ويكيبيديا

    "for the committee on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للجنة المعنية
        
    • إلى اللجنة المعنية
        
    • أجل لجنة
        
    • للجنة عن
        
    • بالنسبة للجنة
        
    • باللجنة المعنية
        
    • وللجنة المعنية
        
    • فيما يتعلق بلجنة
        
    • أجل اللجنة المعنية
        
    • الخاصة بلجنة
        
    • لعرضها على لجنة
        
    • لصالح اللجنة المعنية
        
    • المتوخى للجنة
        
    That would also be true for the Committee on Enforced Disappearances. UN وكذلك الأمر أيضا بالنسبة للجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري.
    Issuance of documentation for the Committee on Non-Governmental Organizations UN إصدار الوثائق للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية
    Initial steps have been taken to prepare an initial report for the Committee on Discrimination against Women. UN واتُخذت خطوات أولية لإعداد تقرير أولي يقدم إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    It has been prepared for the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and its Scientific and Technical Subcommittee. UN وقد أعد هذا التقرير من أجل لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية .
    5. Furthermore, the Panel is identified as a source of information for the Committee on individuals or entities who: UN 5 - وعلاوة على ذلك، يُعتبر الفريق مصدر معلومات للجنة عن الكيانات أو الأفراد الذين:
    3.26 The distribution of resources for the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People is reflected in table 3.13 below. UN 3-26 ويرد في الجدول 3-13 أدناه توزيع الموارد الخاصة باللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    Issuance of documentation for the Committee on Non-Governmental Organizations UN إصدار الوثائق للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية
    The focal point for the Committee on the Elimination of Discrimination against Women reported at the fifty-seventh session on the work of the Committee. UN وقدم المنسق الخاص للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة تقريرا في الدورة السابعة والخمسين حول أنشطة اللجنة.
    " Extraordinary additional session for the Committee on Economic, Social and Cultural Rights UN دورة إضافية استثنائية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Provides substantive support and coordination for the Committee on New and Renewable Sources of Energy and Energy for Development; UN يوفر الدعم الفني والتنسيق للجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية؛
    Another Member State observed that the Unit served as the substantive secretariat for the Committee on Non-Governmental Organizations, which would require adequate support if it was to be revitalized. UN وقالت دولة عضو أخرى إن الوحدة تعمل كأمانة فنية للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية، وأنها بحاجة الى دعم كاف اذا كان هناك اتجاه نحو إعادة تنشيطها.
    24.113 The distribution of resources for the Committee on Missing Persons in Cyprus is reflected in table 24.28 below. UN 24-113ويرد توزيع الموارد للجنة المعنية بالمفقودين في قبرص في الجدول 24-28 أدناه.
    The Division for Palestinian Rights provides substantive support and secretariat services for the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People. UN أما شعبة حقوق الفلسطينيين فتقدم الدعم الفني وخدمات السكرتارية إلى اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    The Division for Palestinian Rights provides substantive support and secretariat services for the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People. UN أما شعبة حقوق الفلسطينيين فتقدم الدعم الفني وخدمات السكرتارية إلى اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    Objective: To provide substantive support and secretariat services for the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People in its efforts to help enable the Palestinian people to exercise their inalienable rights. UN الهدف: تقديم الدعم الفني وخدمات السكرتارية إلى اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف في جهودها الرامية إلى مساعدة الشعب الفلسطيني في ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف.
    The Sub—Commission has also prepared material for the Committee on the Rights of the Child to assist it in issuing general comments on discrimination and juvenile justice. UN وأعدﱠت اللجنة الفرعية كذلك مواد من أجل لجنة حقوق الطفل لمساعدتها في إصدار تعليقات عامة بشأن التمييز وقضاء اﻷحداث.
    It has been prepared for the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and its Scientific and Technical Subcommittee. UN وقد أعد التقرير من أجل لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية واللجنة الفرعية العلمية والتقنية المنبثقة عنها .
    OHCHR continued to provide information for the reports prepared by the Division for the Committee on ways and means of expediting the work of the Committee, a regular item on the Committee agenda. UN وواصلت المفوضية توفير معلومات للتقارير التي تعدها الشعبة للجنة عن سبل ووسائل تسريع عمل اللجنة، وهو بند منتظم على جدول أعمال اللجنة.
    Speaking on behalf of a large group, one speaker observed that the annual observance was particularly important for the Committee on Information. UN ولاحظ أحد المتكلمين، متحدثا نيابة عن مجموعة كبيرة، أن الاحتفال السنوي يتسم بأهمية خاصة بالنسبة للجنة الإعلام.
    363. The view was expressed that the explanations regarding the non-inclusion of resources for the Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families should be couched in a more positive way. UN ٣٦٣ - وأعرب عن رأي مفاده أن التفسيرات التي قُدمت بشأن عدم ادراج الموارد المتعلقة باللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم ينبغي أن تصاغ بطريقة أكثر إيجابية.
    Posters and pamphlets for the second meeting of the Committee on Development Information, Science and Technology and for the Committee on Science and Technology for Development UN ملصقات وكراسات للاجتماع الثاني للجنة المعنية بالمعلومات الإنمائية والعلم والتكنولوجيا، وللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    Focal points were therefore designated for the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (Mrs. Evatt at the fifty-sixth session); and for the Committee against Torture (Mr. Bhagwati at the fifty-seventh session). UN وتم تعيين منسقين فيما يتعلق بلجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة )السيدة ايفيت في الدورة السادسة والخمسين( ولجنة مكافحة التعذيب )السيد بغواتي في الدورة السابعة والخمسين(.
    2. Recommends that Governments, in preparing their national reports, utilize available reports, such as those prepared by them for the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, taking into account the guidelines given by the Committee for those reports; UN ٢ - توصي بأن تعمد الحكومات، لدى إعداد تقاريرها الوطنية، إلى استخدام التقارير المتاحة مما أعدته هي نفسها من أجل اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، على أن تأخذ في الاعتبار المبادئ التوجيهية الصادرة عن اللجنة بشأن تلك التقارير؛
    G. COMMUNICATION STRATEGY for the Committee on WORLD FOOD SECURITY UN زاي - استراتيجية الاتصالات الخاصة بلجنة الأمن الغذائي العالمي
    b. Parliamentary documentation. Background documents and conference room papers on the scale of assessments for the Committee on Contributions (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقارير وورقات معلومات أساسية بشأن جدول الأنصبة المقررة لعرضها على لجنة الاشتراكات (2)؛
    As to Goal 3, in 2009 it implemented a project supported by the United Nations Development Fund for Women on monitoring and documentation workshops for the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, held in Cambodia and Thailand. UN في 2009، نفذت المنظمة مشروعاً بدعم من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة يتعلق برصد وتوثيق حلقات العمل المعقودة في كمبوديا والفلبين لصالح اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، اعتباراً من 2011 وحتى 2012.
    for the Committee on Science and Technology UN المتوخى للجنة العلم والتكنولوجيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد