ويكيبيديا

    "for myself" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لنفسي
        
    • بنفسي
        
    • عن نفسي
        
    • على نفسي
        
    • لنفسى
        
    • بنفسى
        
    • من أجلي
        
    • لأجلي
        
    • من أجل نفسي
        
    • لأجل نفسي
        
    • عن نفسى
        
    • على حالي
        
    • في نفسي
        
    • لصالحي
        
    • بأم عيني
        
    Believe it or not, I can actually think for myself. Open Subtitles صدق أو لا تصدق، ويمكنني أن فعلا التفكير لنفسي.
    You know, I'm going to keep that one for myself. Open Subtitles أنت تعرف، وانا ذاهب الى احفظ أن واحدا لنفسي.
    Now when I'm only working for myself or my staff, Open Subtitles عندما أعمل لنفسي ولطاقمي فقط أكون ذكياً بما يكفي
    This year I visited nearly a dozen countries in Africa and saw for myself what is possible. UN لقد زرت في هذا العام أكثر من عشرة بلدان أفريقية ورأيت بنفسي ما هو ممكن.
    But you know what, I had to see for myself if you could grab the bull by its horns and get it done. Open Subtitles لكن هل تعرف ماذا , كان علي إن أرى بنفسي إذا كان بأمكانك الأمساك بالثور من قرونه و أنتهيت من ذلك
    Well, and I'm only speaking for myself, but it feels like perhaps we belong on the other side of this particular conflict. Open Subtitles حسنًا،أنا أتحدث عن نفسي فقط و لكنني أشعر أننا ربما يجب أن نكون على الطرف الآخر من هذا النزاع تحديدًا
    I'm feeling too sorry for myself to do any good staring. Open Subtitles أنا آسف على نفسي لعدم مقدرتي القيام بالتحديق بشكلٍ جيد
    I just wish I knew the truth for myself, you know? Open Subtitles آمل فقط في معرفة الحقيقة لنفسي ، أتعلم ذلك ؟
    Um, I'm having a-a very hard time rooting for myself right now. Open Subtitles أم، أنا على وجود واحد قتا عصيبا للغاية يؤصل لنفسي الآن.
    I should like to find some for myself. May I? Open Subtitles أحب أن أعثر على بعض منها لنفسي أتسمحون لي؟
    I love you, Allie, but I want you for myself. Open Subtitles أحبك ، الخبير آلي ، لكني أريد منك لنفسي.
    Or rush to car wrecks at 2 a.m. for myself? Open Subtitles او اسرع وراء حوادث السيارات الساعة 2 صباحا لنفسي
    I've always found it hard not to ask for myself. Open Subtitles ودائما ما وجدت صعوبة في ألا أفعل هذا لنفسي.
    So many other cool things I could have bought for myself. Open Subtitles الكثير من الأمور الرائعة التي كان يمكن ان أحضرها لنفسي
    For my nana, for my sense of acceptance for the luxury of not having to think for myself anymore. Open Subtitles من أجل جدتي من أجل أن أحس بالقبول لترفِ أن لا أحتاج لأن أفكر بنفسي مرة أخري
    Maybe I should go upstairs and look for myself. Open Subtitles ربما يجدر بي الذهاب إلى فوق والبحث بنفسي
    Couldn't imagine you working for someone. Had to see for myself. Open Subtitles لم اتخيلك تعمل لشخص ما كان علي أن أرى بنفسي
    My son came here, sent me lots of photos, but I wanted to see it for myself. Open Subtitles لقد آتى ولدي إلى هنا، وأرسل لي العديد من الصور، لكنني أريد رؤية المكان بنفسي.
    Then I guess I'll just have to look for myself. Open Subtitles ثمّ أَحْزرُ بأنّني سَفقط يَجِبُ أَنْ يَبْحثَ عن نفسي.
    When all I wanted to do was feel sorry for myself, he insisted on telling me his theory of life. Open Subtitles لعين منهوب، ألا تعتقد؟ عندما أردت الإستلقاء هناك وشعرت بالأسى على نفسي أصرّ على قول لي مرة أخرى
    Actually, he told me to buy something for myself. Open Subtitles فى الحقيقة لقد اخبرنى ان اشترى بها لنفسى اى شئ
    The Lord gave me my eyes to see for myself. Open Subtitles لقد وهبنى الله عيناى . لكى أرى بهما بنفسى
    I wish you'd told me. I could've fixed something up for myself. Open Subtitles أتمنى من أنك قد أخبرتني فكنت سأقوم بترتيب شيء من أجلي
    No, I don't fight for them. I fight for myself. Open Subtitles لا، أنا لا أقاتل لأجلهم أنا أقاتل لأجلي أنا
    I Didn't Do This for myself. I Did This For N-- Open Subtitles لم أفعل هذا من أجل نفسي أنا ..فعلته من أجل
    for myself, Mr Bone's vision of a liberal city commune is of little bearing. Open Subtitles لأجل نفسي,حلم السيد بون.بمدينة متحررة بوسائط نقلها متسلط قليلا بالنسبة لي
    I lived on the streets and was forced to fend for myself, educate myself. Open Subtitles عشت فى الشوارع وكنت مجبرا على الدفاع عن نفسى وتعليم نفسى
    You told me to stop feeling sorry for myself. Open Subtitles أخبرتني أن أتوقف عن الشعور بالشفقة على حالي
    "However, I have been thinking that I'd really love to know for myself. Open Subtitles على أية حال, كنت أفكر في كم أود حقاً أن أعرف العواقب في نفسي.
    But yes, there are some things that I need to work out for myself. Open Subtitles ولكن نعم، هناك بعض الأشياء التي أنا في حاجة أن أصلحها لصالحي
    See for myself exactly what's going on and what can be done. Open Subtitles لأرى بأم عيني ماذا يجري وماذا يمكن فعله؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد