ويكيبيديا

    "for the excellent manner" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على الطريقة الممتازة
        
    • على الطريقة الرائعة
        
    • للأسلوب الممتاز
        
    • للطريقة الممتازة
        
    I thank his predecessor, His Excellency Mr. Ali Abdussalam Treki, for the excellent manner in which he discharged his mandate. UN وأشكر سلفه، معالي السيد علي عبد السلام التريكي، على الطريقة الممتازة التي نفذ بها ولايته.
    At the outset, I commend you, Sir, for the excellent manner in which you continue to steer our deliberations. UN في البداية، أود أن أشيد بكم، سيدي، على الطريقة الممتازة التي تواصلون توجيه مداولاتنا بها.
    I should like to take this occasion to thank your predecessor, Ambassador Ludwik Dembinski of Poland, for the excellent manner in which he conducted our work. UN وأود اغتنام هذه الفرصة لتوجيه الشكر لسلفكم، السفير لودفيك دمبينسكي من بولندا على الطريقة الممتازة التي أدار بها عملنا.
    Let me also use this occasion to thank the outgoing President, Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa, for the excellent manner in which she presided over the General Assembly at its sixty-first session. UN اسمحوا لي أن أغتنم الفرصة أيضا لأشكر الرئيسة السابقة للجمعية، الشيخة هيا بن راشد آل خليفة، على الطريقة الممتازة التي ترأست بها الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.
    Please accept our gratitude, Madam President, for the excellent manner in which you are conducting the affairs of this session. UN ونود الإعراب عن امتناننا لكم، سيدتي الرئيسة، على الطريقة الممتازة التي تديرون بها شؤون هذه الدورة.
    I would further like to pay tribute to your predecessor, Mr. Chairman, for the excellent manner in which he conducted the deliberation of the Committee during the previous session of the General Assembly. UN وأود أيضا أن أشيد بسلفكم، على الطريقة الممتازة التي أدار بها مداولات اللجنة أثناء الدورة الماضية للجمعية العامة.
    Madam President, I would like to thank you for the excellent manner in which you have presided over our work. UN وأود سيدتي الرئيسة أن أشكركم على الطريقة الممتازة التي ترأستم بها أعمالنا.
    I also extend a word of appreciation for the excellent manner in which your predecessor, Ambassador von Wagner of Germany, accomplished his duties as Chairman of the First Committee during the past session of the General Assembly. UN وأتوجه كذلك بكلمة تقدير إلى سلفكم، السفير اﻷلماني فون فاغنر، على الطريقة الممتازة التي اضطلع بها بمهامه كرئيس للجنة اﻷولى خلال الدورة الماضية للجمعية العامة.
    I also pay a well-deserved tribute to your predecessor, Mr. Didier Opertti, for the excellent manner in which he discharged his duties as President of the Assembly at its last session. UN وأشيد أيضا إشادة حقﱠة بسلفكم، السيــد ديديير أوبرتي، على الطريقة الممتازة التي اتبعها في تأدية مهامه بوصفه رئيسا للجمعية في دورتها الماضية.
    Therefore, on behalf of my Government, I would like to express my heartfelt thanks to the former High Commissioner for Human Rights, Mrs. Mary Robinson, for the excellent manner in which she carried out her duties. UN وعليه، أود باسم حكومتي أن أعرب عن شكرنا الخالص للمفوضة السامية السابقة لحقوق الإنسان، السيدة ماري روبنسون، على الطريقة الممتازة التي أدت بها واجباتها.
    We also take this opportunity to extend to your predecessor our sincere appreciation for the excellent manner in which he steered the work of the fifty-sixth session of this General Assembly. UN كما أننا نغتنم هذه الفرصة لنعرب لسلفكم عن تقديرنا الصادق على الطريقة الممتازة التي أدار بها أعمال الدورة السادسة والخمسين لهذه الجمعية العامة.
    We commend both coordinators for the excellent manner in which they conducted the negotiations, and the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea (DOALOS) for their able support and organization. UN ونشيد بكلا المنسقين على الطريقة الممتازة التي أدارا بها المناقشات، وبشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار على دعمها المقتدر وتنظيمها.
    The Alliance of Small Island States would like to thank the coordinators for the excellent manner in which they conducted the negotiations on the two draft resolutions before us. UN ويود تحالف الدول الجزرية الصغيرة أن يتقدم بالشكر إلى المنسقـَـيـْـن على الطريقة الممتازة التي أدارا بها المفاوضات بشأن مشروعـَـي القرارين المعروضين علينا.
    I would like to pay tribute to your predecessor, Ambassador Razali Ismail, Permanent Representative of Malaysia, for the excellent manner in which he conducted our deliberations during the previous session. UN وأود أن أشـيد بسـلفكم السفير غــزالي إسـماعيل، الممثل الدائم لماليزيا، على الطريقة الممتازة التي أدار بها مداولاتنا خلال الدورة الماضية.
    I should also like to use this occasion to thank your predecessor, Ambassador Vattani of Italy, for the excellent manner with which he conducted our work during the previous month. UN وأود ايضا ان استغل هذه الفرصة ﻷشكر سلفك، السفير الايطالي فاتاني، على الطريقة الممتازة التي أدار بها أعمالنا في الشهر الماضي.
    Let me also pay tribute to Mr. Diogo Freitas do Amaral, an eminent statesman from Portugal, for the excellent manner in which he presided over the work of the Assembly during its fiftieth anniversary session. UN واسمحوا لي أيضا أن أشيد بالسيد دييغوا فريتاس دو أمارال، رجل السياسة البارز من البرتغال، على الطريقة الممتازة التي ترأس بها أعمال الجمعية العامة خلال دورتها التذكارية الخمسين.
    I should like also to express my appreciation to His Excellency Mr. Amara Essy, Minister of Foreign Affairs of Côte d'Ivoire, for the excellent manner in which he steered the work of the forty-ninth session of the General Assembly. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديري لسعادة السيد أمارا إيسي، وزير خارجية كوت ديفوار، على الطريقة الممتازة التي أدار بها أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    I should like also to thank Minister Amara Essy of Côte d'Ivoire for the excellent manner in which he conducted our deliberations during the previous session of the Assembly. UN أود كذلك أن أشكر الوزير أمارا إيسي، ممثل كوت ديفوار، على الطريقة الممتازة التي أدار بها مداولاتنا أثناء الدورة الماضية للجمعية العامة.
    Mr. Muita (Kenya): At the outset, allow me to join other delegations in commending the President for the excellent manner in which he continues to guide our deliberations in the Assembly. UN السيد مويتا (كينيا) (تكلم بالإنكليزية): أود في البداية أن أشارك الوفود الأخرى الإشادة بالرئيس على الطريقة الرائعة التي يواصل بها توجيه مداولات الجمعية العامة.
    The members of the Council expressed their deep appreciation to Ms. Rehn for the excellent manner in which she had carried out her responsibilities as the Special Representative of the Secretary-General and Coordinator of United Nations Operations in Bosnia and Herzegovina. UN وأعرب أعضاء المجلس عن تقديرهم العميق للسيدة رين للأسلوب الممتاز الذي اتبعته في اضطلاعها بمسؤولياتها بوصفها الممثل الخاص للأمين العام ومنسق عمليات الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    In the same vein, I should like to register my delegation's appreciation to the Secretary-General for the excellent manner in which he is conducting the affairs of the Organization. UN وفي هذا السياق، أسجل تقدير وفدي للأمين العام للطريقة الممتازة التي يدير بها شؤون المنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد