Research director, French National Centre for scientific research (CNRS). | UN | مدير أبحاث في المركز الفرنسي الوطني للبحث العلمي. |
Ministry of Higher Education and Ministry of State for scientific research | UN | محافظة الفيوم وزارة التعليم العالي والدولة للبحث العلمي |
The next phase is to furnish the facility with the right equipment and tools necessary for scientific research. | UN | أما المرحلة التالية فهي تزويد المرفق بالمعدات والأدوات اللازمة للبحث العلمي. |
The subsidies were directed in the main towards improving the physical facilities for scientific research. | UN | وتوجه الاعانات أساسا نحو تحسين المرافق المادية للبحوث العلمية. |
The Ministry of Health, the Kuwait Institute for scientific research and the University of Kuwait were also closely involved in environmental issues. | UN | كذلك تعمل وزارة الصحة والمعهد الكويتي للبحوث العلمية وجامعة الكويت بتعاون وثيق في معالجة القضايا البيئية. |
However, to date no diamond exports for scientific research under the exemption regime have been realized. | UN | ومع ذلك، لم يتم إلى الآن تصدير أي كميات من الماس لأغراض البحث العلمي في إطار نظام الإعفاء. |
Swiss higher education institutions have built the first two Swiss satellites, which are picosatellites for scientific research. | UN | فقد قامت مؤسسات التعليم العالي السويسرية ببناء أول ساتلين سويسريين، وهما ساتلين بيكويين مخصصين للأبحاث العلمية. |
It follows the Engineering and Technology Division of the National Council for scientific research, which reports to the Prime Minister. | UN | والمركز تابع لشعبة الهندسة والتكنولوجيا التابعة بدورها للمركز الوطني للبحث العلمي الذي يرفع تقريره الى رئيس الوزراء . |
Legal, administrative and judicial system designed to respect and protect the freedom indispensable for scientific research | UN | التدابير القانونية والادارية والقضائية التي اتخذت لاحترام وحماية الحريات اللازمة للبحث العلمي |
They all still constitute a thrilling subject for the media more than one for scientific research. | UN | هذه كلها ما تزال مادة إثارة للإعلام أكثر مما هي مادة للبحث العلمي. |
The developed countries had at their command the necessary financial resources for scientific research. | UN | أما البلدان المتقدمة فلديها رهن إشارتها الموارد المالية اللازمة للبحث العلمي. |
1979: The Genetic Engineering Group was set up in the National Centre for scientific research; | UN | :: 1979: أنشئ فريق الهندسة الجينية في المركز الوطني للبحث العلمي. |
The topic was better suited for scientific research than for a legal analysis by the Commission. | UN | ورأى أن الأنسب للموضوع أن يكون محلاً للبحث العلمي وليس لتحليل قانوني تجريه اللجنة. |
In the area of scientific research, a State secretariat was set up, followed by the establishment of new specialized institutes for scientific research. | UN | وفي مجال البحث العلمي، أنشئت أمانة للدولة وتلاها إنشاء معاهد متخصصة للبحث العلمي. |
The present report of space activities in Lebanon prepared by the National Center for scientific research (NCSR) is divided in two parts: | UN | وينقسم هذا التقرير عن اﻷنشطة في مجال الفضاء ، الذي أعده المركز الوطني للبحث العلمي الى قسمين : |
Good governance, the rule of law and increased funding for scientific research were important to support those ongoing contributions. | UN | وذكرت أن حسن الإدارة وسيادة القانون وزيادة التمويل المقدم للبحوث العلمية لها أهميتها في دعم هذه المساهمات الجارية. |
J. Creation of conditions for scientific research and creative activity | UN | ياء - تهيئة الظروف المناسبة للبحوث العلمية وللأنشطة الإبداعية |
:: Mr. Gérard PRUNIER, Expert on East and Central Africa, former researcher at the National Centre for scientific research (Centre national de la recherche scientifique -- CNRS) | UN | :: السيد جيرار برونيه، خبير في شؤون شرق ووسط أفريقيا، باحث سابق في المركز الوطني للبحوث العلمية |
The National Center for scientific research CNRS is a public research institute funded by the French Government and entrusted with a variety of research matters encompassing a wide array of scientific, human, social and legal aspects. | UN | المركز الوطني للبحوث العلمية معهد بحوث عام ممولّ من الحكومة الفرنسية ومكلّف بمسائل بحثية متنوعة تشمل طائفة واسعة من الجوانب العملية والبشرية والاجتماعية والقانونية. |
However, to date no diamond exports for scientific research under the exemption regime have been realized. | UN | بيد أنه لم تحدث حتى الآن أي عمليات تصدير للماس لأغراض البحث العلمي في ظل نظام الإعفاء. |
The use of military personnel for scientific research or for any other peaceful purposes shall not be prohibited. | UN | ولا يحظر استخدام الملاكات العسكرية لأغراض البحث العلمي أو لأية أغراض سلمية أخرى. |
Mubarak City for scientific research | UN | مدينة أكاديمية مبارك للأبحاث العلمية |
(iii) The CONACyT Funds and the Funds for scientific research and Technological Development. | UN | `3` صناديق المجلس الوطني للعلم والتكنولوجيا وصناديق البحوث العلمية والتنمية التكنولوجية؛ |