ويكيبيديا

    "for national staff" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للموظفين الوطنيين
        
    • الموظفين الوطنيين
        
    • المتعلقة بالموظفين الوطنيين
        
    • فيما يتعلق بالموظفين الوطنيين
        
    • الخاصة بالموظفين الوطنيين
        
    • الأركان الوطنية
        
    • الموظفون الوطنيون
        
    • والموظفين الوطنيين
        
    • موظفين وطنيين
        
    • لموظفين وطنيين
        
    • فيما يتعلق بالموظفين الدوليين
        
    :: Cost parameters: revised salary scales for national staff UN :: معايير التكاليف: جدول المرتبات المنقح للموظفين الوطنيين
    A 10 per cent vacancy factor has been applied to cost estimates for international staff and 5 per cent for national staff. UN وقد طُبق مُعامل شغور نسبته 10 في المائة لدى تقدير تكاليف الموظفين الدوليين و 5 في المائة بالنسبة للموظفين الوطنيين.
    :: The delayed deployment factor for national staff is 63 per cent, which discounts these totals to 166, 225 and 283 respectively. UN :: عامل تأخر في النشر بالنسبة للموظفين الوطنيين هو 63 في المائة، وهو ما يسمح بخصم هذه المجاميع إلى 166 و 225 و 283.
    The incumbent will focus on services for national staff along with liaison and development of community mental health resources. UN وسيركز شاغل الوظيفة على تقديم الخدمات إلى الموظفين الوطنيين إلى جانب الاتصال وتنمية موارد الصحة النفسية المجتمعية.
    :: 5 out of 13 missions achieved the vacancy rate target for national staff UN :: حققت 5 بعثات من بين 13 بعثة هدف معدل الشغور بالنسبة للموظفين الوطنيين
    The provision for national staff is based on a vacancy factor of 35 per cent. UN ويستند الاعتماد للموظفين الوطنيين إلى عامل شغور قدره 35 في المائة.
    His delegation was concerned about the high vacancy rate for national staff and called on the Secretariat to make every effort to remedy the situation. UN وأعرب عن قلق وفده إزاء ارتفاع معدل الشغور للموظفين الوطنيين ودعا الأمانة العامة إلى بذل كل جهد ممكن لتصحيح هذا الوضع.
    Professional development opportunities for national staff are available through the Integrated Mission Training Centre. UN فرص التطور المهني متاحة للموظفين الوطنيين عن طريق مركز التدريب المتكامل في البعثة.
    :: Exercised flexibility in waiving resignation notices for national staff leaving to work for other entities. UN :: توخت المرونة في الإعفاء من إخطارات الاستقالة بالنسبة للموظفين الوطنيين المنتقلين للعمل لدى كيانات أخرى.
    The increase in the vacancy rate for national staff is owing mainly to the difficulty experienced by the Base in recruiting candidates. E. Training UN وتُعزى الزيادة في معدل الشغور للموظفين الوطنيين بشكل رئيسي إلى ما واجهته القاعدة من صعوبات في استقدام مرشحين.
    Additional security-awareness training for national staff is ongoing at all locations. UN وتنفذ الآن دورات تدريبية إضافية للتوعية الأمنية للموظفين الوطنيين في جميع المواقع.
    A vacancy factor of 30 per cent has been applied to cost estimates for international staff and 20 per cent for national staff. UN وطُبق معامل شغور نسبته 30 في المائة على التكاليف المقدرة للموظفين الدوليين و 20 في المائة للموظفين الوطنيين.
    Handheld trunking radios The higher number of UHF handheld and trunking radios resulted from requirements for compliance with the new distribution ratio of 1:1 for national staff UN تعزى الزيادة في عدد الأجهزة اللاسلكية المحمولة الفائقة التردد والأجهزة اللاسلكية لربط الحاجة إلى الاحتياجات إلى الامتثال لنسبة التوزيع الجديدة وهي 1:1 للموظفين الوطنيين
    It therefore recommends the application of vacancy factors of 30 per cent for international staff and 20 per cent for national staff. UN ولذلك توصي اللجنة بتطبيق عاملي شغور بنسبة 30 في المائة للموظفين الدوليين و 20 في المائة للموظفين الوطنيين.
    The additional resource requirements for national staff had been partly offset by lower requirements for general temporary assistance. UN ويقابل جزئيا الاحتياجات من الموارد الإضافية للموظفين الوطنيين انخفاض الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة.
    The average vacancy rate for national staff during the same period was 4.2 per cent. UN وسجل متوسط معدل الشغور للموظفين الوطنيين خلال الفترة نفسها 4.2 في المائة.
    As a result, the current vacancy rate has increased dramatically, to 42 per cent for international staff and 38 per cent for national staff. UN ونتيجة لذلك، زاد معدل الشغور زيادة هائلة تصل إلى 42 في المائة للموظفين الدوليين و 38 في المائة للموظفين الوطنيين.
    Audit of UNHCR recruitment process for national staff in the Sudan. UN مراجعة عملية استقدام الموظفين الوطنيين التي تتبعها المفوضية في السودان.
    Horizontal audit of UNHCR recruitment process for national staff. UN المراجعة الأفقية لعملية استقدام الموظفين الوطنيين في المفوضية.
    Accordingly, the Advisory Committee recommends that the resources for national staff be reduced by the amount of $662,000. UN وبناء على ذلك، أوصت اللجنة الاستشارية بأن تُخفّض الموارد المتعلقة بالموظفين الوطنيين بمبلغ 200 662 دولار.
    The Committee notes that the ratio for national staff is 1.3 to 1, whereas the standard ratio is 2.5 to 1. UN وتلاحظ اللجنة أن النسبة فيما يتعلق بالموظفين الوطنيين تبلغ 1.3 إلى 1 في حين أن النسبة القياسية هي 2.5 إلى 1.
    Vacancy factors of 15 and 20 per cent, respectively, have been applied to the provisions for national staff and for United Nations Volunteers. UN وطبق عاملا شغور نسبتهما 15 و 20 في المائة على الاعتمادات الخاصة بالموظفين الوطنيين وبمتطوعي الأمم المتحدة على التوالي.
    First set (Standardized Generic Training Module Level 1) United Nations training guidelines for national staff colleges (issued to Member States in September 2003) UN المجموعة الأولى (المستوى 1 من النموذج التدريبي العام الموحد) من مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية التدريبية لكليات الأركان الوطنية (أرسلت إلى الدول الأعضاء في أيلول/سبتمبر 2003)
    In addition, campaigns for national staff participation in all Integrated Mission Training Centre internal and consultancy-led programmes have resulted in the achievement of the key performance indicator whereby 80 per cent of participants in UNMIL training and development activities are national staff. UN وبالإضافة إلى ذلك، مكّنت الحملات الداعية إلى مشاركة الموظفين الوطنيين في جميع البرامج الداخلية والخارجية لمركز التدريب للبعثات المتكاملة في تحقيق مؤشرات الأداء الرئيسية، حيث شكّل الموظفون الوطنيون 80 في المائة من مجموع المشاركين في أنشطة التدريب وتنمية المهارات التي نظمتها البعثة.
    The Advisory Committee notes that the budgeted vacancy rates for national staff have been refined to differentiate between National Officers and national General Service staff. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن معدلات الشواغر المدرجة في الميزانية للموظفين الوطنيين عدلت للتمييز بين الموظفين الوطنيين والموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة.
    UNHCR's recruitment process for national staff in Sudan 07-Oct-09 UN عملية المفوضية لانتداب موظفين وطنيين في السودان
    The reduced requirements were partly offset by the inadvertent recording of hazardous duty station allowance for national staff funded under general temporary assistance under the national staff class of expenditure. UN وتوازن انخفاض هذه الاحتياجات جزئيا لأنه قيدت سهوا، تحت حساب فئة نفقات الموظفين الوطنيين، بدلات مراكز العمل الخطرة المدفوعة لموظفين وطنيين ممولين في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    14. Also decides to apply a vacancy rate of 22 per cent for international staff and a vacancy rate of 16 per cent for national staff; UN 14 - تقرر أيضا تطبيق معدل شغور نسبته 22 في المائة فيما يتعلق بالموظفين الدوليين و 16 في المائة فيما يتعلق بالموظفين الوطنيين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد