Requirements of $126,100 are estimated for the mandate period. | UN | وتقدر الاحتياجات بمبلغ 100 126 دولار لفترة الولاية. |
The total cost for the mandate period is estimated at $240,000. | UN | وتقدر التكاليف الإجمالية لفترة الولاية بمبلغ 000 240 دولار. |
4. The savings resulted from the deployment of fewer contingent personnel to the mission than originally scheduled for the mandate period. | UN | ٤ - ونجمت الوفورات عن وزع عدد من أفراد الوحدات الى البعثة أقل مما كان مقرر أصلا لفترة الولاية. |
Available credits were not used to reduce the assessments for the mandate period after 1 July 1996. | UN | ولم تستخدم المبالغ الدائنة المتاحة في تخفيض اﻷنصبة المقررة لفترة الولاية بعد ١ تموز/يوليه ١٩٩٦. |
The present report contains the performance report of the United Nations Mission of Observers in Tajikistan (UNMOT) for the mandate period from 16 December 1994 to 16 June 1995. | UN | يتضمن هذا التقرير تقرير اﻷداء لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان عن فترة الولاية الممتدة من ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ إلى ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٥. |
The billings from the contractor for the mandate period ended 31 May 1994 have not yet been finalized. | UN | ولم يتم حتى اﻵن إنجاز الفواتير الواردة من المقاول لفترة الولاية المنتهية في ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤. |
The staffing table remains the same as that proposed for the mandate period ending 31 October 1993, which is set out in annex VII, and takes into consideration a 15 per cent vacancy factor. | UN | ١٢ - ما يزال ملاك الموظفين مماثلا للملاك المقترح لفترة الولاية التي تنتهي في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ والمبين في المرفق السابع، ويأخذ في الاعتبار عامل شغور قدره ١٥ في المائة. |
The Advisory Committee believes that the above amount should be adequate for the mandate period until the end of October 1993. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أن المبلغ المذكور أعلاه مناسب لفترة الولاية حتى نهاية تشرين اﻷول/اكتوبر٣٩٩١. |
X.A. Summary of resources made available and operating costs for the mandate period ending 21 April 1994 . 86 | UN | موجز الموارد المتاحة وتكاليف التشغيل لفترة الولاية المنتهية في ٢١ نيسان/أبريل ١٩٩٤ |
A. Summary of resources made available and operating costs for the mandate period ending 21 April 1994 | UN | ألف - موجز الموارد المتاحة وتكاليف التشغيل لفترة الولاية المنتهية في ٢١ نيسان/ابريل ١٩٩٤ |
At the average cost of $300 per month, the total projected requirement for generator fuel for the mandate period is $2,386,800. | UN | وباستخدام متوســـط تكلفة قدرها ٣٠٠ دولار في الشهـــر، يكـــون مجموع الاحتياجات المسقطة من وقود المولدات لفترة الولاية ٨٠٠ ٣٨٦ ٢ دولار. |
44. In paragraph 22 of its report, the Advisory Committee recommended that the number of international staff for the mandate period beginning 1 May 1994 should not exceed 243. | UN | ٤٤ - أوصت اللجنة الاستشارية في الفقرة ٢٢ من تقريرها بأن عدد الموظفين الدوليين لفترة الولاية التي بدأت في ١ أيار/مايو ١٩٩٤ ينبغي ألا يتجاوز ٢٤٣. |
12. The proposed staffing table remains the same as that proposed for the mandate period ending 30 September 1994. | UN | ١٢ - يظل الملاك على ما هو عليه حسبما كان مقترحا لفترة الولاية المنتهية في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤. |
The total number of troop/months for the mandate period was 129,520, or an average of 21,587. | UN | وكان العدد اﻹجمالي للقوات/اﻷشهر لفترة الولاية الممتدة ستة أشهر ٥٢٠ ١٢٩، أي بمعدل وسطي قدره ٥٨٧ ٢١. |
1. The revised cost estimate for the mandate period from 1 June to 30 September 1994 is based on the parameters provided below. | UN | ١ - يستند تقدير التكاليف المنقح لفترة الولاية من ١ حزيران/يونيه إلى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ إلى البارامترات المدرجة أدناه. |
The question of the final level of the authorization for the mandate period would be determined in the light of the subsequent review of revised budget proposals for MINUGUA. | UN | وسيبت في مسألة المستوى النهائي للمبلغ المأذون به لفترة الولاية في ضوء الاستعراض اللاحق لمقترحات الميزانية المنقحة فيما يتعلق ببعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان في غواتيمالا. |
The question of the final level of the authorization for the mandate period would be determined in the light of the subsequent review of revised budget proposals for MINUGUA. | UN | وسيبت في مسألة المستوى النهائي للمبلغ المأذون به لفترة الولاية في ضوء الاستعراض اللاحق لمقترحــات الميزانية المنقحة فيما يتعلق ببعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان في غواتيمالا. |
The average number of civilian police officers was 257 for the mandate period, while the cost estimates were based on full deployment at the authorized strength of 300 officers. | UN | وبلغ متوسط عدد أفراد الشرطة المدنية ٢٥٧ لفترة الولاية بينما استندت تقديرات التكاليف إلى النشر الكامل لقوة قوامها ٣٠٠ شرطي. |
13. Spare parts and supplies are estimated at $38,400 for the mandate period ($6,400 per month). | UN | 13 - وتقدر قطع الغيار واللوازم بمبلغ 400 38 دولار لفترة الولاية (400 6 دولار في الشهر). |
The report, which was submitted to the General Assembly at its forty-ninth session pursuant to Assembly resolution 48/257 of 26 May 1994, contains the budget performance of the Military Liaison Team for the mandate period from 15 November 1993 to 15 May 1994. | UN | ويشمل التقرير، الذي قدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين عملا بقرار الجمعية ٤٨/٢٥٧ المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٤، أداء ميزانية فريق الاتصال العسكري عن فترة الولاية الممتدة من ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ إلى ١٥ أيار/مايو ١٩٩٤. |