(iii) The Institute conducted training on crime and policing for senior officials in a number of African countries; | UN | `3` نظم المعهد تدريباً لكبار المسؤولين على مسائل الجريمة وضبط الأمن في عدد من البلدان الأفريقية؛ |
Organization of three orientation training programmes for senior officials from Member State ministries of interior on the needs of peacekeeping | UN | :: تنظيم 3 برامج للتدريب التوجيهي لكبار المسؤولين من وزارات الداخلية في الدول الأعضاء بشأن احتياجات حفظ السلام |
2 training sessions for senior officials from countries of the region | UN | :: تنظيم دورتين تدريبيتين لكبار المسؤولين من بلدان المنطقة |
To facilitate that, the Department was working with the United Nations Staff Training College in Turin to develop an advanced communications programme for senior officials. | UN | لذا، تتعاون الإدارة مع معهد تدريب موظفي الأمم المتحدة في تورينو على وضع برنامج اتصالات متقدم لكبار الموظفين. |
It was noted that, with funding from private sources, the United Nations Staff College, in cooperation with the Department of Public Information, was organizing two experience-sharing workshops in communications for senior officials. | UN | ولوحظ أيضا أن كلية موظفي الأمم المتحدة تقوم، بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام، بتنظيم حلقتي عمل لكبار الموظفين لتبادل الخبرات في مجال وسائل الاتصال، وذلك بتمويل من مصادر خاصة. |
This programme, initiated in 2006, is designed specifically for senior officials in United Nations country teams. | UN | وصُمم خصيصا هذا البرنامج، الذي بدأ في عام 2006، من أجل كبار المسؤولين في أفرقة الأمم المتحدة القطرية. |
(iv) Provision of training on crime, international justice and policing for senior officials in a number of African countries; | UN | `4` توفير التدريب على الجريمة والعدالة الدولية وحفظ الأمن لفائدة كبار المسؤولين في عدد من البلدان الأفريقية؛ |
Continuing education courses for senior officials from Balkan countries: | UN | دورة تدريبية مستمرة لكبار موظفي بلدان منطقة البلقان: |
Two training sessions for senior officials from countries of the region | UN | :: تنظيم دورتين تدريبيتين لكبار المسؤولين من بلدان المنطقة |
An induction programme for senior officials in the field has also been recently revamped. | UN | وجرى أيضا في الآونة الأخيرة تطوير برنامج توجيهي لكبار المسؤولين في الميدان. |
Organization of 3 orientation training programmes for senior officials from Member State ministries of interior on the needs of peacekeeping | UN | تنظيم 3 برامج للتدريب التوجيهي لكبار المسؤولين من وزارات الداخلية في الدول الأعضاء بشأن احتياجات حفظ السلام |
Security officers provide protection for senior officials and witnesses, escort for the accused and protection of staff and facilities. | UN | ويقوم موظفو الأمن بتوفير الحماية لكبار المسؤولين والشهود، وبحراسة المتهمين وحماية الموظفين والمرافق. |
They were first detained by government forces and then released and taken to work as assistant drivers for senior officials. | UN | وقد احتجزتهما القوات الحكومية أولاً ثم أطلقت سراحهما ونقلتهما لكي يعملا كسائقين مساعدين لكبار المسؤولين. |
:: Providing analyses and briefings for senior officials and ministers on the European Union Common Agricultural Policy | UN | :: تقديم تحاليل وإحاطات لكبار المسؤولين والوزراء بشأن السياسة الزراعية المشتركة للاتحاد الأوروبي |
27. In close collaboration with the Rio+20 secretariat, the Department and its information centres promoted the intergovernmental process and set up media interviews for senior officials. | UN | 27 - وروّجت الإدارة ومراكز الإعلام التابعة لها، بالتعاون الوثيق مع الأمانة العامة لمؤتمر ريو+20، للعملية الحكومية الدولية وأعدت مقابلات إعلامية لكبار المسؤولين. |
It will be preceded by a half-day briefing session for senior officials on 13 May at 4 p.m. in the Borschette building in Brussels to complete all outstanding organizational, administrative and procedural matters. | UN | وستسبقه دورة إعلامية تدوم نصف يوم تكرس لكبار المسؤولين يوم 13 أيار/مايو في الساعة الرابعة من بعد الظهر في مبنى بورشات بمدينة بروكسل لإتمام كافة المسائل التنظيمية والإدارية والإجرائية العالقة. |
That objective includes activities such as gender training for senior officials within ministries as well as for directors of community-based organizations. | UN | ويتضمن ذلك الهدف أنشطة مثل تقديم التدريب في المجال الجنساني لكبار الموظفين داخل الوزارات، بالإضافة إلى مديري المنظمات المجتمعية. |
Special attention had been given to testing officials in that respect and to providing further training for senior officials. | UN | وقد تم إيلاء اهتمام خاص لاختبار الموظفين في هذا الصدد ولتقديم مزيد من التدريب لكبار الموظفين. |
The first category of support includes international or regional conferences/symposia for senior officials responsible for census-taking. | UN | وتشمل الفئة اﻷولى من الدعم عقد مؤتمرات وندوات دولية أو إقليمية لكبار الموظفين المسؤولين عن القيــام بالتعدادات. |
(i) Group training. Two workshops for senior officials involved in economic cooperation groupings of developing countries; | UN | ' ١` التدريب الجماعي: حلقتا عمل من أجل كبار المسؤولين المشاركين في مجموعات التعاون الاقتصادي التي تضم البلدان النامية؛ |
Another expressed support for the Department's cooperation with the private sector in convening two experience-sharing workshops in communication for senior officials, held in New York and Turin. | UN | وأعرب آخر عن تأييده لتعاون الإدارة مع القطاع الخاص في الدعوة إلى حلقتي عمل لتقاسم الخبرات في مجال الاتصالات عقدتا في نيويورك وتورينو لفائدة كبار المسؤولين. |
To assist in the implementation of the Code, the Austrian Anti-Corruption Bureau provided specialized training including tailored e-learning programmes and workshops for senior officials at the Ministry. | UN | وللمساعدة في تنفيذ المدونة، يوفّر المكتب النمساوي لمكافحة الفساد تدريبا متخصّصا، بما في ذلك برامج تعلُّم الكتروني مصمّمة خصّيصا وحلقات عمل لكبار موظفي الوزارة. |
June 1999 for senior officials of the Islamic Republic of Iran in collaboration with UNICEF Iran | UN | حزيران/يونيه 1999 لمسؤولين كبار من الجمهورية الإسلامية في إيران، بالتعاون مع مكتب اليونيسيف في إيران |