ويكيبيديا

    "for unused vacation days" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عن أيام الإجازات غير المستخدمة
        
    • المتصلة بأيام الإجازات غير المستخدمة
        
    • المتعلقة بأيام الإجازات غير المستخدمة
        
    • عن أيام الإجازات غير المستعملة
        
    • لأيام الإجازات غير المستعملة
        
    • وأيام الإجازات المتراكمة
        
    • عن الإجازات غير المستخدمة على
        
    • المتعلقة بأيام الإجازة غير المستخدمة
        
    • وأيام الإجازات غير المستخدمة التي
        
    • وأيام الإجازات غير المستعملة التي
        
    • تتعلق بأيام الإجازات غير المستعملة التي
        
    • أيام الإجازات غير المستعملة التي
        
    • لأيام الإجازات غير المأخوذة
        
    The accrued liabilities for unused vacation days were estimated at $2,368,981 and the accrued liabilities for repatriation benefits were estimated at $5,792,307 as at 31 December 2007. UN وقُدرت الالتزامات المستحقة عن أيام الإجازات غير المستخدمة بمبلغ 981 368 2 دولارا والالتزامات المتراكمة عن استحقاقات الإعادة إلى الوطن بمبلغ 307 792 5 دولارات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    k Represents accrued liabilities for unused vacation days and for repatriation benefits. UN (ك) تمثل الالتزامات المستحقة عن أيام الإجازات غير المستخدمة واستحقاقات الإعادة إلى الوطن.
    The change in accounting policy to the actuarial basis for determining the liability for unused vacation days and repatriation benefits has not been applied retroactively, owing to the impracticality of undertaking an actuarial valuation. UN ولم يتم تطبيق تغيير السياسة المحاسبية للأساس الاكتواري في تحديد الالتزام عن أيام الإجازات غير المستخدمة وعن استحقاقات الإعادة إلى الوطن بأثر رجعي نظرا لأن إجراء تقييم اكتواري لهذين الالتزامين لم يكن ممكنا من الناحية العملية.
    g Represents accrued liabilities for unused vacation days of $4,989,888 and for repatriation benefits of $6,946,244. UN (ز) تمثل الخصوم المتصلة بأيام الإجازات غير المستخدمة وقيمتها 888 989 4 دولارا وباستحقاقات الإعادة إلى الوطن وقيمتها
    The liabilities for unused vacation days and repatriation benefits were estimated to be $0.8 million and $0.9 million respectively, as shown in table 4. UN وقدرت الخصوم المتعلقة بأيام الإجازات غير المستخدمة واستحقاقات الإعادة إلى الوطن بمبلغ قدره 0.8 مليون دولار و 0.9 مليون دولار على التوالي، كما هو مبين في الجدول 4.
    Previously, the accrued liability recorded for after-service health insurance was based on an actuarial valuation, whereas the liabilities for unused vacation days and repatriation benefits were calculated on the basis of accrued amounts without discounting or other adjustments. UN ففي ما مضى، كانت الخصوم المستحقة عن التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة تستند إلى تقييم اكتواري في حين كانت الخصوم عن أيام الإجازات غير المستخدمة واستحقاقات العودة إلى الوطن تُحتسب على أساس المبالغ المستحقة من دون أي حسومات أو تسويات أخرى.
    (iv) On the basis of these assumptions, the present value of the accrued liability for unused vacation days as at 31 December 2009 was estimated at $7,962,000. UN ' 4` وعلى أساس تلك الافتراضات، قُدِّرت القيمة الحالية للالتزامات المستحقة عن أيام الإجازات غير المستخدمة كما هي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 بمبلغ وقــدره 000 962 7 دولار.
    (iv) On the basis of these assumptions, the present value of the accrued liability for unused vacation days as at 31 December 2009 was estimated at $65,000; UN ' 4` وعلى أساس تلك الافتراضات، قُدِّرت القيمة الحالية للالتزامات المستحقة عن أيام الإجازات غير المستخدمة كما هي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 بمبلغ وقــدره 000 65 دولار؛
    f Represents accrued liabilities for unused vacation days of $5,239. UN (و) يمثل الالتزامات المستحقة عن أيام الإجازات غير المستخدمة وقيمتها 239 5 دولارا.
    j Represents accrued liabilities for unused vacation days and for repatriation benefits. These were previously disclosed in the notes and are now reflected in the financial statements as liabilities; see note 5. UN (ي) تمثل الالتزامات المستحقة عن أيام الإجازات غير المستخدمة واستحقاقات الإعادة إلى الوطن وكان يتم الكشف عنها في الملاحظات إلا أنها ترد الآن في البيانات المالية كخصوم؛ انظر الملاحظة 5.
    d Represents accrued liabilities for unused vacation days of $8,043,430 and for repatriation benefits of $2,338,120. UN (د) تمثل الالتزامات المستحقة عن أيام الإجازات غير المستخدمة وقدرها430 043 8 دولاراً واستحقاقات الإعادة إلى الوطن وقدرها 120 338 2 دولاراً.
    e Represents accrued liabilities for unused vacation days of $5,421,516 and for repatriation benefits of $3,034,496. UN (د) تمثل الالتزامات المستحقة عن أيام الإجازات غير المستخدمة وقدرها 516 421 5 دولاراً واستحقاقات الإعادة إلى الوطن وقدرها 496 034 3 دولاراً.
    d Represents accrued liabilities for unused vacation days of $1,382,472 and for repatriation benefits of $691,687. UN (د) تمثل الالتزامات المستحقة عن أيام الإجازات غير المستخدمة وقدرها 472 382 1 دولاراً واستحقاقات الإعادة إلى الوطن وقدرها 687 691 دولاراً.
    h Represents accrued liabilities for unused vacation days of $9,143. UN (ح) تمثل الخصوم المتراكمة المتصلة بأيام الإجازات غير المستخدمة وقيمتها 143 9 دولارا.
    e Represents accrued liabilities for unused vacation days of $1,179,387 and for repatriation benefits of $648,853. UN (هـ) تمثل الالتزامات المستحقة المتصلة بأيام الإجازات غير المستخدمة 387 179 1 دولارا والمتصلة باستحقاقات الإعادة إلى الوطن 853 648 دولارا.
    d Represents accrued liabilities for unused vacation days of $672,658 and for repatriation benefits of $563,489. UN (د) تمثل الالتزامات المستحقة المتصلة بأيام الإجازات غير المستخدمة 658 672 دولارا ، والمتصلة باستحقاقات الإعادة إلى الوطن 489 563 دولارا.
    Liabilities for unused vacation days and repatriation benefits are shown in individual financial statements, whereas liabilities for after-service health insurance are shown altogether in statement XXII. UN وتُدرج الالتزامات المتعلقة بأيام الإجازات غير المستخدمة واستحقاقات الإعادة إلى الوطن في بيانات مالية منفصلة، بينما ترد استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة بأكملها في البيان الثاني والعشرين.
    Previously, the liabilities for unused vacation days were calculated on the basis of current costs as at the reporting date, without discounting or other adjustments; UN وكانت الالتزامات المتعلقة بأيام الإجازات غير المستخدمة تحسب في السابق على أساس التكاليف الجارية في تاريخ الإبلاغ، من دون إجراء خصم أو تسويات أخرى؛
    On the basis of these assumptions, the present value of the accrued liability for unused vacation days as at 31 December 2013 was estimated at $1,866,000. UN وعلى أساس هذه الافتراضات، قُدرت القيمة الحالية للالتزامات المستحقة عن أيام الإجازات غير المستعملة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 بمبلغ 000 866 1 دولار.
    The liabilities for the United Nations, excluding those for peacekeeping operations, were estimated at $3,589.9 million as at 31 December 2013, comprising $3,223 million for after-service health insurance, $240.7 million for repatriation benefits and $126.2 million for unused vacation days. UN وقُدِّرَت الالتزامات المستحقة على الأمم المتحدة، باستثناء تلك المتعلقة بعمليات حفظ السلام، بما قيمته 589.9 3 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، ويشمل ذلك مبلغ 223 3 مليون دولار لاستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، ومبلغ 240.7 مليون دولار لاستحقاقات الإعادة إلى الوطن، ومبلغ 126.2 مليون دولار لأيام الإجازات غير المستعملة.
    j Represents accrued liabilities for after-service health insurance costs of $281,000, for repatriation benefits of $61,000 and for unused vacation days of $8,000. UN (ي) تمثل الالتزامات المستحقة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وقدرها 000 281 دولار، واستحقـــــاقات العـودة إلى الوطن وقـدرها 000 61 دولار، وأيام الإجازات المتراكمة بمبلغ 000 8 دولار.
    (ii) The total amount of accrued liabilities for unused vacation days across peacekeeping operations was $92,509,395 as at 30 June 2010, compared with $63,065,536 as at 30 June 2009. UN ' 2` بلغ مجموع الخصوم المستحقة عن الإجازات غير المستخدمة على نطاق عمليات حفظ السلام 395 509 92 دولارا في 30 حزيران/يونيه 2010 مقارنة بمبلغ 536 065 63 دولارا في 30 حزيران/يونيه 2009.
    Previously, the liabilities for unused vacation days were directly calculated based on amounts accrued as at the reporting date without discounting or other adjustments; UN وكانت الالتزامات المتعلقة بأيام الإجازة غير المستخدمة تُحسب مباشرة في السابق على أساس المبالغ المستحقة في تاريخ الإبلاغ، دون خصم أو تسوية؛
    c Represents net decreases in accrued liabilities for after-service health insurance costs of $4,197,000, for repatriation benefits of $2,513,000 and for unused vacation days of $5,796,000 and a net increase of judges' pension benefits of $4,145,000. UN (ج) تمثل نقصا صافيا في تكاليف الالتزامات المستحقة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة التي تبلغ 000 197 4 دولار، واستحقاقات الإعادة إلى الوطن التي تبلغ 000 513 2 دولار، وأيام الإجازات غير المستخدمة التي تبلغ 000 796 5 دولار، وزيادة صافية في استحقاقات المعاشات التقاعدية للقضاة تبلغ 000 145 4 دولار.
    c Represents net increase in accrued liabilities for after-service health insurance costs of $2,799,000, for unused vacation days of $626,492 and for repatriation benefits of $5,689,946. See note 6. UN (ج) تمثل زيادة صافية في الخصوم المستحقة المتعلقة بتكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة التي تبلغ 000 799 2 دولار، وأيام الإجازات غير المستعملة التي تبلغ 492 626 دولارا، واستحقاقات الإعادة إلى الوطن التي تبلغ 946 689 5 دولارا (انظر الملاحظة 6).
    g Represents accrued liabilities for unused vacation days of $3,689. UN (ز) تمثل التزامات مستحقة تتعلق بأيام الإجازات غير المستعملة التي تبلغ 689 3 دولاراً.
    e Represents accrued liabilities for unused vacation days of $14,379,262 and for repatriation benefits of $14,680,767. UN (هـ) يمثل الخصوم المستحقة عن أيام الإجازات غير المستعملة التي تبلغ 262 379 14 دولاراً واستحقاقات الإعادة إلى الوطن التي تبلغ 767 680 14 دولاراً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد