He used his entire inheritance preparing for this mission. | Open Subtitles | وقد استخدم ميراثه كله في الإعداد لهذه المهمة |
You know, some of us actually volunteered for this mission. | Open Subtitles | كما تعلمين , البعض منا تطوع حقاَ لهذه المهمة |
Julian, even if he's from the enemy cartel, he has all the skills required for this mission. | Open Subtitles | جوليان, حتى لو كان من كارتل العدو, وقال انه لديه كل المهارات اللازمة لهذه المهمة. |
Accordingly, no provision was made for this mission in 2008. | UN | لذا، لم يخصص اعتماد لهذه البعثة في عام 2008. |
We hope that the international community will do everything in its power to ensure that the necessary logistical and financial means are made available for this mission. | UN | ونأمل أن يفعل المجتمع الدولي كل ما في وسعه لضمان توفير الوسائل اللوجستية والمالية اللازمة لهذه البعثة. |
Seen too many good people die for this mission to turn back now. | Open Subtitles | رأيت الكثير من الناس الطيبين يموت من أجل هذه المهمة لتتحول إلى الوراء الآن |
Furthermore, we graciously count on your assistance in mobilizing international support for this mission to avert another humanitarian disaster. | UN | كذلك فإننا نعتمد على مساعدتكم في تعبئة التأييد الدولي لهذه المهمة تفاديا لكارثة بشرية جديدة. |
Just ask them why they really chose you for this mission. | Open Subtitles | فقط نطلب منهم لماذا هم حقا اختاركم لهذه المهمة. |
There is literally no one more qualified for this mission. | Open Subtitles | حرفياً، لا يوجد أحد أنسب منى لهذه المهمة |
Just ask them why they really chose you for this mission. | Open Subtitles | فقط اسأليهم لماذا هم حقا اختاروك لهذه المهمة. |
Dr. Gubacher is going to equip each of you with a tactical upgrade specially designed for this mission. | Open Subtitles | الدكتور جيبشير سوف يجهز كل منكم باضافات تكتيكية مصممه خصيصا لهذه المهمة |
There's no one more qualified for this mission, sir. | Open Subtitles | لا يوجد من هو مؤهل أكثر مني لهذه المهمة يا سيدي |
Accordingly, no provision has been made for this mission in 2008. | UN | ولهذا لم يخصص اعتماد لهذه البعثة في عام 2008. |
Accordingly, no provision has been made for this mission in 2008. | UN | لذا، لم يخصص اعتماد لهذه البعثة في عام 2008. |
Ecuador's Foreign Ministry is busy making preparations with the authorities of that friendly country for this mission so that the greatest possible success may be achieved. | UN | ويعمل وزير خارجية اكوادور مع السلطات في هذا البلد الصديق لﻹعداد لهذه البعثة حتى يتحقق لها أكبر قدر من النجاح الممكن. |
5. The Advisory Committee notes a trend of overbudgeting for this mission. | UN | 5 - وتلاحظ اللجنة وجود ميل للإفراط في رصد الاعتمادات في الميزانية لهذه البعثة. |
2. The Advisory Committee noted a trend of overbudgeting for this mission. | UN | 2- لاحظت اللجنة وجود ميل للإفراط في رصد الاعتمادات في الميزانية لهذه البعثة. |
A family unit could be perfect for this mission. | Open Subtitles | وحدة عائلية يمكن أن تكون مثالية من أجل هذه المهمة |
I will decide that. I will choose the boys for this mission | Open Subtitles | سأقرر ذلك. سوف أختار الفتية من أجل هذه المهمة. |
I think I'm starting to understand the passion you had for this mission even before you found that signal. | Open Subtitles | أعتقد أنى بدأت فى الفهم العاطفه التى كانت لديك لهذه المهمه حتى قبل أن تجد الإشاره |
I don't think you're the right man for this mission. | Open Subtitles | لا أراك الرجل المناسب لهذه المهمّة |
Tell me truthfully: What are your hopes for this mission? | Open Subtitles | أخبرني بصدق ما الآمال التي تعلقها على هذه المهمة |
You were right: I wasn't ready for this mission. | Open Subtitles | لقد كنت على حق , لم اكن جاهز لهذة المهمة |