Amendments to design contracts for the capital master plan | UN | تعديلات عقود التصميم للمخطط العام لتجديد مباني المقر |
Breakdown of total appropriations for the capital master plan | UN | توزيع إجمالي الاعتمادات للمخطط العام لتجديد مباني المقر |
The agreed budgets for the capital master plan do not separately identify the costs for those buildings. | UN | ولا تجدد الميزانيات المتفق عليها للمخطط العام لتجديد مباني المقر تكاليف هذين المبنيين بصورة منفصلة. |
However, it is noted that other funding mechanisms for the capital master plan are also being considered. | UN | غير أنه يُذكر أن النظر جارٍ حالياً في آليات تمويل أخرى للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية. |
However, it is noted that other funding mechanisms for the capital master plan are also being considered. | UN | غير أنه يُذكر أن النظر جارٍ حالياً في آليات تمويل أخرى للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية. |
It had made a one-time, accelerated payment of its assessment for the capital master plan, and hoped that that would improve cash balances and contribute to smooth implementation. | UN | وقد سددت دفعة واحدة نصيبها المقرر في المخطط العام لتجديد مباني المقر، وتأمل أن يؤدي ذلك إلى تحسين الأرصدة النقدية ويساهم في سلاسة التنفيذ. |
The figure below shows the contractual framework for the capital master plan. | UN | ويبين الشكل أدناه الإطار التعاقدي للمخطط العام. |
Assessments for the capital master plan were maintained at the same annual level. | UN | وأُبقي على الأنصبة المقررة الواجب دفعها بالنسبة للمخطط العام لتجديد مباني المقر في نفس مستواها السنوي. |
Proposals for financing associated costs for 2012 from within the approved budget for the capital master plan | UN | مقترحات تمويل التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر لعام 2012 من الميزانية المعتمدة للمخطط العام |
Breakdown of voluntary contributions for the capital master plan | UN | توزيع التبرعات للمخطط العام لتجديد مباني المقر |
The agreed budgets for the capital master plan do not separately identify the costs for these buildings. | UN | ولا تحدد الميزانيات المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر التكاليف الخاصة بكل مبنى من المبنيين بشكل منفصل. |
The total revised budget for the capital master plan is therefore currently some $1,983 million. | UN | وبذلك يبلغ إجمالي الميزانية المنقحة للمخطط العام لتجديد مباني المقر في الوقت الراهن نحو 983 1 مليون دولار. |
Working Capital Reserve for the capital Master Plan Capital | UN | احتياطي رأس المال المتداول للمخطط العام لتجديد مباني المقر |
Capital estimates for the development of health services amount to approximately EC$ 2.2 million, while EC$ 2.7 million have been allocated for the capital development of the National Health Fund. | UN | وتبلغ تقديرات النفقات الرأسمالية لتنمية الخدمات الصحية حوالي 2.2 مليون من دولارات شرق الكاريبي، بينما خُصص 2.7 مليون من دولارات شرق الكاريبي للتنمية الرأسمالية لصندوق الصحة الوطني. |
The cost of adding all of the options to the baseline scope for the capital master plan is estimated at $180 million. | UN | وتقدر تكاليف إضافة جميع الخيارات إلى نطاق العمل الأساسي للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية بمبلغ قدره 180 مليون دولار. |
Executive Director for the capital Master Plan | UN | المدير التنفيذي للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية |
Lastly, the European Union would be grateful for detailed information on the procurement for the capital master plan. | UN | وأخيراً، فإن الاتحاد الأوروبي يُعرب عن امتنانه الحصول على معلومات مفصلة عن المشتريات للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية. |
Report of the Secretary-General on the status of possible funding DM 05/03/2004 arrangements for the capital master plan | UN | تقرير الأمين العام عن حالة الترتيبات التمويلية الممكنة للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية |
D. Implications for the capital master plan | UN | دال - الآثار المترتبة في المخطط العام لتجديد مباني المقر |
Total production of energy reached 2.5 megawatts, while the current demand amounted to 20 megawatts, exclusively for the capital. | UN | ويصل إجمالي إنتاج الطاقة إلى 2.5 ميغاواط، في حين يبلغ الطلب في العاصمة وحدها 20 ميغاواط. |
The safety provisions for construction and asbestos abatement for the capital master plan have generally been appropriately organized and applied | UN | يجري على النحو المناسب بصفة عامة تنظيم وتطبيق ترتيبات السلامة المتعلقة بالتشييد وإزالة الأسبستوس في إطار المخطط العام لتجديد مباني المقر |
Is all that ice enough for the capital city? | Open Subtitles | هل كل هذا الثلج كاف بالنسبة للعاصمة? |
Capital estimates for the development of health services amounted to approximately EC$ 2.2 million, while EC$ 2.7 million were allocated for the capital development of the National Health Fund. | UN | وتبلغ التقديرات الرأسمالية لتطوير الخدمات الصحية حوالي 2.2 من ملايين دولارات شرق الكاريبي، في حين أنه تم تخصيص مبلغ 2.7 من ملايين دولارات شرق الكاريبي للتطوير الرأسمالي لصندوق الصحة الوطني. |
At the age of 14, Matilda left her native village for the capital, accompanied by one of her aunts. | UN | غادرت ماتيلدِ قريتها مسقط رأسها وهي في سن ٤١ عاما، برفقة إحدى عماتها، متوجهتين إلى العاصمة. |