ويكيبيديا

    "for posts in the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الوظائف من
        
    • للوظائف في
        
    • بالنسبة لوظائف
        
    • للوظائف من
        
    • في وظائف في
        
    • لشغل وظائف في الرتبتين
        
    • الوظائف في جدول
        
    • في وظائف فئة
        
    • في الوظائف في
        
    • لوظائف فئة
        
    • للوظائف بمبلغ
        
    • لشغل الوظائف في
        
    Suspension of recruitment for posts in the General Service and related categories UN تعليق التعيين في الوظائف من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة
    Suspension of recruitment for posts in the General Service and related categories UN تعليق التعيين في الوظائف من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة
    The vacancy announcements for posts in the Professional and above categories, personal history profiles, instructions and frequently asked questions about the staff selection system are available in both French and English. UN وكذلك فإن إعلانات الشواغر للوظائف في فئات الرتب الفنية وما فوقها، وموجزات من التاريخ الشخصي والتعليمات والأسئلة التي يتكرر طرحها عن نظام اختيار الموظفين متاحة باللغتين الانكليزية والفرنسية.
    822. At the end of 2011, the average selection time in the Office was 154 days for posts in the Professional and higher categories. UN 822 - في نهاية عام 2011، كان متوسط المدة المستغرقة لاختيار الموظفين في المكتب 154 يوماً بالنسبة لوظائف الفئة الفنية والفئات العليا.
    The OIOS analysis shows disproportionately female movements across the board for General Service staff and disproportionately male movements for posts in the Trades and Crafts category. UN ويبين التحليل الذي أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية عدم تناسب تحركات الإناث على نطاق موظفي فئة الخدمات العامة وعدم تناسب تحركات الذكور بالنسبة للوظائف من فئة المهن والحرف.
    Arising from the introduction of the Employment Equality Act 1998, age limits have been abolished for posts in the local authority service. UN وانبثاقا من سن قانون المساواة في العمل لعام 1998، ألغيت حدود السن للتعيين في وظائف في خدمة السلطات المحلية.
    The remaining appointee was a stateless person. 75. Of the 208 appointments, 86 (41.3 per cent) were of candidates who had been successful in national competitive examinations for posts in the P-2 and P-3 grades. UN 75 - ومن أصل عدد الموظفين المعينين، البالغ 208 موظفين، جاء تعيين 86 منهم (41.3 في المائة) من المرشحين الذين نجحوا في الامتحانات التنافسية الوطنية لشغل وظائف في الرتبتين ف-2 و ف-3.
    Suspension of recruitment for posts in the General Service and related categories UN تعليق التعيين في الوظائف من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة
    Suspension of recruitment for posts in the General Service and related categories UN تعليق التعيين في الوظائف من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة
    Suspension of recruitment for posts in the General Service and related categories UN تعليق التعيين في الوظائف من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة
    Third report. Suspension of recruitment for posts in the General Service and related categories UN التقرير الثالث - تعليق التعيين في الوظائف من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة
    To date, the Personnel Management and Support Service has developed typical templates for posts in the Divisions of Administration of field missions. UN وحتى الآن، وضعت دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم قوالب نمطية للوظائف في شعب الشؤون الإدارية بالبعثات الميدانية.
    In the view of the Committee, UNOPS should charge the costs of such personnel against the provision for posts in the staffing table of the Organization. UN وترى اللجنة أنه ينبغي للمكتب أن يتحمل تكاليف هؤلاء الموظفين على الاعتماد المرصود للوظائف في ملاك موظفي المنظمة.
    However, more recent information provided indicates the vacancy rate for posts in the General Service category at 1.4 per cent. UN إلا أنه تم تقديم معلومات أحدث تبين أن معدل الشواغر بالنسبة للوظائف في فئة الخدمات العامة يبلغ ١,٤ في المائة.
    The delayed recruitment factor is 50 per cent for posts in the Professional category and above and 35 per cent for posts in the General Service and related categories. UN ويصل عامل التعيين المرجأ إلى ٥٠ في المائة بالنسبة لوظائف الفئة الفنية وما فوقها و ٣٥ في المائة لوظائف فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    The Advisory Committee was informed that the vacancy rate for posts in the Professional category during 1998 was 8.1 per cent, and as of 30 April 1999, the rate was 11.4 per cent. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية أن معدل الشغور بالنسبة لوظائف الفئة الفنية خلال عام ٨٩٩١ كان يبلغ ١,٨ في المائة وفي ٠٣ نيسان/أبريل ٩٩٩١ كان ذلك المعدل ٤,١١ في المائة.
    25. The Advisory Committee was informed that as at 31 May 2007, the overall vacancy rates in respect of regular budget posts were 6.3 per cent for Professional and higher level posts and 4.0 per cent for posts in the General Service and related categories. UN 25 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية أن إجمالي معدلات الشواغر في 31 أيار/مايو 2007 فيما يتعلق بالوظائف الممولة من الميزانية العادية كانت 6.3 في المائة للوظائف الفنية وما فوقها و 4 في المائة للوظائف من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    Suspension of recruitment for posts in the General Service and related categories (A/60/363) UN وقف التعيينات للوظائف من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها (A/60/363)
    1. Suspension of recruitment for posts in the General Service and related categories UN 1 - تعليق التعيين في وظائف في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة
    31. Of the 206 appointments, 72 (35 per cent) were of candidates who had been successful in national competitive examinations for posts in the P-2 and P-3 grades. UN 31 - وشمل عدد الموظفين المعينين، البالغ 206 موظفين، 72 مرشحا (35 في المائة) نجحوا في الامتحانات التنافسية الوطنية لشغل وظائف في الرتبتين ف - 2 وف - 3.
    Report of the Secretary-General on the lifting of the suspension of recruitment for posts in the General Service and related categories UN تقرير الأمين العام عن إنهاء تعليق التوظيف في وظائف فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة
    2. With the suspension of recruitment for posts in the General Service and related categories, the filling of vacant posts has occurred through the placement or promotion of existing staff members, generally with the effect of creating other vacancies. UN 2 - ومع تعليق التعيين في الوظائف في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة الأخرى، بدأ شغل الوظائف عن طريق تنسيب وترقية الموظفين الموجودين ، عموما مع ما ينتج عن ذلك من وظائف شاغرة أخرى.
    148. The resources proposed for posts in the amount of $22,527,200 would cover the costs related to 148 continuing posts, compared with 153 posts approved for 2010/11. UN 148 - تغطي الموارد المقترحة للوظائف بمبلغ 200 527 22 دولار التكاليف المتصلة بما عدده 148 وظيفة مستمرة، مقارنة بما عدده 153 وظيفة معتمدة للفترة 2010/2011.
    20. UNRWA has taken the decision to establish a Policy Analysis Unit and recruitment for posts in the Unit is now under way. UN ٢٠ - اتخذت اﻷونروا قرارا بإنشاء وحدة لتحليل السياسات. ويجري اﻵن تدبير موظفين لشغل الوظائف في الوحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد