ويكيبيديا

    "for medical evacuation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للإجلاء الطبي
        
    • المتعلقة بالإجلاء الطبي
        
    • لأغراض الإجلاء الطبي
        
    • اﻹجلاء الطبي
        
    • تكاليف الإجلاء الطبي
        
    • أجل الاجلاء الطبي
        
    • اﻹخلاء الطبي
        
    • لأغراض الإخلاء الطبي
        
    Cancers remain one of the main reasons for medical evacuation abroad, followed by cardiovascular disease. UN وتظل أمراض السرطان أحد الأسباب الرئيسية للإجلاء الطبي إلى الخارج، تليها أمراض القلب والأوعية الدموية.
    Multinational Task Force South organized a lecture on directing helicopters for medical evacuation. UN ونظم القطاع الأوسط لقوة العمل المتعددة الجنسيات محاضرة عن توجيه طائرات الهليكوبتر للإجلاء الطبي.
    A commercial contract with African Medical and Research Foundation (AMREF) for medical evacuation to Nairobi, Kenya, was established UN وأبرم عقد تجاري مع المؤسسة الأفريقية للخدمات والبحوث الطبية للإجلاء الطبي إلى نيروبي في كينيا
    The overexpenditure is due to higher requirements for medical evacuation. UN ترجع الزيادة في النفقات إلى زيادة في الاحتياجات المتعلقة بالإجلاء الطبي.
    Recovery of overpaid daily subsistence allowance for medical evacuation travel cases UN استرداد مدفوعات زائدة تتعلق ببدل الإقامة اليومي لحالات السفر لأغراض الإجلاء الطبي
    The helicopters will be used for medical evacuation, reconnaissance and logistics resupply: UN وستستخدم طائرات الهليكوبتر في اﻹجلاء الطبي والاستطلاع وإعادة اﻹمداد:
    19. The proposed requirements are based on experience and represent lower amounts for medical evacuation. UN 19 - تستند الاحتياجات المقترحة إلى الخبرة وتمثل مبالغ أقل لتغطية تكاليف الإجلاء الطبي.
    Small (for medical evacuation) UN الصغيرة )من أجل الاجلاء الطبي(
    In MONUC, light passenger aircraft serve a dual purpose of transporting passengers, as well as for medical evacuation, thereby obviating the need for contracting dedicated aeromedical evacuation aircraft which would be underutilized. UN وفي البعثة، تفي طائرات الركاب الخفيفة بغرض مزدوج لنقل الركاب إلى جانب عمليات الإجلاء الطبي، مما يغني عن الحاجة إلى التعاقد مع طائرات مخصصة للإجلاء الطبي سيكون استخدامها ناقصا.
    15. The arrangements will include domestic arrangements for medical evacuation and treatment, international aero-medical evacuation services, and the medical clinic. UN 15 - وستشمل هذه الترتيبات ترتيبات محلية للإجلاء الطبي والعلاج وخدمات الإجلاء الطبي الجوية الدولية والعيادات الطبية.
    If a Member State uses its own aircraft for medical evacuation, reimbursement is limited to that cost that would have been incurred by the Secretariat, provided medical evacuation and destination had been approved by the United Nations. UN وإذا كانت دولة عضو تملك طائرة للإجلاء الطبي فإن سداد التكاليف يقتصر على التكلفة التي ستكون الأمانة العامة قد تحملتها، شريطة أن توافق الأمم المتحدة على الإجلاء الطبي ووجهته.
    116. Estimated savings for 2008 reflect in the main a reduced requirement for medical evacuation and medical supplies, which was partially offset by higher requirements for medical equipment. UN 116 - وتعكس معظم الوفورات المقدرة لعام 2008 انخفاض الاحتياجات للإجلاء الطبي والإمدادات الطبية، يقابلها جزئيا زيادة في الاحتياجات للمعدات الطبية.
    130. The provision under this heading reflects requirements for medical evacuation for 3 personnel per month at a level-III and level-IV medical facility. UN 130 - يبين الاعتماد الوارد تحت هذا البند الاحتياجات اللازمة للإجلاء الطبي لثلاثة موظفين كل شهر إلى مرافق طبية من المستوى الثالث والرابع.
    84. For example, UNDOF required funding for equipment necessary for medical evacuation of personnel deployed in remote areas. UN 84 - فعلى سبيل المثال، كانت قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك تحتاج إلى تمويل لشراء المعدات اللازمة للإجلاء الطبي للموظفين المنتشرين في أماكن نائية.
    751.01 hours flown, including 456.51 patrol/observation hours, 106.91 flight hours for liaison, 167.83 flight hours for training and 19.76 flight hours for medical evacuation UN 751.01 ساعة طيران، منها 456.51 ساعة للدوريات/عمليات المراقبة و 106.91 ساعة طيران للاتصال و 167.83 ساعة طيران للتدريب و 19.76 ساعة طيران للإجلاء الطبي
    82. The variance reflects requirements for the expansion of the Force's medical facilities, including the acquisition of additional laboratory and surgical theatre units, as well as requirements for medical evacuation by air, medical supplies and medical services, including hospitalization, specialist consultations and specialized tests. UN 82 - يعكس الفرق الاحتياجات المتعلقة بتوسيع مرافق الخدمات الطبية التابعة للقوة، بما في ذلك اقتناء مختبر إضافي ووحدات جراحية ميدانية إضافية وكذلك الاحتياجات المتعلقة بالإجلاء الطبي بطريق الجو، واللوازم الطبية والخدمات الطبية بما في ذلك العلاج بالمستشفيات، واستشارة الاختصاصيين والاختبارات المتخصصة.
    These increases are partially offset by decreased requirements in 2010 for air transportation due to the delayed deployment of helicopters; lower actual requirements for information technology equipment and software packages; and reduced requirements for medical evacuation. UN ويقابل هذه الزيادات جزئيا انخفاض في الاحتياجات المتعلقة بالنقل الجوي لعام 2010 نظرا لتأخر نشر طائرات الهليكوبتر؛ وانخفاض الاحتياجات الفعلية لمعدات تكنولوجيا المعلومات ومجموعات البرامجيات؛ وانخفاض الاحتياجات المتعلقة بالإجلاء الطبي.
    However, in view of the clarification provided, the Committee sees merit in keeping the functions of one of the two national posts in Pretoria proposed for abolition in 2012/13, to be funded under general temporary assistance in the 2012/13 period from within proposed resources, while MONUSCO identifies suitable arrangements in Pretoria for services for medical evacuation. UN ومع ذلك، وبالنظر إلى الإيضاح المقدم، ترى اللجنة أن هناك مزايا من استبقاء مهام وظيفة واحدة من الوظيفتين الوطنيتين في بريتوريا المقترح إلغاؤهما في الفترة 2012/2013، تمول في إطار المساعدة المؤقتة العامة في الفترة 2012/2013 ضمن حدود الموارد المقترحة، بينما تقوم البعثة بتحديد الترتيبات المناسبة في بريتوريا للخدمات المتعلقة بالإجلاء الطبي.
    Recovery of overpaid daily subsistence allowance for medical evacuation travel cases UN استرداد مدفوعات زائدة تتعلق ببدل الإقامة اليومي لحالات السفر لأغراض الإجلاء الطبي
    Disbursements from the reserve in 2005 were $0.3 million for medical evacuation purposes and $0.1 million for security evacuation purposes. UN وأنفق في عام 2005 من الرصيد، 0.3 مليون دولار لأغراض الإجلاء الطبي و 0.1 مليون دولار لأغراض الإجلاء الأمني.
    It may be recalled, in this connection, that the Committee had earlier considered a request from the World Health Organization (WHO) for an overall arrangement for medical evacuation flights for Iraqi nationals. UN ومن الجدير بالذكر في هذا الصدد، أن اللجنة سبق أن نظرت في طلب من منظمة الصحة العالمية بخصوص اتخاذ ترتيب شامل لرحلات الطيران لغرض اﻹجلاء الطبي للمواطنين العراقيين.
    It may be recalled, in this connection, that the Committee had earlier considered a request from the World Health Organization (WHO) for an overall arrangement for medical evacuation flights for Iraqi nationals. UN ومن الجدير بالذكر في هذا الصدد، أن اللجنة سبق أن نظرت في طلب من منظمة الصحة العالمية بخصوص اتخاذ ترتيب شامل لرحلات الطيران لغرض اﻹجلاء الطبي للمواطنين العراقيين.
    Reimbursement for medical evacuation (by road or air) is already covered by United Nations. UN تسدد الأمم المتحدة فعلا تكاليف الإجلاء الطبي (عن طريق الجو أو البر).
    44. Six commercially rented helicopters, based at Pleso logistics base in Zagreb, are required for medical evacuation and air observation in the " pink zones " , at border crossings and within the protected areas. UN ٤٤ - هناك احتياج لست طائرات هليكوبتر تستأجر تجاريا وتتخذ قاعدة لها في قاعدة السوقيات في بليزو في زغرب، من أجل الاجلاء الطبي والمراقبة الجوية في " المناطق الوردية " وعند معابر الحدود وداخل المناطق المشمولة بالحماية.
    23. Council members will recall that, at the time of my report of 19 January 1998, arrangements were under way to provide UNOMIG with helicopter support for medical evacuation and operational purposes (see S/1998/51, para. 18). UN ٢٣ - وسيتذكر أعضاء المجلس أن ترتيبات كانت تجري عند تقديمي للتقرير المؤرخ ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ لتزويد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا بطائرة هليكوبتر لدعم عمليات اﻹخلاء الطبي وﻷغراض العمليات )انظر S/1998/51، الفقرة ١٨(.
    MONUC will also deploy helicopters to coordination centres for medical evacuation. UN كما سترسل البعثة مروحيات إلى مراكز التنسيق لأغراض الإخلاء الطبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد