Article 294 of the Cuban Penal Code envisages imprisonment for two years for an offence against freedom of religion committed by a public employee. | UN | وتنص المادة 294 من قانون العقوبات الكوبي على المعاقبة بالسجن لمدة سنتين على أي اعتداء من جانب موظف عام على حرية الدين. |
The Bureau, therefore, retains its functions for two years. | UN | وبالتالي، يبقى أعضاء المكتب في مناصبهم لمدة سنتين. |
Initially, this scheme is being implemented for 2.5 million workers in 50 districts of the country for two years on a pilot basis. | UN | وفي المرحلة الأولية يجري تنفيذ هذا المشروع، على أساس تجريبي، لصالح 2.5 مليون عامل في 50 مقاطعة في البلد لمدة سنتين. |
Recommends that the roster remain valid for two years. | UN | توصي بإبقاء قائمة المرشحين النهائيين صالحة لمدة عامين. |
we stay in this town together for two years, all right? | Open Subtitles | اذا لنتعهد بان نبقى في هذه المدينه معاً لسنتين حسناً؟ |
Before the CIA, he worked for the Pentagon for two years in the Counterintelligence Field Activities Office. | Open Subtitles | قبل وكالة المخابرات المركزية لقد عمل في البنتاغون لعامين في مكتب الأنشطة الميدانية لمكافحة التجسس |
Under the ICSC framework, an assignment that is expected to last for two years should be a fixed-term appointment. | UN | ووفقا لإطار اللجنة، فإن أي انتداب يتوقع أن يدوم لمدة سنتين ينبغي أن يكون تعيينا محدد المدة. |
for two years I've been passing information to Vázquez. | Open Subtitles | لمدة سنتين ولقد تم تمرير المعلومات إلى فاسكيز. |
Yep, I worked in zipper factory for two years to get money to go to medical school. | Open Subtitles | نعم ، عملت في مصنع السحّاب لمدة سنتين لأحصل على المال الكافي لأذهب لكلية الطب |
We've been doing the same thing for two years. It ain't working. | Open Subtitles | كنا نقوم بفعل الشيء نفسه لمدة سنتين والأمر لا يجدي نفعاً |
Well, first, it could only be for two years, because of running for the Senate in'84. | Open Subtitles | حسنا.. الأول يمكن أن يكون ذلك لمدة سنتين فقط بسبب أنتخابات مجلس الشيوخ عام 1984 |
I was told I'd be in uniform for two years, minimum. | Open Subtitles | لقم تم إعلامي أنني سأبقى باللباس لمدة سنتين كأقل مدة |
He has been detained for two years in Siwaqa, and was previously held for three years on remand in Juweidah. | UN | واحتُجز لمدة عامين في مركز السواقة وكان من قبلها قد احتُجز لمدة ثلاث سنوات احتجازاً مؤقتاً في الجويدة. |
All trumped by Wendy and Margaret Go to Antarctica for two years in the Hopes of Saving Their Marriage. | Open Subtitles | جميع ملفقة قبل ويندي ومارغريت الذهاب إلى القارة القطبية الجنوبية لمدة عامين في الآمال من إنقاذ زواجهما. |
You don't hate something for two years and suddenly you like it. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكره شيئا لمدة عامين ثم تصبح فجأة تحبه |
I've lived here for two years, he's never come to visit. | Open Subtitles | لقد عشت هنا لسنتين لم يسبق له أن أتى ليزورني |
With population growing 2.7 per cent per year, this will raise per capita output for two years in a row for the first time since 1979-1980. | UN | وبنمو عدد السكان بمعدل ٢,٧ في المائة سيزيد ذلك نصيب الفرد من الناتج لسنتين على التوالي للمرة اﻷولى منذ السنتين ١٩٧٩ و ١٩٨٠. |
Now you're telling me you had suspicions for two years? Witnesses? | Open Subtitles | الآن تخبرني أنه كان لديكم شك لعامين بسبب الشهود ؟ |
We've been divorced for two years, which means you haven't had sex in... just over three years. | Open Subtitles | نحن مطلقين منذ سنتين , هذا يعني أنك لم تمارسِ جنس منذ حوالي ثلاث سنوات |
The Office to Combat Trafficking in Human Beings had been operational for two years, but much still remained to be done. | UN | وأضافت أنه تم منذ عامين تشغيل مكتب مكافحة الاتجار بالبشر، لكن لا يزال هناك الكثير الذي ينبغي القيام به. |
A total allotment of approximately $40 million for two years was not used and was subsequently redirected for the construction of prefabricated camp accommodations and office premises. | UN | كما أن مجموع المخصصات لفترة سنتين والبالغ قدرها نحو 40 مليون دولار لم تُستخدم ثم أعيد توجيهها لبناء معسكرات إقامة ومباني جاهزة لأماكن العمل. |
You were together for two years in boarding school, right? | Open Subtitles | كنتما معا لسنتان في المدرسة الداخلية، اليس كذلك |
Persons who have held a permanent residence visa for two years are eligible to receive certain social security payments, such as unemployment benefits. | UN | ويحق لحائزي تأشيرة الإقامة الدائمة مدة سنتين الاستفادة من بعض مزايا الضمان الاجتماعي، مثل استحقاقات البطالة. |
You'll be designing a habitat... which the four of you will live in for two years. | Open Subtitles | أنت سَتُصمّمُ موطن الأربعة منكم سَيَعِيشُون لسنتانِ |
In an attempt to make a contribution to these efforts, during its time as a member of the Security Council Croatia chaired the Counter-Terrorism Committee for two years. | UN | وفي محاولة من كرواتيا للإسهام في هذه الجهود، أثناء فترة عضويتها في مجلس الأمن، ترأست لجنة مكافحة الإرهاب طوال سنتين. |
for two years now, the Middle East has been in the grip of escalating and often brutal violence. | UN | لقد ظل الشرق الأوسط، طوال عامين حتى الآن، رهينة تصعيد عنف، وحشي في كثير من الأحيان. |
It is a matter of deep regret that the Conference on Disarmament has failed to agree on an agenda for two years in a row. | UN | ومما يؤسف له إلى حد كبير أن مؤتمر نزع السلاح قد فشل في الاتفاق على جدول أعمال على مدى سنتين متتاليتين. |
While the aggregate amount is below last year's level, it does mean that, for two years in succession, cross-borrowing at year-end to support the regular budget would have been successfully avoided. | UN | ورغم أن مجموع المبلغ سيكون أقل من مستوى العام الماضي، فإن ذلك لا يعني، خلال سنتين متتاليتين، النجاح في تفادي الاقتراض تماما بين الحسابات في نهاية السنة لدعم الميزانية العادية. |
We've been working so hard for two years for this moment, and that moment is finally here. | Open Subtitles | نحن نعمل بجهد منذ سنتان لأجل هذه اللحظة و و أخيراً قد حانت هذه اللحظة. |