ويكيبيديا

    "for the rest of the night" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لبقية الليلة
        
    • لبقية الليل
        
    And I don't want to see you back in here for the rest of the night. Open Subtitles ولا أريد أن أراكم هنا مجدداً لبقية الليلة
    Great dress, by the way. Thank you. You're gonna have to like it because I'm gonna be in it for the rest of the night. Open Subtitles شكراً لكَ,يُمكنكِ التظاهر بأنكِ مُعجبة بهِ لأننى سأظل أرتديه لبقية الليلة
    They'll be getting data for the rest of the night. Open Subtitles سيكونوا قائمين على جمع البيانات لبقية الليلة.
    That officer will be outside your door for the rest of the night. Open Subtitles وهذا الضابط أن يكون خارج بابك لبقية الليل.
    Uh, upstairs. Knowing her, that means we won't see her for the rest of the night. Open Subtitles في الطابق العلوي، ومن معرفتي بها هذا يعني أننا لن نراها لبقية الليل
    Please sit down. I'd like to stay here with you for the rest of the night. Open Subtitles الرجاء أجلسوا، يمكنني البقاء هنا لبقية الليلة.
    I can't have you two siphoned off for the rest of the night while other people die. Open Subtitles فلا يمكنني التخلي عنكما لبقية الليلة. ريثما يموت البقية
    I think forgetting about Rick for the rest of the night is a big yes-yes. Open Subtitles اعتقد ان نسيان ريك لبقية الليلة هو أمر يجب ان نفعلة
    They'll be talking shop for the rest of the night. Open Subtitles انتهى الأمر سيتحدثان عن العمل لبقية الليلة
    I'm gonna have to step out for the rest of the night take care of some business. Open Subtitles سيتحتّم عليّ الخروج لبقية الليلة وأعتني ببعض الشؤون
    If you care about me, you won't show your faces for the rest of the night. Open Subtitles لو كنتم تهتمون بشأني، فلن تُظهروا وجوهكم لبقية الليلة
    And let's try to ease up on the mistakes for the rest of the night as there are millions of lives depending on us. Open Subtitles ولنحاول أن نخفف من الأخطاء لبقية الليلة لأن حياة الملايين تعتمد علينا
    No more arrests for the rest of the night. Open Subtitles لا مزيد من الإعتقالات لبقية الليلة
    So I'm supposed to go out there and act normal for the rest of the night? Open Subtitles واتصرف وكأن الامر طبيعي لبقية الليلة ؟
    You kids go to your rooms for the rest of the night. Open Subtitles اذهبوا يا أطفال إلى غرفكم لبقية الليلة
    And when that day comes, just have one glass of champagne and then you drink water for the rest of the night because there's nothing tackier than a drunken bride. Open Subtitles وعندمايأتيذلكاليوم... تناولي كأس واحد فحسب من الشمبانيا وبعد ذلك أشربي الماء لبقية الليلة
    Then she got up from the table. We didn't talk for the rest of the night. Open Subtitles ثم قامت من فوق المنضده ولم نتحدث لبقية الليل
    I just want to let you know, my shift is up, so Jason will be getting bummed out by you for the rest of the night. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أخبركم، تحول بلدي، حتى جيسون سوف يكون الحصول على bummed بها لك لبقية الليل.
    "So here they will lie for the rest of the night. Open Subtitles " حتى هنا أنها ستقع لبقية الليل.
    for the rest of the night. Open Subtitles بالنسبة لبقية الليل.
    But we don't know what Chip did for the rest of the night. Open Subtitles لكننا لا نعرف ما فعل (تشيب) لبقية الليل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد