ويكيبيديا

    "for the work of the conference" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لأعمال المؤتمر
        
    • لعمل المؤتمر
        
    • بأعمال مؤتمر
        
    Proposed timetable for the work of the Conference on UN الجدول الزمني المقترح لأعمال المؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية
    The Conference will have before it a note by the Secretariat on organizational and procedural matters, which will include a proposed timetable for the work of the Conference. UN وستعرض على المؤتمر مذكرة من الأمانة العامة عن المسائل التنظيمية والإجرائية وستضم جدولا زمنيا مقترحا لأعمال المؤتمر.
    Ambassador Brasack has been a source of experience and ideas for the work of the Conference. UN لقد كان السفير براساك مصدراً للخبرات والأفكار بالنسبة لأعمال المؤتمر.
    In addition to the Credentials Committee, such committees, sub-committees and working parties as may be necessary for the work of the Conference may be established. UN بالإضافة إلى لجنة وثائق التفويض، يجوز إنشاء أية لجان أو لجان فرعية أو أفرقة عاملة قد تكون ضرورية لأعمال المؤتمر.
    The seven coordinator's reports attached to this letter in annexes I to VII reflect serious debates and inputs which should enrich future discussions as relevant references for the work of the Conference. UN وتعرض تقارير المنسقين السبعة، المرفقة بهذه الرسالة في المرفقات من الأول إلى السابع، فحوى المناقشات الجدية والمساهمات التي من شأنها أن تثري المناقشات المقبلة بوصفها مراجع مفيدة بالنسبة لعمل المؤتمر.
    Rule 47 provides that the Conference may establish such committees, sub-committees and working parties as may be necessary for the work of the Conference. UN تنص المادة 47 على أنه يجوز للمؤتمر أن ينشئ من اللجان واللجان الفرعية والأفرقة العاملة ما قد يلزم لأعمال المؤتمر.
    In addition to the Credentials Committee, such committees, sub-committees and working parties as may be necessary for the work of the Conference may be established. UN يجوز، بالإضافة إلى لجنة وثائق التفويض، إنشاء أية لجان أو لجان فرعية أو فرق عاملة قد تكون ضرورية لأعمال المؤتمر.
    It will include a proposed timetable for the work of the Conference. UN وستضم جدولا زمنيا مقترحا لأعمال المؤتمر.
    In addition to the Credentials Committee, such committees, subcommittees and working parties as may be necessary for the work of the Conference may be established. UN يجوز، بالإضافة إلى لجنة وثائق التفويض، إنشاء أية لجان أو لجان فرعية أو فرق عاملة قد تكون ضرورية لأعمال المؤتمر.
    It will include a proposed timetable for the work of the Conference. UN وستشمل جدولا زمنيا مقترحا لأعمال المؤتمر.
    It will include a proposed timetable for the work of the Conference. UN وستشمل جدولا زمنيا مقترحا لأعمال المؤتمر.
    In addition to the Credentials Committee, such committees, subcommittees and working parties as may be necessary for the work of the Conference may be established. UN يجوز، بالإضافة إلى لجنة وثائق التفويض، إنشاء أية لجان أو لجان فرعية أو فرق عاملة قد تكون ضرورية لأعمال المؤتمر.
    :: III: Proposed timetable for the work of the Conference. UN :: الثالث: الجدول الزمني المقترح لأعمال المؤتمر
    20. The proposed timetable for the work of the Conference is contained in annex III. UN ٢٠ - يرد الجدول الزمني المقترح لأعمال المؤتمر في المرفق الثالث.
    18. A proposed timetable for the work of the Conference is contained in the annex to the present note. UN 18 - يرد الجدول الزمني المقترح لأعمال المؤتمر في مرفق هذه المذكرة.
    10. Also at the same meeting, the Conference approved the proposed timetable for the work of the Conference, as contained in document A/CONF.225/4. UN 10 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أقر المؤتمر الجدول الزمني المقترح لأعمال المؤتمر بصيغته الواردة في الوثيقة A/CONF.225/4.
    PROPOSED TIMETABLE for the work of the Conference UN الجدول الزمني المقترح لأعمال المؤتمر
    At this stage, only 15 member States have seen fit to appoint ambassadors whose full energy and attention are available for the work of the Conference. UN ففي هذه المرحلة، هنالك 15 دولة عضواً فقط ارتأت تعيين سفراء يكرسون كامل نشاطهم واهتمامهم لعمل المؤتمر.
    Rule 47 provides that the Conference may establish such Committees, sub-committees and working parties as may be necessary for the work of the Conference. UN تنص المادة 47 على أنه يجوز للمؤتمر أن ينشئ ما يلزم لعمل المؤتمر من لجان ولجان فرعية وأفرقة عاملة.
    I hope these further elaborations of Canada's approach to the 1998 session will be useful for the work of the Conference. UN آمل أن تكون هذه التفصيلات المتعلقة بنهج كندا تجاه دورة عام ٨٩٩١ مفيدة لعمل المؤتمر.
    Our group also wishes to express its appreciation for the continued interest in and invaluable support for the work of the Conference on Disarmament on the part of women's UN وتود مجموعتنا أن تعرب أيضاً عن تقديرها للمنظمات النسائية غير الحكومية على ما تبديه من اهتمام مستمر بأعمال مؤتمر نزع السلاح وما تقدمه له من دعم قيِّم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد