"for two years" - Traduction Anglais en Arabe

    • لمدة سنتين
        
    • لمدة عامين
        
    • لسنتين
        
    • لعامين
        
    • منذ سنتين
        
    • منذ عامين
        
    • لفترة سنتين
        
    • لسنتان
        
    • مدة سنتين
        
    • لسنتانِ
        
    • طوال سنتين
        
    • طوال عامين
        
    • على مدى سنتين
        
    • خلال سنتين
        
    • منذ سنتان
        
    Article 294 of the Cuban Penal Code envisages imprisonment for two years for an offence against freedom of religion committed by a public employee. UN وتنص المادة 294 من قانون العقوبات الكوبي على المعاقبة بالسجن لمدة سنتين على أي اعتداء من جانب موظف عام على حرية الدين.
    The Bureau, therefore, retains its functions for two years. UN وبالتالي، يبقى أعضاء المكتب في مناصبهم لمدة سنتين.
    Initially, this scheme is being implemented for 2.5 million workers in 50 districts of the country for two years on a pilot basis. UN وفي المرحلة الأولية يجري تنفيذ هذا المشروع، على أساس تجريبي، لصالح 2.5 مليون عامل في 50 مقاطعة في البلد لمدة سنتين.
    Recommends that the roster remain valid for two years. UN توصي بإبقاء قائمة المرشحين النهائيين صالحة لمدة عامين.
    we stay in this town together for two years, all right? Open Subtitles اذا لنتعهد بان نبقى في هذه المدينه معاً لسنتين حسناً؟
    Before the CIA, he worked for the Pentagon for two years in the Counterintelligence Field Activities Office. Open Subtitles قبل وكالة المخابرات المركزية لقد عمل في البنتاغون لعامين في مكتب الأنشطة الميدانية لمكافحة التجسس
    Under the ICSC framework, an assignment that is expected to last for two years should be a fixed-term appointment. UN ووفقا لإطار اللجنة، فإن أي انتداب يتوقع أن يدوم لمدة سنتين ينبغي أن يكون تعيينا محدد المدة.
    for two years I've been passing information to Vázquez. Open Subtitles لمدة سنتين ولقد تم تمرير المعلومات إلى فاسكيز.
    Yep, I worked in zipper factory for two years to get money to go to medical school. Open Subtitles نعم ، عملت في مصنع السحّاب لمدة سنتين لأحصل على المال الكافي لأذهب لكلية الطب
    We've been doing the same thing for two years. It ain't working. Open Subtitles كنا نقوم بفعل الشيء نفسه لمدة سنتين والأمر لا يجدي نفعاً
    Well, first, it could only be for two years, because of running for the Senate in'84. Open Subtitles حسنا.. الأول يمكن أن يكون ذلك لمدة سنتين فقط بسبب أنتخابات مجلس الشيوخ عام 1984
    I was told I'd be in uniform for two years, minimum. Open Subtitles لقم تم إعلامي أنني سأبقى باللباس لمدة سنتين كأقل مدة
    He has been detained for two years in Siwaqa, and was previously held for three years on remand in Juweidah. UN واحتُجز لمدة عامين في مركز السواقة وكان من قبلها قد احتُجز لمدة ثلاث سنوات احتجازاً مؤقتاً في الجويدة.
    All trumped by Wendy and Margaret Go to Antarctica for two years in the Hopes of Saving Their Marriage. Open Subtitles جميع ملفقة قبل ويندي ومارغريت الذهاب إلى القارة القطبية الجنوبية لمدة عامين في الآمال من إنقاذ زواجهما.
    You don't hate something for two years and suddenly you like it. Open Subtitles لا يمكن أن تكره شيئا لمدة عامين ثم تصبح فجأة تحبه
    I've lived here for two years, he's never come to visit. Open Subtitles لقد عشت هنا لسنتين لم يسبق له أن أتى ليزورني
    With population growing 2.7 per cent per year, this will raise per capita output for two years in a row for the first time since 1979-1980. UN وبنمو عدد السكان بمعدل ٢,٧ في المائة سيزيد ذلك نصيب الفرد من الناتج لسنتين على التوالي للمرة اﻷولى منذ السنتين ١٩٧٩ و ١٩٨٠.
    Now you're telling me you had suspicions for two years? Witnesses? Open Subtitles الآن تخبرني أنه كان لديكم شك لعامين بسبب الشهود ؟
    We've been divorced for two years, which means you haven't had sex in... just over three years. Open Subtitles نحن مطلقين منذ سنتين , هذا يعني أنك لم تمارسِ جنس منذ حوالي ثلاث سنوات
    The Office to Combat Trafficking in Human Beings had been operational for two years, but much still remained to be done. UN وأضافت أنه تم منذ عامين تشغيل مكتب مكافحة الاتجار بالبشر، لكن لا يزال هناك الكثير الذي ينبغي القيام به.
    A total allotment of approximately $40 million for two years was not used and was subsequently redirected for the construction of prefabricated camp accommodations and office premises. UN كما أن مجموع المخصصات لفترة سنتين والبالغ قدرها نحو 40 مليون دولار لم تُستخدم ثم أعيد توجيهها لبناء معسكرات إقامة ومباني جاهزة لأماكن العمل.
    You were together for two years in boarding school, right? Open Subtitles كنتما معا لسنتان في المدرسة الداخلية، اليس كذلك
    Persons who have held a permanent residence visa for two years are eligible to receive certain social security payments, such as unemployment benefits. UN ويحق لحائزي تأشيرة الإقامة الدائمة مدة سنتين الاستفادة من بعض مزايا الضمان الاجتماعي، مثل استحقاقات البطالة.
    You'll be designing a habitat... which the four of you will live in for two years. Open Subtitles أنت سَتُصمّمُ موطن الأربعة منكم سَيَعِيشُون لسنتانِ
    In an attempt to make a contribution to these efforts, during its time as a member of the Security Council Croatia chaired the Counter-Terrorism Committee for two years. UN وفي محاولة من كرواتيا للإسهام في هذه الجهود، أثناء فترة عضويتها في مجلس الأمن، ترأست لجنة مكافحة الإرهاب طوال سنتين.
    for two years now, the Middle East has been in the grip of escalating and often brutal violence. UN لقد ظل الشرق الأوسط، طوال عامين حتى الآن، رهينة تصعيد عنف، وحشي في كثير من الأحيان.
    It is a matter of deep regret that the Conference on Disarmament has failed to agree on an agenda for two years in a row. UN ومما يؤسف له إلى حد كبير أن مؤتمر نزع السلاح قد فشل في الاتفاق على جدول أعمال على مدى سنتين متتاليتين.
    While the aggregate amount is below last year's level, it does mean that, for two years in succession, cross-borrowing at year-end to support the regular budget would have been successfully avoided. UN ورغم أن مجموع المبلغ سيكون أقل من مستوى العام الماضي، فإن ذلك لا يعني، خلال سنتين متتاليتين، النجاح في تفادي الاقتراض تماما بين الحسابات في نهاية السنة لدعم الميزانية العادية.
    We've been working so hard for two years for this moment, and that moment is finally here. Open Subtitles نحن نعمل بجهد منذ سنتان لأجل هذه اللحظة و و أخيراً قد حانت هذه اللحظة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus