Special efforts for recruitment of national competitive examinations candidates | UN | الجهود الخاصة المبذولة لتعيين مرشحي الامتحانات التنافسية الوطنية |
Special efforts for recruitment of candidates from national competitive examinations | UN | الجهود الخاصة المبذولة لتعيين المرشحين من الامتحانات التنافسية الوطنية |
Special efforts for recruitment of candidates from national competitive examinations | UN | الجهود الخاصة المبذولة لتعيين المرشحين من الامتحانات التنافسية الوطنية |
No. of budget lines intended for recruitment of technical personnel | UN | عدد وظائف الميزانية لاستقدام موظفين تقنيين |
The minimum age for recruitment of individuals into the military is provided by legislation to be 18. | UN | والسن الدنيا لتجنيد الأشخاص في الجيش ينص عليه التشريع الذي حدده بواقع 18 سنة. |
(c) Administration of tests at Headquarters for recruitment of General Service staff (clerical, typing, stenography, statistical and accounting) for an estimated 3,800 candidates annually. | UN | )ج( إدارة الاختبارات في المقر بغرض تعيين موظفي فئة الخدمات العامة )اﻷعمال الكتابية، والطباعة على اﻵلة الكاتبة، والاختزال، والاحصاء، والمحاسبة( وذلك بالنسبة للمرشحين الذين يبلغ عددهم ٨٠٠ ٣ في السنة. |
A strategy for the courts has been prepared for recruitment of more women to posts as judges and court administrators. | UN | وقد أُعدَّت استراتيجية للمحاكم لتعيين مزيد من النساء في وظائف قاضيات ومديرات محاكم. |
The Government had set targets for recruitment of more women in more universities. | UN | وحددت الحكومة أهداف لتعيين المزيد من النساء في المزيد من الجامعات. |
However, it became possible recently to identify a vacant post for recruitment of the Coordinator, expected by the end of the year. | UN | إلا أنه قد تسنى مؤخراً تحديد وظيفة شاغرة لتعيين المنسق الذي من المتوقع أن يتم بحلول نهاية السنة. |
Presentation of the recommendation for recruitment of candidates to the appointment and promotion bodies | UN | تقديم التوصية إلى هيئات التعيينات والترقيات لتعيين المرشحين |
Tours in languages other than English constitute some 22 per cent of the total number of tours conducted at Headquarters and proficiency in several language is a prerequisite for recruitment of tour guides. | UN | وتشكل الجولات المقدمة بلغات خلاف الانكليزية نحو ٢٢ في المائة من مجموع عدد الجولات التي تنظم في المقر، ويعد اتقان عدة لغات من الشروط اﻷساسية اللازمة لتعيين مرشدي تلك الجولات. |
MINURSO has made every effort to fill all the vacant posts within the specified lead time required for recruitment of staff. | UN | بذلت البعثة كل ما في وسعها لملء جميع الوظائف الشاغرة خلال الفترة المحددة اللازمة لتعيين الموظفين. |
Currently, there is no delegation of authority accorded to UNMEE for recruitment of staff. | UN | وليس لدى بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا في الوقت الحالي سلطة تفويض ممنوحة لها لتعيين موظفين. |
Recommendation 31. A number of delegations considered that a balanced geographical representation should be taken into account in any strategy for recruitment of UNHCR staff. | UN | التوصية ٣١ - رأى عدد من الوفود أنه ينبغي مراعاة التمثيل الجغرافي المتوازن في أية استراتيجية لتعيين موظفي المفوضية. |
The Advisory Committee observes that JPOs are a major source for recruitment of UNHCR staff, which could impact the geographical diversity of the staffing in the Office. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الموظفين الفنيين المبتدئين مصدر رئيسي لتعيين موظفي المفوضية، وهو ما يمكن أن يؤثر على التنوع الجغرافي لملاكها الوظيفي. |
23. NCE rosters will continue to be a primary source for recruitment of staff at the P-2 level. | UN | 23 - وستظل قوائم مرشحي الامتحانات التنافسية الوطنية مصدرا أوليا لتعيين الموظفين من الرتبة ف-2. |
For external technical expertise, a global gender roster was established by UNICEF in February 2010, as a one-stop shop for recruitment of gender experts. | UN | وللحصول على الخبرة التقنية الخارجية، وضعت اليونيسيف قائمة جنسانية شاملة في شباط/ فبراير 2010، لتكون مصدرا موحدا لاستقدام خبراء في الشؤون الجنسانية. |
In July 2007, the delegation of authority and responsibility for recruitment of international staff up to and including the D-1 level was granted to UNMIS, which formed the basis for the Mission's recruitment standard operating procedures. | UN | وفي تموز/يوليه 2007، فوضت بعثة الأمم المتحدة الصلاحيات والمسؤولية لاستقدام الموظفين الدوليين حتى رتبة مد-1، مما شكل أساس إجراءات التشغيل الموحدة لاستقدام الموظفين إلى البعثة. |
The increase in the number of cleared candidates was owing to a dedicated campaign for recruitment of Field Service staff at the FS-4 and FS-5 levels | UN | وتعزى الزيادة في عدد المرشحين المجازين إلى تخصيص حملة لاستقدام الـموظفين للعمل في فئة الخدمة الميدانية بـرتبتي خ م - 4 و خ م - 5 |
In fact it has become the main pool for recruitment of Liberians into Lima and possibly MODEL. | UN | والحقيقة هي أنه أصبح أهم مجمع لتجنيد الليبريين في حركة ليما وربما في الحركة من أجل الديمقراطية في ليبريا. |
(c) Administration of tests at Headquarters for recruitment of General Service staff (clerical, typing, stenography, statistical and accounting) for an estimated 3,800 candidates annually. | UN | )ج( إدارة الاختبارات في المقر بغرض تعيين موظفي فئة الخدمات العامة )اﻷعمال الكتابية، والطباعة على اﻵلة الكاتبة، والاختزال، والاحصاء، والمحاسبة( وذلك بالنسبة للمرشحين الذين يبلغ عددهم ٨٠٠ ٣ في السنة. |
Screening of 4,000 applicants for recruitment of internationally recruited security personnel for peacekeeping missions | UN | :: فحص 000 4 طلب لتوظيف أفراد شؤون الأمن المعينين دوليا لبعثات حفظ السلام |