ويكيبيديا

    "for the proposed programme" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للبرنامج المقترح
        
    • البرنامجية المقترحة المقدمة
        
    • البرنامجيتين المقترحتين
        
    Need for quantitative estimates of resources required for the proposed programme UN الحاجة إلى تقديرات كمية للموارد المطلوبة للبرنامج المقترح
    Several delegations expressed their support for the proposed programme. UN وأعربت عدة وفود عن تأييدها للبرنامج المقترح.
    Likewise, no problem was anticipated in regard to the financial management of and technical support for the proposed programme. UN وبالمثل، لا يتوقع أن تكون هناك مشكلة فيما يتعلق باﻹدارة المالية والدعم التقني للبرنامج المقترح.
    119. Numerous delegations expressed their support for the proposed programme. UN ١١٩ - أعربت وفود كثيرة عن دعمها للبرنامج المقترح.
    30. The Office of Internal Oversight Services noted that, according to the overviews for the proposed programme budgets for both the current and forthcoming bienniums, proposed budgets reflect a carefully selected work programme, duly consulted on during the relevant session of the Commission and further reviewed in detail and prioritized by the subsequent meetings of the ad hoc working group. UN 30 - ولاحظ المكتب أنه، وفقا لعمليات الاستعراض التي أُجريت للميزانيتين البرنامجيتين المقترحتين لفترتي السنتين الحالية والمقبلة، تعكس الميزانيتان المقترحتان برنامج عمل أُختير بعناية، وتم التشاور بشأنه حسب الأصول خلال دورة اللجنة الخاصة به وتم استعراضه بالتفصيل وحُددت أولوياته خلال الاجتماعات التي عقدها بعد ذلك الفريق العامل المخصص.
    Likewise, no problem was anticipated in regard to the financial management of and technical support for the proposed programme. UN وبالمثل، لا يتوقع أن تكون هناك مشكلة فيما يتعلق باﻹدارة المالية والدعم التقني للبرنامج المقترح.
    119. Numerous delegations expressed their support for the proposed programme. UN ١١٩ - أعربت وفود كثيرة عن دعمها للبرنامج المقترح.
    263. Several delegations expressed support for the proposed programme. UN ٢٦٣ - وأعربت وفود عديدة عن تأييدها للبرنامج المقترح.
    278. Numerous delegations expressed strong support for the proposed programme. UN ٢٧٨ - وأعربت وفود عديدة عن تأييدها القوي للبرنامج المقترح.
    The delegation further inquired whether programme projects would be audited and by whom, and what additional measures were envisaged in order to ensure adequate financial management of and technical support for the proposed programme. UN واستفسر الوفد كذلك عما إذا كانت حسابات مشاريع البرامج ستراجع وعن الجهة التي ستراجعها، وكذلك عن التدابير اﻹضافية المتوخاة من أجل ضمان اﻹدارة المالية الملائمة والدعم التقني للبرنامج المقترح.
    128. Several delegations expressed support for the proposed programme. UN ١٢٨ - أعربت عدة وفود عن دعمها للبرنامج المقترح.
    The delegation further inquired whether programme projects would be audited and by whom, and what additional measures were envisaged in order to ensure adequate financial management of and technical support for the proposed programme. UN واستفسر الوفد كذلك عما إذا كانت حسابات مشاريع البرامج ستراجع وعن الجهة التي ستراجعها، وكذلك عن التدابير اﻹضافية المتوخاة من أجل ضمان اﻹدارة المالية الملائمة والدعم التقني للبرنامج المقترح.
    128. Several delegations expressed support for the proposed programme. UN ١٢٨ - أعربت عدة وفود عن دعمها للبرنامج المقترح.
    52. One speaker expressed general support for the proposed programme for the Central Asian republics and Kazakhstan. UN ٥٢ - وأعرب أحد المتحدثين عن تأييده العام للبرنامج المقترح لجمهوريات آسيا الوسطى وكازاخستان.
    One speaker expressed general support for the proposed programme for the Central Asian republics and Kazakhstan. UN ٥٢ - وأعرب أحد المتحدثين عن تأييده العام للبرنامج المقترح لجمهوريات آسيا الوسطى وكازاخستان.
    341. General support was expressed for the proposed programme. UN 341- أُعرب عن تأييد عام للبرنامج المقترح.
    The representative of India expressed the appreciation of his Government for the proposed programme and the work that UNFPA was doing in the country. UN ٤٢٨ - وأعرب ممثل الهند عن تقدير حكومته للبرنامج المقترح وللعمل الذي يقوم به صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في البلد.
    56. UNCTAD will cooperate with other United Nations agencies, international and regional institutions to seek financing for the proposed programme. UN 56- وسوف يتعاون الأونكتاد مع وكالات الأمم المتحدة والمؤسسات الدولية والإقليمية من أجل تأمين التمويل اللازم للبرنامج المقترح.
    On the basis of this assumption, the net financial implications for the programme budget for 2010-2011 and for the proposed programme budgets for 2012-2013 and 2014-2015 onwards have been estimated at $2,760,000, $11,385,000 and $11,500,000, respectively, as shown in section (ii) of table 2. UN وعلى أساس هذا الافتراض، قُدِّرت الآثار المالية الصافية بالنسبة للميزانية البرنامجية عن الفترة 2010-2011، والميزانيتين البرنامجيتين المقترحتين عن الفترة 2012-2013 والفترة 2014-2015 وما بعدهما بمبلغ 000 760 2 دولار ومبلغ 000 385 11 دولار ومبلغ 000 500 11 دولار على التوالي، مثلما هو مبين في القسم ' 2` من الجدول 2.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد