further consideration will be needed to ensure sound management of the wastes generated including alpha- and beta-HCH. | UN | وفي حالة السماح للإعفاء النوعي لليندين لمرحلة انتقالية سيتعين إيلاء اعتبار آخر لضمان الإدارة السليمة للنفايات الناشئة بما في ذلك سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا. |
Technology developed to purify technical HCH to gamma-HCH, resulting in a market for lindane and the creation of waste alpha and beta isomers. | UN | وأدت التكنولوجيا التي استحدثت لتنقية سداسي كلور حلقي الهكسان التقني إلى سداسي كلور حلقي الهكسان غاما إلى ظهور سوق الليندين وتكوين أيزومرات نفايات ألفا وبيتا. |
Technology developed to purify technical HCH to gamma-HCH, resulting in a market for lindane and the creation of waste alpha and beta isomers. | UN | وأدت التكنولوجيا التي استحدثت لتنقية سداسي كلور حلقي الهكسان التقني إلى سداسي كلور حلقي الهكسان غاما إلى ظهور سوق الليندين وتكوين أيزومرات نفايات ألفا وبيتا. |
Non-chemical alternatives for lindane agricultural uses have also been reviewed. | UN | واستُعرِضَت أيضاً البدائل غير التجارية لاستخدامات اللِّيندين في الزراعة. |
There are several chemical alternatives for lindane for seed treatment, livestock, and veterinary uses. | UN | توجد عدة بدائل كيميائية للِّيندين لمعالجة البذور، والمواشي، والاستخدامات البيطرية. |
If such a specific transitional exemption for lindane were to be allowed, then further consideration will be needed to ensure sound management of the wastes generated including alpha- and beta-HCH. | UN | وفي حالة السماح للإعفاء النوعي لليندين لمرحلة انتقالية سيتعين إيلاء اعتبار آخر لضمان الإدارة السليمة للنفايات الناشئة بما في ذلك سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا. |
Technology developed to purify technical HCH to gamma-HCH, resulting in a market for lindane and the creation of waste alpha and beta isomers. | UN | وأدت التكنولوجيا التي استحدثت لتنقية سداسي كلور حلقي الهكسان التقني إلى سداسي كلور حلقي الهكسان جاما إلى ظهور سوق لليندين وتكوين أيزومرات نفايات ألفا وبيتا. |
If such a specific transitional exemption for lindane were to be allowed, then further consideration will be needed to ensure sound management of the wastes generated including alpha- and beta-HCH. | UN | وفي حالة السماح للإعفاء النوعي لليندين لمرحلة انتقالية سيتعين إيلاء اعتبار آخر لضمان الإدارة السليمة للنفايات الناشئة بما في ذلك سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا. |
Technology developed to purify technical HCH to gamma-HCH, resulting in a market for lindane and the creation of waste alpha and beta isomers. | UN | وأدت التكنولوجيا التي استحدثت لتنقية سداسي كلور حلقي الهكسان التقني إلى سداسي كلور حلقي الهكسان جاما إلى ظهور سوق لليندين وتكوين أيزومرات نفايات ألفا وبيتا. |
If such a specific transitional exemption for lindane were to be allowed, then further consideration will be needed to ensure sound management of the wastes generated including alpha- and beta-HCH. | UN | وفي حالة السماح للإعفاء النوعي لليندين لمرحلة انتقالية سيتعين إيلاء اعتبار آخر لضمان الإدارة السليمة للنفايات الناشئة بما في ذلك سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا. |
Technology developed to purify technical HCH to gamma-HCH, resulting in a market for lindane and the creation of waste alpha and beta isomers. | UN | وأدت التكنولوجيا التي استحدثت لتنقية سداسي كلور حلقي الهكسان التقني إلى سداسي كلور حلقي الهكسان جاما إلى ظهور سوق لليندين وتكوين أيزومرات نفايات ألفا وبيتا. |
1. Adopts the risk management evaluation for lindane set out in document UNEP/POPS/POPRC.3/20/Add.4; | UN | 1 - تعتمد تقييم إدارة مخاطر الليندين الوارد في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.3/20/Add.4؛ |
In 2002, USEPA published a dietary risk assessment for indigenous people in the Arctic for lindane. | UN | نشرت وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة في عام 2002 تقييما لمخاطر الوجبة الغذائية بالنسبة للشعوب الأصلية في القطب الشمالي بشأن الليندين. |
1. Adopts the risk management evaluation for lindane set out in document UNEP/POPS/POPRC.3/20/Add.4; | UN | 1 - تعتمد تقييم إدارة مخاطر الليندين الوارد في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.3/20/Add.4؛ |
Brubaker and Hites (1998) estimated a lifetime in air of 96 days for lindane. | UN | ويقدر بوراكير وهايتس (Burbaker and Hites) (1998) عمر الليندين في الهواء يبلغ 96 يوما. |
Having evaluated the risk profile for lindane adopted by the Committee at its second meeting, | UN | وقد قيمت بيان المخاطر لمادة الليندين الذي اعتمدته اللجنة في اجتماعها الثاني،() |
Non-chemical alternatives for lindane agricultural uses have also been reviewed. | UN | واستُعرِضَت أيضاً البدائل غير التجارية لاستخدامات اللِّيندين في الزراعة. |
There are several chemical alternatives for lindane for seed treatment, livestock, and veterinary uses. | UN | توجد عدة بدائل كيميائية للِّيندين لمعالجة البذور، والمواشي، والاستخدامات البيطرية. |
The POPs Review Committee (POPRC) evaluated Annex D information for lindane at its first meeting, held in Geneva in November 2005, and decided that " the screening criteria have been fulfilled for lindane " . | UN | 4 - وأجرت لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة تقييماً لمعلومات المرفق دال عن الليندين خلال اجتماعها الأول الذي عقد في جنيف في تشرين الثاني/نوفمبر 2005، وقررت أن " معايير الفحص قد استوفيت فيما يتعلق بالليندين " . |
The Committee will have before it notes by the Secretariat on the draft risk management evaluation for lindane (UNEP/POPS/POPRC.3/12) and on comments and responses relating to the draft risk management evaluation for lindane (UNEP/POPS/POPRC.3/INF/14). | UN | 16 - سيكون معروضاً على اللجنة مذكرات من الأمانة بشأن مشروع تقييم إدارة المخاطر بشأن اللندين (UNEP/POPS/POPRC.3/12) بشأن التعليقات والردود المتصلة بمشروع تقييم إدارة مخاطر اللندين (UNEP/POPS/POPRC.3/INF/14). |