I note that that was the last speaker for this meeting. | UN | ألاحظ أن ذلك الممثل كان المتكلم الأخير في هذه الجلسة. |
We have heard the last speaker in the debate of this item for this meeting. | UN | استمعنا إلى آخر متكلم في المناقشة في إطار هذا البند في هذه الجلسة. |
The Acting President (spoke in Arabic): We have heard the last speaker in the general debate for this meeting. | UN | لقد استمعنا إلى آخر متكلم في المناقشة العامة لهذه الجلسة. |
Regrettably, the Department was not able to finalize that document on time for this meeting. | UN | ولم تتمكن الإدارة، للأسف، من الانتهاء من إعداد تلك الوثيقة في الوقت المحدد لهذه الجلسة. |
We also wish to thank UNICEF for the support it has provided in the preparations for this meeting. | UN | كما نود أن نشكر منظمة الأمم المتحدة للطفولة على الدعم الذي قدمته في التحضير لهذا الاجتماع. |
The inter-committee meeting requested the Secretariat, in consultation with the treaty bodies, to prepare a specific and focused agenda for this meeting. | UN | وطلب الاجتماع إلى الأمانة العامة أن تعدّ، بالتشاور مع هيئات المعاهدات، جدول أعمال محدّداً ومركّزاً لهذا الاجتماع. |
There are 21 speakers remaining on the list of speakers for this meeting. | UN | ما زال هناك 21 متكلما على قائمة المتكلمين في هذه الجلسة. |
That will allow us to hear all the speakers on the list for this meeting. | UN | فذلك سيمكننا من الاستماع إلى جميع المتكلمين المسجلين على القائمة في هذه الجلسة. |
Members are aware that there are still 12 speakers remaining on the list of speakers for this meeting. | UN | ويعلم الأعضاء أنه ما زال هناك 12 متكلما على قائمة المتكلمين في هذه الجلسة. |
The Acting President (interpretation from Arabic): We have heard the last speaker in the general debate for this meeting. | UN | الرئيس بالنيابة: استمعنا إلى المتكلم اﻷخير في المناقشة العامة في هذه الجلسة. |
I remind speakers that we now have 16 speakers on our list for this meeting. | UN | أذكّر المتكلمين بأن قائمتنا تتضمن الآن 16 متكلما في هذه الجلسة. |
With that my list of speakers for this meeting has been exhausted. | UN | وبذلك تكون قائمة المتكلمين لهذه الجلسة قد استُنفدت. |
I have on my list of speakers for this meeting the representatives of Ecuador, India, the United Kingdom and the Democratic People's Republic of Korea. | UN | تضم قائمة المتحدثين لهذه الجلسة ممثلي إكوادور، والهند، والمملكة المتحدة، وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
Our thanks and appreciation also go to the Secretariat for its preparation and provision of a document for this meeting. | UN | ونتقدم بآيات الشكر والعرفان أيضا للأمانة العامة على قيامها بالتحضير وتقديم وثيقة لهذه الجلسة. |
We have heard the last speaker in the debate for this meeting. | UN | استمعنا إلى المتكلم الأخير في المناقشة لهذه الجلسة. |
The Chair of the Sierra Leone configuration will support advocacy efforts in preparation for this meeting once the date is set | UN | وسوف يدعم رئيس التشكيلة الجهود المتعلقة بالدعوة تحضيراً لهذا الاجتماع متى تقرر موعده |
As you know, Ukraine has spoken consistently in favour of extending the time frame for this meeting. | UN | وكما تعلمون، فإن أوكرانيا طالما أعربت عن تأييدها لتمديد الإطار الزمني لهذا الاجتماع. |
The inter-committee meeting requested the Secretariat, in consultation with the treaty bodies, to prepare a specific and focused agenda for this meeting. | UN | وطلب الاجتماع إلى الأمانة العامة أن تعدّ، بالتشاور مع هيئات المعاهدات، جدول أعمال محدّداً ومركّزاً لهذا الاجتماع. |
Finally, we appreciate efforts over the past week to work towards an outcome for this meeting. | UN | وأخيرا، نقدر الجهود التي بذلت خلال الأسبوع الماضي للعمل من أجل التوصل إلى نتيجة لهذا الاجتماع. |
A secondary pass for each participant will be required for this meeting. | UN | وعلى كل مشارك في هذا الاجتماع أن يحمل تصريح دخول ثانوي. |
I went by there this morning to pick it up for this meeting, but the shop was locked. | Open Subtitles | ذهبت من قبل هناك هذا الصباح لاستلامه لهذا الاجتماع ، ولكن تم تأمين المحل. |
Tentative dates and possible venues for this meeting were discussed. | UN | ونوقشت مواعيد أولية وأماكن محتملة لعقد هذا الاجتماع. |
He would not ask for this meeting if he thought he could defeat Gul'dan alone. | Open Subtitles | وقال انه لا تسأل عن هذا الاجتماع ما اذا كان يعتقد انه يمكن هزيمة Gul'dan وحدها. |
The following officers served on the Bureau of the Committee for this meeting: | UN | 5 - عمل الأعضاء التالية أسماؤهم في هيئة مكتب اللجنة خلال هذا الاجتماع: |
The delegation of France has asked for this meeting to present possible amendments to its draft for the sponsors' approval. | UN | وقد طلب وفد فرنسا عقد هذا الاجتماع للنظر في إمكانية عرض تعديلات على مشروعه للحصول على موافقة مقدمي المشروع. |
I just couldn't afford to be late for this meeting. | Open Subtitles | لم يكن بإمكاني التأخُر على هذا الاجتماع. |
That was my fault. Entirely my fault. I should have been clearer when I prepared you for this meeting. | Open Subtitles | هذا كان خطأي، خطأي بالكامل كان علي أن اكون أكثر وضوحًا حين هيأتك لهذا الإجتماع |
But that's not why I asked for this meeting. | Open Subtitles | لكن ذلك ليس الذي سألت عن هذا الإجتماع. |