Revitalization of the departmental directorates for the advancement of women and creation of departmental directorates for the integration of women in development | UN | إعادة تنشيط الإدارات المحلية المختصة بالنهوض بالمرأة وإنشاء إدارات محلية لإدماج المرأة في التنمية؛ |
National strategy for the integration of women in development | UN | الاستراتيجية الوطنية لإدماج المرأة في التنمية |
The establishment of a National Observatory for the Rights of the Child and a National Plan of Action for the integration of women is particularly welcome. | UN | وترحب اللجنة بصفة خاصة بإنشاء المرصد الوطني لحقوق الطفل وبوضع خطة عمل وطنية لإدماج المرأة. |
The Philippines also co-chaired the task force for the integration of women in APEC. | UN | وتولت الفلبين أيضاً المشاركة في رئاسة قوة العمل من أجل إدماج المرأة في رابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ. |
Decision 3 (XXXI). Revitalization and strengthening of the Africa Regional Coordinating Committee for the integration of women | UN | المقرر ٣ )د - ٣١( - تنشيط وتعزيز لجنة التنسيق اﻹقليمية اﻷفريقية المعنية بإدماج المرأة |
71. Following the Beijing Conference, an ITC plan of action for the integration of women into trade development was formulated. | UN | ٧١ - وفي أعقاب مؤتمر بيجين، وضع مركز التجارة الدولي خطة عمل لدمج المرأة في عملية تنمية التجارة. |
The establishment of a National Observatory for the Rights of the Child and a National Plan of Action for the integration of women is particularly welcome. | UN | وترحب اللجنة بصفة خاصة بإنشاء المرصد الوطني لحقوق الطفل وبوضع خطة عمل وطنية لإدماج المرأة. |
This limitation justified the setting up of the Ministry for the integration of women in Development (MIFD) in 1992. | UN | وتبرر هذه الحدود إنشاء وزارة لإدماج المرأة في التنمية في عام 1992. |
Advancement and protection of the girl child was a priority of Cameroon's national plan of action for the integration of women in development. | UN | وفي الكاميرون، شكل النهوض بالطفلة وحمايتها أولوية في خطة العمل الوطنية لإدماج المرأة في التنمية. |
Source: Direction générale de l'intégration de la femme au développement, (Directorate-General for the integration of women in Development), 2011. | UN | المديرون العامون المديرون المركزيون المفتشون العامون المصدر: المديرية العامة لإدماج المرأة في التنمية، 2011 |
276. In this context, the Ministry for the Advancement of Women, established in 1999, is implementing the national strategy for the integration of women in development. | UN | 276- وفي هذا الإطار، تنفذ وزارة النهوض بالمرأة التي أنشئت في عام 1999 الاستراتيجية الوطنية لإدماج المرأة في التنمية. |
A multisectoral Action Plan for the integration of women in Development had been adopted, based on the priorities set out in the Beijing Platform for Action, including the improvement of the legal status of women and the elimination of violence against women. | UN | وقد تم اعتماد خطة عمل متعددة القطاعات لإدماج المرأة في التنمية، بناء على الأولويات التي حددها منهاج عمل بيجين، بما في ذلك تحسين وضع المرأة القانوني والقضاء على العنف ضد المرأة. |
39. The Committee congratulated Morocco on having adopted a national plan for the integration of women in the country's political, economic and social life. | UN | 39- وقالت إن اللجنة تثني على المغرب لاعتماده خطة وطنية لإدماج المرأة في الحياة السياسية والاقتصادية والاجتماعي. |
This was in response to the APEC Leaders' call for the integration of women and youth made in 1996 when Philippines chaired APEC and led the advocacy for gender mainstreaming. | UN | وكان ذلك استجابة لنداء زعماء الرابطة لإدماج المرأة والشباب التي انطلقت في عام 1996 عندما تولت الفلبين رئاسة الرابطة وقيادة الدعوة إلى تعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
The National Committee for the integration of women in Development had indeed been ineffective and required restructuring, because it had been established before the National Policy had been introduced, and because it had not benefited from the present culture of gender awareness. | UN | والواقع أن اللجنة الوطنية لإدماج المرأة في عملية التنمية ليست فعالة ويحتاج الأمر إلى إعادة تشكيلها، لأنها أنشئت قبل العمل بالسياسة الوطنية، ولأنها لم تحسن الاستفادة من الثقافة الحالية للوعي الجنساني. |
25. National strategy for young people and for the integration of women in development, Ministry of Youth and Sport, November 1998. | UN | 25- الاستراتيجية الوطنية للشباب لإدماج المرأة في التنمية، وزارة الشباب والرياضة تشرين الثاني/نوفمبر 1998. |
ECA established the African Regional Coordinating Committee for the integration of women in Development (ARCC). | UN | ١٨٧ - وأنشأت اللجنة الاقتصادية لافريقيا لجنة التنسيق اﻹقليمية الافريقية من أجل إدماج المرأة في عمليــة التنميــة. |
The Women's Affairs Office must work for the integration of women in development and the eradication of all discriminatory measures and laws which kept women in a situation of extreme inferiority. | UN | ولا بد أيضا أن يعمل مكتب شؤون المرأة من أجل إدماج المرأة في عملية التنمية، والقضاء على جميع التدابير والقوانين التمييزية التي تبقيها في منزلة غاية في الضعة. |
In connection with these actions, URFC held the posts of Permanent Secretary of the Women's International Democratic Federation (WIDF) in the GDR, Resident Representative of WIDF at UNESCO, and Vice-President of PAWO at the level of the African Regional Coordinating Committee for the integration of women in Development (ARCC). | UN | وللاضطلاع بكل هذه الأنشطة، شغل الاتحاد الثوري لنساء الكونغو مناصب الأمين الدائم للاتحاد الديمقراطي الدولي للنساء، والممثل الدائم للاتحاد الديمقراطي الدولي للنساء لدى اليونسكو فضلا عن منصب نائب رئيس المنظمة الأفريقية للنساء على مستوى اللجنة الإقليمية الأفريقية للتنسيق من أجل إدماج المرأة في التنمية. |
16A.21 The Africa Regional Coordinating Committee for the integration of women in Development was retained and renamed Committee on Women and Development. | UN | ١٦ ألف - ٢١ تقرر اﻹبقاء على لجنة التنسيق اﻹقليمي اﻷفريقي المعنية بإدماج المرأة في التنمية، وغيﱠر إسمها لتصبح اللجنة المعنية بالمرأة والتنمية. |
Former Minister for the integration of women in Development | UN | وزيرة سابقة لدمج المرأة في التنمية |
AGGI was established to implement the Framework for the integration of women in APEC. | UN | وأنشئ هذا الفريق لتنفيذ الإطار المعني بإدماج المرأة في التعاون الاقتصادي بين آسيا ومنطقة المحيط الهادئ. |
(e) The adoption of the National Strategy for the integration of women in Development 2003 - 2010; and | UN | (ه( اعتماد الاستراتيجية الوطنية بشأن إدماج المرأة في التنمية للفترة 2003-2010؛ |
The Meeting also called for the strengthening of accountability systems for the integration of women in development. | UN | ودعا الاجتماع أيضا إلى تقوية نظم المساءلة المتعلقة بإدماج المرأة في عملية التنمية. |