ويكيبيديا

    "for marriage" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للزواج
        
    • الزواج
        
    • لزواج
        
    • سن زواج
        
    • بالزواج
        
    • للزواجِ
        
    • على زواج
        
    • والزواج
        
    • لزواجها
        
    • لسن زواج
        
    • زواج البنات
        
    The Act also stipulated 18 years as the minimum age for marriage. UN كما نص الدستور على أن يكون السن الأدنى للزواج 18 سنة.
    Women were also differentiated against in marriage, since the minimum legal age for marriage was 18 years for women and 21 for men. UN إن التمييز قائم أيضاً ضد النساء في مجال الزواج إذ أن السن الدنيا للزواج هي ٨١ سنة للمرأة و١٢ سنة للرجل.
    Thirty-seven per cent of the female population married under the age of 17, the legal minimum age required for marriage. UN فقد تزوج سبعة وثلاثون في المائة من السكان من اﻹناث دون سن ١٧، وهي السن القانونية الدنيا للزواج.
    No change in the law is contemplated in respect of the minimum age for marriage which is 18 years. UN وليس من المزمع إدخال أي تعديل على القانون فيما يتعلق بالحد الأدنى لسن الزواج وهو 18 سنة.
    One factor relates to the minimum age for marriage. UN ومن هذه العوامل ما يتعلق بالسن الأدنى للزواج.
    The Cana Movement organises various other courses in preparation for marriage. UN وتنظم حركة كانا العديد من الدورات الأخرى المعنية بالاستعداد للزواج.
    The legal age for marriage was raised to 18 years from 15. UN وقد ارتفع السن القانوني للزواج من 15 سنة إلى 18 سنة.
    Each state conducts its own legislative review on this issue: 26 states set the minimum age for marriage at 16 years for men and 14 for women. UN وفي هذا الصدد يتولى كل كيان مراجعة تشريعاته: فتنص 26 ولاية على أن السن الدنيا للزواج هي 16 عاما للرجل و 14 عاما للمرأة.
    Now, the last test you have to pass before I certify you ready for marriage is the communication test. Open Subtitles والآن الامتحان الأخير الذي ينبغي عليكم اجتيازه قبل أن أصرّح بأنكم مستعدون للزواج وهو اختبار التواصل بينكم.
    I did express concern that you might not be ready for marriage. Open Subtitles انا اعربت له عن قلقى انكِ قد تكونى لست مستعده للزواج
    Women were reportedly stopped at checkpoints and informed that a certain fighter had selected her for marriage. UN وأفادت التقارير أنه يقع إيقاف النساء عند نقاط التفتيش وإبلاغهن بأن بعض المقاتلين قد اختاروهن للزواج.
    The free consent of both spouses for marriage is required and the law sets the minimum age for marriage at 18 years for both men and women. UN وينص القانون على وجوب موافقة الزوجين كليهما على الزواج ويحدد السن الدنيا للزواج ﺑ 18 سنة لكل من الرجل والمرأة.
    Similarly, the legal age for marriage, 14 years, could lead to girls being taken out of school. UN وبالمثل إذا كانت السن القانونية للزواج قد حُددت ﺑ 14 سنة فإن ذلك يمكن أن تكون نتيجته إبعاد الفتيات عن المدرسة.
    Did the State party plan to raise the legal age for marriage to 18 years? UN وسألت أيضاً إذا كانت الدولة الطرف تنوي رفع السن القانوني للزواج إلى 18 سنة.
    426. Though legal age for marriage is 18, there are also cases of young girls who marry in the age of 16, especially in rural areas. UN 424- برغم أن العمر القانوني للزواج هو 18 سنة، فهناك أيضا حالات لشابات يتزوجن في سن 16 سنة، ولا سيما في المناطق الريفية.
    Many commentators argue that there is no minimum age for marriage in Malawi. UN ويجادل معلقون كثيرون بأنه لا يوجد أي حد أدنى للزواج في ملاوي.
    Attainment of puberty seems to be the indicator for readiness for marriage. UN وتحقيق البلوغ فيما يبدو هو المؤشر على الاستعداد للزواج.
    She also recognizes that, in some countries, exceptions are made for marriage below the national minimum age. UN وتقر كذلك بأنه في بعض البلدان استثناءات تجيز الزواج دون الحد الأدنى الوطني لسن الزواج.
    Article 88 of the Turkish Civil Code puts the minimum age for marriage at 15 for girls. UN فقد حددت المادة ٨٨ من القانون المدني التركي سن ٥١ عاماً كسن أدنى لزواج الفتاة.
    38. Some countries provide for different ages for marriage for men and women. UN ٣٨ - وتحدد بعض البلدان سنا لزواج الرجل تختلف عن سن زواج المرأة.
    It should be stressed that the age of consent for marriage must be 18, even in a country with a large Muslim population. UN ولا بد من التشديد على أن سنّ الرضا بالزواج يجب أن تكون 18 سنة، حتى في بلد يكون عدد كبير من سكانه من المسلمين.
    I received a request for marriage today for Anne from the Carey family. Open Subtitles إستلمتُ طلب للزواجِ اليوم... ل آن عائلة كاري.
    The Ordinance was amended in 1997 to provide that consent for marriage can be given by either the mother or the father of the under-aged person; UN وعدل القانون في عام ١٩٩٧ لينص على أنه يمكن ﻷي من اﻷم أو اﻷب الموافقة على زواج الشخص الذي لم يبلغ السن القانونية؛
    In this regard, the Committee recommends that the minimum age of criminal responsibility, for marriage and for child labour be reviewed. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة بإعادة النظر في الحدّ اﻷدنى لسن المسؤولية الجنائية والزواج وعمل الطفل.
    She had lovers, but she saved that for marriage. Open Subtitles كان لديها أحبه لكنها أحتفظت بذلك لزواجها
    ○ Regarding the minimum age for marriage for women UN ○ فيما يتعلق بالحد الأدنى لسن زواج المرأة
    10. LCN indicated that the 1974 Marriage Act sets up the minimum age for marriage at sixteen, which encourages early marriage of girls. UN 10- وأشار المجلس إلى أن قانون الزواج لعام 1974 يحدد السن الدنيا للزواج عند 16 سنة، وهو ما يشجع زواج البنات مبكرا(20).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد