(v) Evaluation of the UNDP contribution to environmental management for poverty reduction: the nexus between poverty and environment | UN | ' 5` تقييم مساهمة البرنامج الإنمائي في الإدارة البيئية للحد من الفقر: الصلة بين الفقر والبيئة |
The case for microfinance as a mechanism for poverty reduction is simple. | UN | وقضية التمويل البالغ الصغر بوصفه آلية للحد من الفقر قضية بسيطة. |
They are also vital for poverty reduction and inclusive development. | UN | وهي حيوية أيضا للحد من الفقر وتحقيق تنمية شاملة. |
It had enacted legislation for the express purpose of providing international development assistance for poverty reduction that was independent of commercial considerations. | UN | وسنت تشريعا الغرض منه تحديدا كفالة توفير المساعدة الإنمائية الدولية من أجل الحد من الفقر بمعزل عن أي اعتبارات تجارية. |
It is also a coordination framework of assistance from other donors -- multilateral and bilateral -- for poverty reduction. | UN | كما ستكون إطارا تنسيقيا للمساعدة المقدمة من مانحين آخرين، ثنائيين ومتعددي الأطراف، من أجل الحد من الفقر. |
The pre-crisis experience of Africa illustrates well the point that economic growth is a necessary, albeit not sufficient, condition for poverty reduction. | UN | وتجربة أفريقيا ما قبل الأزمة مثال يوضح جيدا أن النمو الاقتصادي شرط ضروري، وإن لم يكن كافيا، للحد من الفقر. |
In Ghana, Mali and Senegal, the creative economy is now part of the national strategy for poverty reduction. | UN | وفي غانا ومالي والسنغال، فإن الاقتصاد الإبداعي الآن هو جزء من استراتيجية وطنية للحد من الفقر. |
This is essential for poverty reduction and consistent with social integration. | UN | وهذا أمر ضروري للحد من الفقر ويتفق مع الإدماج الإجتماعي. |
Ms. Engel highlighted the following prerequisites for poverty reduction. | UN | وأبرزت السيدة إنجيل الشروط التالية للحد من الفقر. |
Technical cooperation project on management of water resources for poverty reduction | UN | مشروع التعاون التقني بشأن إدارة الموارد المائية للحد من الفقر |
UNOCI is supporting national efforts for the establishment of nationally owned coordination structures for poverty reduction. | UN | وتدعم العملية الجهود الوطنية لإنشاء هياكل تنسيقية وطنية للحد من الفقر. |
The report addresses the challenges to poverty eradication and some key policy measures for poverty reduction. | UN | ويتناول التقرير التحديات التي تواجه القضاء على الفقر وبعض التدابير السياسية الرئيسية للحد من الفقر. |
Objective of the Organization: To achieve greater and sustained economic growth for poverty reduction and sustainable development in Africa. | UN | هدف المنظمة: تحقيق نمو اقتصادي أكبر ومطرد من أجل الحد من الفقر وتحقيق التنمية المستدامة في أفريقيا. |
Objective of the Organization: To achieve greater and sustained economic growth for poverty reduction and sustainable development in Africa. | UN | هدف المنظمة: تحقيق نمو اقتصادي أكبر ومطرد من أجل الحد من الفقر وتحقيق التنمية المستدامة في أفريقيا. |
Objective of the Organization: To achieve greater and sustained economic growth for poverty reduction and sustainable development in Africa. | UN | هدف المنظمة: تحقيق نمو اقتصادي أكبر ومطرد من أجل الحد من الفقر وتحقيق التنمية المستدامة في أفريقيا. |
Objective of the Organization: to achieve greater and sustained economic growth for poverty reduction and sustainable development in Africa | UN | هدف المنظمة: تحقيق نمو اقتصادي أكبر ومطرد من أجل الحد من الفقر وتحقيق التنمية المستدامة في أفريقيا |
Project 30985: energy for poverty reduction in Africa | UN | المشروع رقم 30985: تسخير الطاقة من أجل تخفيف حدة الفقر في أفريقيا |
2. Combating desertification/land degradation and drought for poverty reduction and sustainable development: the contribution of science, technology, traditional knowledge and practices: | UN | 2- مكافحة التصحر/تدهور الأراضي والجفاف من أجل التخفيف من وطأة الفقر وتحقيق التنمية المستدامة: مساهمة العلم والتكنولوجيا والمعارف والممارسات التقليدية: |
The panellists have clearly pointed out what works for poverty reduction and other MDGs. | UN | وقد أشار المحاورون بوضوح إلى العمل الذي ينجح في الحد من الفقر وبلوغ الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية. |
Second, there is a shortage of resources, both national and external, available for poverty reduction. | UN | ثانياً، يوجد نقص على الصعيد الوطني والخارجي في الموارد المتاحة لتخفيف حدة الفقر. |
Of particular concern, therefore, is the need for poverty reduction. | UN | وبالتالي، فإن الشاغل الأساسي هو الحاجة إلى الحد من الفقر. |
A policy environment that provides a focus and consistent funding for poverty reduction is lacking. | UN | وثمة افتقار إلى سياسة بيئية تركز على الحد من الفقر وتتيح بصورة مطردة التمويل اللازم لذلك. |
Expanded capacity of governing institutions helps create a facilitating environment for delivering other goals for poverty reduction, crisis reduction, and environmental protection. | UN | ويساعد توسع قدرات المؤسسات الحاكمة على إيجاد بيئة مواتية لإنجاز الأهداف الأخرى المتعلقة بالحد من الفقر وتقليل الأزمات وحماية البيئة. |
Many countries continue to face deep-seated obstacles and challenges for poverty reduction. | UN | إذ ما زال الكثير من البلدان يواجه عقبات وتحديات متأصلة في مجال الحد من الفقر. |
This will lead to the formulation and validation of a multisectoral strategy and national programme for poverty reduction. | UN | وسيؤدي ذلك إلى صياغة وتأكيد استراتيجية متعددة القطاعات وبرنامج قومي للتخفيف من حدة الفقر. |
Integrating economic and social policies is essential for poverty reduction as well as for the promotion of growth. | UN | ومن ثم فإن التكامل بين السياسات الاقتصادية والاجتماعية أمر أساسي بالنسبة للحدّ من الفقر فضلاً عن أهميته بالنسبة لتعزيز النمو. |
Fourthly, addressing desertification is essential for poverty reduction and food security in developing countries. | UN | ورابعا، علاج التصحر أمر أساسي لتخفيض الفقر وتوفير اﻷمن الغذائي في البلدان النامية. |
The Government of China offered technical guidance and briefing on best practices for poverty reduction to Government representatives from Africa and Asia. | UN | وقدمت حكومة الصين إرشادات تقنية وإحاطة إعلامية عن أفضل الممارسات من أجل القضاء على الفقر لممثلين حكوميين من أفريقيا وآسيا. |
147. There is a general consensus that higher growth rates are an important condition for poverty reduction in developing countries. | UN | ٧٤١ - وهناك توافق آراء عام بأن معدلات النمو اﻷكثر ارتفاعا شرط هام لتخفيف الفقر في البلدان النامية. |