On the other hand, we can rely on the fact that environmental questions have for years now been part of what are referred to as cross-cutting cooperation issues. | UN | لكن في المقابل يمكننا أن نعول على كون قضايا البيئة تشكل منذ سنوات جزءا من القضايا الشاملة للتعاون. |
We trust that this initiative will gain the support of the Group of Friends and other Member States, which, for years now, have supported this process. | UN | ونحن واثقون بأن هذه المبادرة ستحظى بدعم فريق الأصدقــاء ودول أخرى أعضاء تدعم هذه العملية منذ سنوات. |
For instance, we have for years now advocated the placing of metal detectors at train stations to protect commuters. | UN | وعلى سبيل المثال ما فتئنا ننادي منذ سنوات بوضع كاشفات اﻷسلحة في محطات القطارات لحماية الركاب. |
But I've been bouncing around between entry-level jobs for years now, only to get laid off yesterday. | Open Subtitles | لكني كنت أتنقل بين وظائف للمبتدئين لسنوات حتى الآن فقط انه تم تسريحي يوم أمس |
Well, my wife suffers from it for years now. | Open Subtitles | حسنا، زوجتي _ يعاني منه لسنوات حتى الآن. |
I've been calling you a moron for years. Now you're finally-- | Open Subtitles | لقد كنت أدعوك بالمعتوه لسنوات الآن أصبحت ذلك في النهاية |
Comprehensive mine-action programmes have been operating for years now in Afghanistan and Cambodia. | UN | والبرامج الشاملة للعمل المتعلق باﻷلغام ما برحت قائمة منذ سنوات في أفغانستان وكمبوديا. |
You know, for years now, no matter what I've done, | Open Subtitles | أنت تعلم منذ سنوات للآن لا احد يهتم بما أفعله |
I've been saving miles for years now, commuting back and forth to New York to see the girlfriend. | Open Subtitles | أنا احتفظ بأميال السفر منذ سنوات أنتقل ذهاباً وإياً إلى حبيبتي في نيويورك |
Look, miss Trotter, you've been a terrific assistance to the program for years now. | Open Subtitles | سيدة تروتر قدمتي مساعدة هائلة للبرنامج منذ سنوات |
Well, he's got a good grip on the routes and he's been in charge of the ports for years now. | Open Subtitles | حسناً ، لديه قدرة كبيرة في السيطرة على الأمور وكان مسئولاً عن الموانيء منذ سنوات |
We've been dancing the same dance for years now. | Open Subtitles | لأننا نلعب اللعبة المزعجة ذاتها منذ سنوات |
Boy, you talk that shit better'n me and I been dealin'with these Mexicans for years now. | Open Subtitles | تتحدث لغتهم أفضل مني وأنا الذي أتعامل مع المكسيكيين منذ سنوات |
You must listen to me. I've been working on the story for years now. | Open Subtitles | يجب أن تستمع لى أنا أعمل فى هذه القصه منذ سنوات |
Having been faithful to his Excellency for years now, she recently began an affair, very Italian and passionate. | Open Subtitles | وفية لسعادته منذ سنوات بدأت مؤخرا علاقة غرامية بايطالي صميم وعاطفي |
But, they've been breeding their own lawyers for years now, we can't even get near these guys with a camera phone. | Open Subtitles | ولكن ، لقد قامو بتربية المحامين الخاصين بهم لسنوات حتى الآن لا نستطيع حتى الاقتراب من هؤلاء الأشخاص مع كاميرا الهاتف |
They've been trying to jam casino gambling through the Florida state legislature for years now. | Open Subtitles | لقد كانوا يحاولون الضغط على كازينو القمار في ولاية فلوريدا من خلال السلطة التشريعية لسنوات حتى الآن. |
I've been trying to say these things for years now but nobody ever listens to me | Open Subtitles | لقد كنت أحاول أن أقول هذه الأمور لسنوات حتى الآن لكن لا أحد يستمع لي أي وقت مضى |
I want to introduce you to our new captain who has been running our Hawaii division very successfully for years now. | Open Subtitles | أريد أن أعرض لكم على قائدنا الجديد الذي كان يدير قسم هاواي لدينا بنجاح جدا لسنوات الآن. |
I appreciate your getting me this job and all but I've been clean for years now Transparent as glass | Open Subtitles | أقدّر إعطائي هذه الوظيفة وكلّ شيء لكنّي كنتُ نظيف لسنوات الآن. شفّاف كالزجاج. |
for years now, you've been drowning in an ocean of sorrows. | Open Subtitles | لك عدة سنوات وأنت غارق نفسك في محيط الأحزان لأي سبب ؟ |
Tin Sok, for years now you and I have handled this business. | Open Subtitles | تين سوك، نحن كُنّا في هذا العملِ لسَنَواتِ. |