Proposed timetable for the work of the Conference on | UN | الجدول الزمني المقترح لأعمال المؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية |
The Conference will have before it a note by the Secretariat on organizational and procedural matters, which will include a proposed timetable for the work of the Conference. | UN | وستعرض على المؤتمر مذكرة من الأمانة العامة عن المسائل التنظيمية والإجرائية وستضم جدولا زمنيا مقترحا لأعمال المؤتمر. |
Ambassador Brasack has been a source of experience and ideas for the work of the Conference. | UN | لقد كان السفير براساك مصدراً للخبرات والأفكار بالنسبة لأعمال المؤتمر. |
In addition to the Credentials Committee, such committees, sub-committees and working parties as may be necessary for the work of the Conference may be established. | UN | بالإضافة إلى لجنة وثائق التفويض، يجوز إنشاء أية لجان أو لجان فرعية أو أفرقة عاملة قد تكون ضرورية لأعمال المؤتمر. |
The seven coordinator's reports attached to this letter in annexes I to VII reflect serious debates and inputs which should enrich future discussions as relevant references for the work of the Conference. | UN | وتعرض تقارير المنسقين السبعة، المرفقة بهذه الرسالة في المرفقات من الأول إلى السابع، فحوى المناقشات الجدية والمساهمات التي من شأنها أن تثري المناقشات المقبلة بوصفها مراجع مفيدة بالنسبة لعمل المؤتمر. |
Rule 47 provides that the Conference may establish such committees, sub-committees and working parties as may be necessary for the work of the Conference. | UN | تنص المادة 47 على أنه يجوز للمؤتمر أن ينشئ من اللجان واللجان الفرعية والأفرقة العاملة ما قد يلزم لأعمال المؤتمر. |
In addition to the Credentials Committee, such committees, sub-committees and working parties as may be necessary for the work of the Conference may be established. | UN | يجوز، بالإضافة إلى لجنة وثائق التفويض، إنشاء أية لجان أو لجان فرعية أو فرق عاملة قد تكون ضرورية لأعمال المؤتمر. |
It will include a proposed timetable for the work of the Conference. | UN | وستضم جدولا زمنيا مقترحا لأعمال المؤتمر. |
In addition to the Credentials Committee, such committees, subcommittees and working parties as may be necessary for the work of the Conference may be established. | UN | يجوز، بالإضافة إلى لجنة وثائق التفويض، إنشاء أية لجان أو لجان فرعية أو فرق عاملة قد تكون ضرورية لأعمال المؤتمر. |
It will include a proposed timetable for the work of the Conference. | UN | وستشمل جدولا زمنيا مقترحا لأعمال المؤتمر. |
It will include a proposed timetable for the work of the Conference. | UN | وستشمل جدولا زمنيا مقترحا لأعمال المؤتمر. |
In addition to the Credentials Committee, such committees, subcommittees and working parties as may be necessary for the work of the Conference may be established. | UN | يجوز، بالإضافة إلى لجنة وثائق التفويض، إنشاء أية لجان أو لجان فرعية أو فرق عاملة قد تكون ضرورية لأعمال المؤتمر. |
:: III: Proposed timetable for the work of the Conference. | UN | :: الثالث: الجدول الزمني المقترح لأعمال المؤتمر |
20. The proposed timetable for the work of the Conference is contained in annex III. | UN | ٢٠ - يرد الجدول الزمني المقترح لأعمال المؤتمر في المرفق الثالث. |
18. A proposed timetable for the work of the Conference is contained in the annex to the present note. | UN | 18 - يرد الجدول الزمني المقترح لأعمال المؤتمر في مرفق هذه المذكرة. |
10. Also at the same meeting, the Conference approved the proposed timetable for the work of the Conference, as contained in document A/CONF.225/4. | UN | 10 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أقر المؤتمر الجدول الزمني المقترح لأعمال المؤتمر بصيغته الواردة في الوثيقة A/CONF.225/4. |
PROPOSED TIMETABLE for the work of the Conference | UN | الجدول الزمني المقترح لأعمال المؤتمر |
At this stage, only 15 member States have seen fit to appoint ambassadors whose full energy and attention are available for the work of the Conference. | UN | ففي هذه المرحلة، هنالك 15 دولة عضواً فقط ارتأت تعيين سفراء يكرسون كامل نشاطهم واهتمامهم لعمل المؤتمر. |
Rule 47 provides that the Conference may establish such Committees, sub-committees and working parties as may be necessary for the work of the Conference. | UN | تنص المادة 47 على أنه يجوز للمؤتمر أن ينشئ ما يلزم لعمل المؤتمر من لجان ولجان فرعية وأفرقة عاملة. |
I hope these further elaborations of Canada's approach to the 1998 session will be useful for the work of the Conference. | UN | آمل أن تكون هذه التفصيلات المتعلقة بنهج كندا تجاه دورة عام ٨٩٩١ مفيدة لعمل المؤتمر. |
Our group also wishes to express its appreciation for the continued interest in and invaluable support for the work of the Conference on Disarmament on the part of women's | UN | وتود مجموعتنا أن تعرب أيضاً عن تقديرها للمنظمات النسائية غير الحكومية على ما تبديه من اهتمام مستمر بأعمال مؤتمر نزع السلاح وما تقدمه له من دعم قيِّم. |