ويكيبيديا

    "for training in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للتدريب في
        
    • للتدريب على
        
    • لأغراض التدريب في
        
    • أجل التدريب في
        
    • على التدريب في
        
    • أجل التدريب على
        
    • لتوفير التدريب في
        
    • التدريبية في
        
    • في التدريب على
        
    • لتدريبهم في
        
    • توفير التدريب في
        
    • أعمال التدريب في
        
    • التدريب في مجال التدريب في
        
    • إلى تدريب موظفي اﻷمم المتحدة في
        
    • إلى التدريب على
        
    IMO allocated resources for training in all of their projects. UN وخصصت المنظمة الدولية للهجرة موارد للتدريب في كافة مشاريعها.
    In addition, they will act as the focal points for training in the absence of the Training Officer. UN وسيعملان أيضا بصفته جهة اتصال للتدريب في حالة غياب موظف التدريب.
    A number of monographs and other material for training in drug law enforcement. UN عدد من الرسائل العلمية والمواد الأخرى المسخرة للتدريب في مجال إنفاذ قوانين مكافحة المخدرات.
    The Regional Centre for training in Aerospace Surveys, located in Ile-Ife, Nigeria, provided the instructors for the course. UN ووفَّر المركز الإقليمي للتدريب على المسح الفضائي الجوي، الكائن في إيلي إيفي بنيجيريا، المدرِّبين لهذه الدورة.
    The secretariat should develop a schedule for training in the use of the new standards. UN وينبغي للأمانة وضع جدول زمني للتدريب على استخدام المعايير الجديدة.
    52. The overall increased requirements are partly offset by reduced travel for training in the support component of the Mission. UN 52 - ويقابل الزيادة الكلية في الاحتياجات جزئياً انخفاضٌ في تكاليف السفر لأغراض التدريب في عنصر الدعم بالبعثة.
    These handbooks were used as reference materials for training in equality between women and men. UN وهذه الكتيِّبات استخدِمت كمواد مرجعية من أجل التدريب في مجال المساواة بين النساء والرجال.
    Staff members have the opportunity to apply for training in particular areas, as part of the Department's staff development programme. UN ويمكن للموظفين التقدم بطلب للحصول على التدريب في مجالات معينة، كجزء من برنامج الإدارة لتنمية قدرات الموظفين.
    Regional and international programmes for training in stockpile management and security UN البرامج الإقليمية والدولية للتدريب في مجال إدارة مخزونات الأسلحة وضمان أمنها
    This partly explains why reserves for training in public development assistance remain minuscule. UN وهذا ما يوضح إلى حد ما سبب بقاء الاحتياطي المخصص للتدريب في المساعدة الإنمائية العامة ضئيلا.
    There are many cases in which a donor has helped a developing country to send its personnel for training in another developing country. UN وهناك حالات عديدة قدم فيها بلد مانح المساعدة لبلد نام ﻹرسال موظفيه للتدريب في بلد نام آخر.
    Barbados provides and makes arrangements for training in the area of proceeds from crime and asset forfeiture. UN توفر بربادوس وتضع ترتيبات للتدريب في مجال العائدات المتأتية من الجريمة ومصادرة الأصول.
    The Special Committee suggests that the Department of Peacekeeping Operations develop and implement an evaluation methodology and strengthen the evaluation process for training in the field. UN وتقترح اللجنة الخاصة أن تضع إدارة عمليات حفظ السلام منهجيه للتقييم وتنفذها، وأن تعزز عملية التقييم للتدريب في الميدان.
    The Special Committee suggests that the Department of Peacekeeping Operations develop and implement an evaluation methodology and strengthen the evaluation process for training in the field. UN وتقترح اللجنة الخاصة أن تضع إدارة عمليات حفظ السلام منهجيه للتقييم وتنفذها، وأن تعزز عملية التقييم للتدريب في الميدان.
    Opportunities for training in the maintenance of these systems would also be offered. UN وستتاح الفرص للتدريب على صيانة هذه الشبكات.
    A two-year strategy for training in the programme approach has been prepared. UN وجرى إعداد استراتيجية مدتها عامان للتدريب على النهج البرنامجي.
    Organization of workshops for training in self-evaluation UN تنظيم حلقات العمل للتدريب على التقييم الذاتي
    Similarly, the Regional Centre for training in Aerospace Surveys in Nigeria and the Regional Centre for Mapping of Resources for Development in Kenya have contributed to building capacity in Africa. UN كما أسهم كل من المركز الإقليمي للتدريب على المسح الفضائي الجوي في نيجيريا والمركز الإقليمي لرسم خرائط الموارد لأغراض التنمية في كينيا في بناء القدرات في أفريقيا.
    UNMIL has endeavoured to closely examine its travel for training in an attempt to use the funds as judiciously as possible. UN سعت البعثة لإجراء دراسة دقيقة للسفر لأغراض التدريب في محاولة لاستخدام الأموال بأكبر قدر ممكن من الحكمة.
    Furthermore, a regional level capacity-building programme for training in resource mobilization will be launched. UN وعلاوة على ذلك، سوف يُستهل برنامج لبناء القدرات على المستوى الإقليمي من أجل التدريب في مجال تعبئة الموارد.
    UNICEF and UNFPA provide two types of support: equipment and supplies; and capacity-building for training in adolescent and reproductive health as well as in immunization and child protection programmes. UN وتقدّم اليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان نوعين من الدعم: المعدات واللوازم؛ وبناء القدرات على التدريب في مجال صحة المراهقين والصحة الإنجابية وكذلك في مجال برامج التحصين وحماية الطفل.
    The subprogramme will place continued emphasis on the prevention of misconduct, in particular by providing training materials to Member States and peacekeeping operations, for training in United Nations standards of conduct, including mandatory training for all categories of personnel on sexual exploitation and abuse. UN وسيواصل البرنامج الفرعي التركيز على منع سوء السلوك، بطرق تشمل على وجه الخصوص توفير مواد التدريب للدول الأعضاء وعمليات حفظ السلام، من أجل التدريب على معايير السلوك المعتمدة في الأمم المتحدة، بما في ذلك التدريب الإلزامي لجميع فئات الموظفين فيما يتصل بالاستغلال والإيذاء الجنسيين.
    This kept it from fully implementing its plan for training in human rights at the regional level. UN وقد حال ذلك دون قيامها بتنفيذ خطتها تنفيذاً كاملاً لتوفير التدريب في ميدان حقوق الإنسان على الصعيد الإقليمي.
    We are furthering such contacts for training in the next six months in selected topics, including investigations. UN ونسعى اﻵن إلى مواصلة هذه الصلات التدريبية في اﻷشهر الستة القادمة في مجالات محددة بما في ذلك تدقيق الحسابات.
    Anti-personnel mines are retained to be used for research and development by the Danish Defence Research Establishment and to be used for training in mine detection. UN ويُحتفظ بالألغام المضادة للأفراد لكي تستخدمها المؤسسة الدانمركية لأبحاث الدفاع في مجال البحث والتطوير ولغرض استخدامها في التدريب على كشف الألغام.
    Finally, FDLR have welcomed new recruits for training in Shario, Walikale territory. UN وأخيرا، فقد رحبت القوات الديمقراطية لتحرير رواندا بمجندين جدد لتدريبهم في شاريو، بإقليم واليكالي.
    The Constitution of the state of Goiás also provides for training in development and professional courses without gender discrimination, in any field or sector. UN وينص دستور ولاية غوياس أيضاً على توفير التدريب في دورات للنمو الوظيفي والمهني دون تمييز بين الجنسين في أي ميدان أو قطاع.
    9. These requirements provide for training in the areas of ground transportation, communications and information technology, engineering, procurement and management. UN 9 - تغطي هذه الاحتياجات أعمال التدريب في مجالات النقل البري والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، والهندسة والشراء والإدارة.
    22. Within the school community, opportunities for awareness-raising about human rights and for training in human rights education should not exist only for teachers, but also for head teachers and members of the school management, school inspectors, administrative staff in schools, educational officials and planners in local and national authorities, and parents. UN 22 - وفي إطار المجتمع المدرسي، لا ينبغي أن تكون فرص زيادة التوعية في مجال حقوق الإنسان وفرص التدريب في مجال التدريب في التثقيف في حقوق الإنسان، محصورة في المعلمين، بل ينبغي أن تباح لنظار المدارس وأعضاء إدارة المدرسة ومفتشي المدارس، والموظفين الإداريين في المدارس والمسؤولين في حقل التعليم والمخططين في السلطات المحلية والوطنية والآباء.
    In response to the need increasingly felt in both the United Nation and the Bretton Woods Institutions for training in these areas, UNU has advanced a proposal for setting up a recurrent one-month training programme for staff of United Nations agencies, the Bretton Woods Institutions and States Members of the United Nations in four major areas: economic development, social policy, international finance and international institutions. UN وتلبية للحاجة التي يزداد الشعور بها في اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز إلى تدريب موظفي اﻷمم المتحدة في هذه المجالات، قدمت جامعة اﻷمم المتحدة اقتراحا بإنشاء برنامج تدريبي متكرر لمدة شهر واحد، يوجه إلى موظفي وكالات اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز والدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة في مجالات رئيسية أربعة هي: التنمية الاقتصادية، والسياسة والاجتماعية، والمالية الدولية، والمؤسسات الدولية.
    Furthermore, the need for training in policy and legislation development, as well as enforcement measures and tools, was underlined. UN وعلاوة على ذلك، تم التأكيد على الحاجة إلى التدريب على وضع السياسات والتشريعات، وكذلك على تدابير وأدوات الإنفاذ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد