ويكيبيديا

    "for monitoring and assessment" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لرصد وتقييم
        
    • للرصد والتقييم
        
    • تتعلق برصد وتقدير
        
    • لأغراض الرصد والتقييم
        
    • أجل الرصد والتقييم
        
    • الخاصة برصد وتقييم
        
    The necessary tools for monitoring and assessment of policies to promote equality were not yet available. UN ولا تتوفر بعد الأدوات الضرورية لرصد وتقييم سياسات تعزيز المساواة.
    Benchmarks and indicators for monitoring and assessment of desertification UN علامات ومؤشرات لرصد وتقييم التصحر
    Benchmarks and indicators for monitoring and assessment of desertification UN علامات ومؤشرات لرصد وتقييم التصحر
    The support of the CST would also be required in the definition of common, consistent standards for monitoring and assessment. UN وسيكون دعم اللجنة مطلوباً كذلك لتحديد معايير مشتركة وثابتة للرصد والتقييم.
    However, as indicated in paragraphs 29 and 30, it does not consider that a claimant is required to prove the existence of any specific damage before submitting a claim or claims for monitoring and assessment of environmental damage and depletion of natural resources. UN ومع ذلك، فإنها ترى، كما جاء في الفقرتين 29 و30، أن صاحب المطالبة غير مطالب بإثبات وقوع ضرر محدد قبل تقديم مطالبة أو مطالبات تتعلق برصد وتقدير الأضرار التي لحقت بالبيئة ونضوب الموارد الطبيعية.
    The Group of Experts (GoE) of the Committee on Science and Technology, in responding to a request by the Conference of the Parties, has attempted to show how the important amount of available information on benchmarks and indicators can be better utilized at national, subregional or regional levels for monitoring and assessment in the context of the Convention. UN حاول فريق خبراء لجنة العلم والتكنولوجيا، استجابةً لطلب من مؤتمر الأطراف، أن يبيّن كيف يمكن استخدام القدر الكبير من المعلومات المتاحة عن المعايير والمؤشرات استخداماً أفضل على الصعيد الوطني أو دون الإقليمي أو الإقليمي، لأغراض الرصد والتقييم في إطار الاتفاقية.
    Benchmarks and indicators for monitoring and assessment of desertification UN معايير ومؤشرات لرصد وتقييم التصحر
    Developments in remote sensing, geographic information systems, and global positioning systems have provided powerful technical support for monitoring and assessment of land degradation and will also provide early warning of desertification. UN وأتاحت أوجه تطوير الاستشعار عن بعد، ونظم المعلومات الجغرافية، والنظم العالمية لتحديد المواقع دعماً تقنياً قوياً لرصد وتقييم تردي الأراضي، وستتيح أيضاً الإنذار المبكر بالتصحر.
    50. About half of the respondents stated the need for a rigorous scientific framework for monitoring and assessment of DLDD. UN 50- أشار حوالي نصف المجيبين إلى الحاجة إلى إطار علمي صارم لرصد وتقييم التصحر وتدهور الأراضي والجفاف.
    The CST develops, in cooperation with relevant institutions, methodologies and guidelines for monitoring and assessment of desertification/land degradation trends. UN (ب) تقوم اللجنة، بالتعاون مع المؤسسات المعنية، بوضع منهجيات ومبادئ توجيهية لرصد وتقييم اتجاهات التصحر/تردي الأراضي.
    The CST develops, in cooperation with relevant institutions, methodologies and guidelines for monitoring and assessment of desertification/land degradation trends. UN (ب) تقوم اللجنة، بالتعاون مع المؤسسات المعنية، بوضع منهجيات ومبادئ توجيهية لرصد وتقييم اتجاهات التصحر/تردي الأراضي.
    - Benchmarks and indicators for monitoring and assessment of desertification UN - معايير ومؤشرات لرصد وتقييم التصحر
    95. Development of a set of common benchmarks and indicators is needed, creating a common system for monitoring and assessment of desertification and drought based on relevant communication and exchange. UN 95- وثمة حاجة إلى وضع مجموعة من المقاييس والمؤشرات المشتركة، لإعداد نظام مشترك لرصد وتقييم التصحر والجفاف بالاستناد إلى ما يتعلق بذلك من اتصالات وتبادل للمعلومات.
    31. In most countries, given the inadequacy of the systems for measuring the impact of desertification control programmes, continued support is needed for the development of information systems and systems for monitoring and assessment of desertification control projects. UN 31- ونظراً لعدم ملاءمة نظم قياس الآثار المترتبة على برامج مكافحة التصحر في معظم البلدان، فمن الضروري مواصلة الدعم لاستحداث نظم للمعلومات ونظم لرصد وتقييم مشاريع مكافحة التصحر.
    The CST develops, in cooperation with relevant institutions, methodologies and guidelines for monitoring and assessment of desertification/land degradation trends. UN (ب) تقوم اللجنة، بالتعاون مع المؤسسات المعنية، بوضع منهجيات ومبادئ توجيهية لرصد وتقييم اتجاهات التصحر/تردي الأراضي.
    At its 3rd meeting, on 23 September, the special segment convened Working Group I on the topic " Integrated methods for monitoring and assessment of desertification/land degradation processes and drivers " . UN 35- وفي الجلسة الثالثة المعقودة في 23 أيلول/سبتمبر، عقد الجزء الخاص الفريق العامل الأول المعني بموضوع " الطرق المتكاملة لرصد وتقييم عمليات تدهور الأراضي والعوامل المحركة لها " .
    This new Plan is more ambitious, with concrete measures, a schedule, and a mechanism for monitoring and assessment. UN وهذه الخطة الجديدة أكثر طموحاً حيث تتضمن تدابير ملموسة وجدولاً زمنياً وآلية للرصد والتقييم.
    This approach suggests the need for a causality-based conceptual framework as a foundation for monitoring and assessment and the development, organization and communication of associated indicators. UN ويوحي هذا النهج بالحاجة إلى إطار مفاهيمي يقوم على السببية كأساس للرصد والتقييم ولوضع المؤشرات ذات الصلة وتنظيمها والإبلاغ عنها.
    Iran submitted a consolidated claim for monitoring and assessment of environmental damage, depletion of natural resources and public health damage that it alleges it suffered as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 56- قدمت إيران مطالبة موحدة تتعلق برصد وتقدير الأضرار التي تدعي أنها لحقت ببيئتها نتيجة غزو العراق واحتلاله للكويت وما ترتب عليها من نضوب الموارد الطبيعية والإضرار بالصحة العامة.
    (b) Make optimal use of both existing and collected information for monitoring and assessment purposes so as to limit the need for additional reporting; UN (ب) استغلال المعلومات القائمة والمجمعة لأغراض الرصد والتقييم بأقصى درجة مما يحد من الحاجة إلى تقديم تقارير إضافية؛
    10. The report of the Secretary-General on forest conservation and protection of unique types of forests and fragile ecosystems (E/CN.18/2002/9) notes that a number of countries have developed resources information systems, utilizing technologies, such as remote-sensing, geographic information systems and information technologies for monitoring and assessment. UN 10 - ويشير تقرير الأمين العام عن حفـــظ الغابــــات وحماية الأنواع الفريدة من الغابات والنظم الإيكولوجية الهشة (E/CN.18/2002/9) إلى أن عددا من البلدان قد أنشأ نظما للمعلومات المتعلقة بالموارد، باستخدام تكنولوجيات من قبيل الاستشعار من بعد ونظم المعلومات الجغرافية وتكنولوجيات المعلومات من أجل الرصد والتقييم.
    The COP further requested the GoE to give special attention to participatory and integrated approaches to benchmark and indicator systems for monitoring and assessment of socio-economic and biophysical aspects of desertification. UN كما طلب مؤتمر الأطراف من فريق الخبراء أن يولي عناية خاصة للنُهُج المتكاملة القائمة على المشاركة في معالجة نُظم المعايير والمؤشرات الخاصة برصد وتقييم جوانب التصحر الاجتماعية - الاقتصادية والفيزيائية - الاحيائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد