The increase of $5,300 reflects additional requirements for the purchase of new tour guide uniforms in Vienna. | UN | وتعكس الزيادة البالغة 300 5 دولار احتياجات إضافية لشراء أزياء جديدة لمرشدي الجولات في فيينا. |
The local budgets make provision for the purchase of contraceptives. | UN | وتتوفر موارد في الميزانيات المحلية لشراء وسائل منع الحمل. |
The decrease of $4,600 reflects reduced requirements for the purchase of new tour guide uniforms at Headquarters. | UN | ويعكس النقصان البالغ 600 4 دولار تراجع الاحتياجات لشراء أزياء جديدة لمرشدي الجولات في المقر. |
Expenditures were also incurred for the purchase of uniforms for UNMIH mechanics. | UN | وتم أيضا تكبد نفقات لشراء ملابس رسمية للعمال الميكانيكيين في البعثة. |
Many approaches have been proposed, from tax credits to special funds for the purchase of these vaccines. | UN | وقد اقترحت نهج عديدة، بدءا بالائتمانات الضريبية وانتهاء بالصناديق الخاصة من أجل شراء تلك اللقاحات. |
Actual requirements for the purchase of 15 desktop computers and transport of 21 laptop computers and 28 printers were lower by $900. | UN | وكانت الاحتياجات الفعلية لشراء ١٥ حاسوبا منضديا ونقل ٢١ حاسوبا حجريا و ٢٨ طابعة أدنى من المتوقع بمبلغ ٩٠٠ دولار. |
Resources in the amount of $2,939,600 were also utilized for the purchase of data-processing equipment, including software packages and licence fees. | UN | واستخدمت أيضا موارد قدرها 600 939 2 دولار لشراء معدات تجهيز البيانات، بما في ذلك مجموعات البرامجيات ورسوم الترخيص. |
These notes are used for the purchase of commercial crops, primarily coffee. | UN | وتستخدم هذه العملات الورقية لشراء المحاصيل التجارية، ولكن بصفة رئيسية البن. |
Again, the Monitoring Group is not aware of any dispensation or exemptions given to them for the purchase of weapons or ammunitions. | UN | ولم ينم إلى علم فريق الرصد هنا أيضا أن أيا منهما قد منح ترخيصا أو إعفاء لشراء الأسلحة أو الذخائر. |
...of an additional $2 million for the purchase of four brand-new machines within the first year of my next term. | Open Subtitles | حيث هناك 2 مليون دولار إضافية لشراء أربعة آلات جديدة خلال السنة الأولى من فترتي المقبلة، شكرًا لكم. |
19. The agricultural improvement scheme continued in 2009 and provided grants for pasture improvement and subsidies for the purchase of herbicides. | UN | 19 - وتواصل تنفيذ برنامج تعزيز قطاع الزراعة في عام 2009 وقدم منحا لتحسين المراعي وإعانات لشراء مبيدات الأعشاب. |
The issue had been successfully resolved by introducing a voucher system for the purchase of goods and services free of value added tax. | UN | وقد تم حل المسألة بنجاح بإدخال نظام القسيمة لشراء السلع والخدمات خالية من ضريبة القيمة المضافة. |
The procurement process for the purchase of the commercial system was initiated. | UN | وقد بدأ اتخاذ الإجراءات اللازمة لشراء هذا النظام التجاري. |
A Chinese buyer and an American seller entered into a contract for the purchase of art paper. | UN | أبرم مشتر صيني وبائع أمريكي عقدا لشراء ورق للفنون الجميلة. |
A mainland Chinese seller and a Hong Kong buyer entered into a contract for the purchase of antimony ingots. | UN | أبرم بائع من الصين ومشتر من هونغ كونغ عقدا لشراء سبائك من الانتمون. |
A contract for the purchase of aluminium oxide was concluded between a Swiss buyer and a Chinese seller. | UN | أبرمت شركة سويسرية، بصفتها المشتري، وأخرى صينية، بصفتها البائع، عقداً لشراء أكسيد الألومنيوم. |
The seller, a Korean company, entered into a contract with the buyer, a Chinese company, for the purchase of art paper. | UN | أبرمت شركة كورية، بصفتها البائع، عقداً مع شركة صينية، بصفتها المشتري، لشراء ورق للأغراض الفنية. |
The Brazilian Programme for the purchase of Food from Family Agriculture (PAA) provides a good illustration of the potential of such tools. | UN | ويمثل البرنامج البرازيلي لشراء الأغذية من الزراعة العائلية خير دليل على ما يمكن أن تقدمه هذه الأدوات. |
The table below shows the percentages for access to credit for the purchase of land, by department. | UN | وفيما يلي جدول يوضح نسب الحصول على القروض من أجل شراء الأراضي، موزعة حسب المقاطعة. |
Other loans, such as those for the purchase of vehicles and other machinery, may be obtained from private or government sources. | UN | أما القروض اﻷخرى، مثل القروض المستخدمة في شراء المركبات واﻵلات اﻷخرى، فيمكن الحصول عليها من مصادر خاصة أو حكومية. |
746. The amount of $2,500 would provide for the purchase of office supplies for five continuing posts. | UN | 746 - يغطي مبلغ 500 2 دولار تكاليف شراء لوازم مكتبية لـ 5 وظائف مستمرة. |
This is mainly due to fewer requirements for the purchase of vehicles and communications equipment. | UN | ويعزى ذلك، في المقام اﻷول، الى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بشراء المركبات ومعدات الاتصال. |
The State budget includes an item for the purchase of lands. | UN | ولشراء الأراضي تتاح الاستعانة ببند في الميزانية العامة للدولة مخصص لهذا الغرض. |
Expenditures totalling $9,400 were incurred for the purchase of 56 chairs, 20 desks, 14 computer work tables, 15 filing cabinets and 5 adjustable shelves. | UN | وقد أنفق ما مجموعه ٠٠٤ ٩ دولار على شراء ٦٥ كرسيا و ٠٢ مكتبا، و ٤١ طاولة للحاسوب، و ٥١ خزانة للحفظ، وخمسة رفوف متحركة. |
However, for the reasons stated at paragraphs 114-118, infra, the Panel recommends no compensation for the purchase of the store house and transport charges. | UN | غير أنه، للأسباب المبينة في الفقرات من 114 إلى 118 أدناه، يوصي الفريق بعدم التعويض عن شراء المستودع ورسوم نقله. |
The plaintiff, a U.S. corporation with its place of business in the United States, exchanged communications with the defendant, a Finnish company with its place of business in Finland, for the purchase of a glass fabricating system. | UN | تبادل المدعي، وهو شركة أمريكية يوجد مقر عملها في الولايات المتحدة، رسائل مع المدعى عليه، وهو شركة فنلندية يوجد مقر عملها في فنلندا، لاشتراء نظام لصنع الزجاج. |
The buyer made an offer to the real estate agent, acting on behalf of the seller, for the purchase of real property. | UN | فقد قدَّم المشتري عرضًا لوكيل عقارات يتصرف بالنيابة عن البائع لغرض شراء أحد العقارات. |
57. The Advisory Committee requested an estimate for the purchase of DC-1 and/or DC-2, as well as an estimate of the cost of refurbishment. | UN | 57 - وطلبت اللجنة الاستشارية تقديرا يتعلق بشراء مبنى DC-1 و/أو مبنى DC-2 وكذلك تقديرا لتكاليف التجديد. |
76. Provision is made for the purchase of operational maps. | UN | ٧٦ - يغطي هذا التقدير تكلفة شراء خرائط العمليات. |
His dash for power ended the next year, when negotiations for the purchase of the Atlantic Ocean broke down. | Open Subtitles | إندفاعه نحو النفوذ ، قد تبدد العام التالي عندما انهارت المفاوضات بشأن شراء المحيط الأطلسي |
Yet the resolution provided for measures that place further obstacles in the way of implementing contracts for the purchase of medicines and food. | UN | لقد انطوى هذا القرار على إجراءات تضع المزيد من العراقيل في طريقة تنفيذ العقود الخاصة بشراء الدواء والغذاء. |
The Group is convinced that good governance practices are a useful measure to deter the diversion of funds for the purchase of arms. | UN | والفريق على اقتناع بأن ممارسات الحوكمة الرشيدة هي تدابير مفيدة في ردع محاولة تحويل مسار الأموال إلى شراء الأسلحة. |