Plus: Provision for new or expanded activities/events foreseen and/or mandated in 2012-2013 | UN | مضافا إليها: الاعتماد المخصص للأنشطة/المناسبات الجديدة أو الموسعة المتوقعة و/أو المطلوبة في الفترة 2012 -2013 |
Plus: Provision for new or expanded activities/events foreseen and/or mandated in 2012-2013 | UN | مضافا إليه: الاعتماد المخصص للأنشطة الجديدة أو الموسعة/المناسبات المتوقعة و/أو التي صدر بها تكليف في الفترة 2012-2013 |
Plus: Provision for new activities/events foreseen and/or mandated in 2000–2001 (para. 6) | UN | مضافــا إليهــا: المبلغ المقدر لﻷنشطة والمناسبات الجديدة المتوقعة و/أو المأذون بها للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١ )الفقرة ٦( |
It proposed that estimated resources should be reduced by $20 million related to compensating economies, a figure that corresponded, oddly enough, to the estimated provision for new activities/events foreseen and/or mandated. | UN | فالمخطط يقترح خفض الموارد التقديرية بمبلغ ٢٠ مليون دولار تتصل بالوفورات التعويضية، وهو رقم يناظر بشكل غير عادي المبلغ المقدر لﻷنشطة والمناسبات الجديدة المتوقعة و/أو المأذون بها. |
Whether complaint procedures have been foreseen and the child can lodge complaints, either directly or through a representative, as well as remedies available (for example, compensation); | UN | ما إذا تم التفكير في وضع اجراءات لرفع الشكاوى ويمكن للطفل تقديم شكاوى إما مباشرة أو عن طريق من يمثله فضلا عن سبل العلاج المتاحة )مثل التعويض(؛ |
7. The budget outline includes an amount of $40.5 million for new or expanded activities or events foreseen and/or mandated in 2004-2005. | UN | 7 - ويشمل مخطط الميزانية مبلغ 40.5 مليون دولار للأنشطة/الأحداث المتوقعة و/أو التي صدر تكليف بشأنها لفترة السنتين 2004-2005. |
Plus: Provision for new or expanded activities/events foreseen and/or mandated in 2008-2009 (para. 5) | UN | مضافا إليها: الاعتماد المخصص للأنشطة/المناسبات الجديدة أو الموسعة المتوقعة و/أو المطلوبة في الفترة 2008-2009 (الفقرة 5) |
6. An amount of $29.2 million for new or expanded activities or events foreseen and/or mandated in the biennium 2008-2009 is included in the budget outline. | UN | 6 - ويدرج في مخطط الميزانية مبلغ 29.2 مليون دولار للأنشطة أو المناسبات الجديدة أو الموسّعة المتوقعة و/أو المأذون بها في فترة السنتين 2008-2009. |
6. An amount of $10.5 million for new or expanded activities or events foreseen and/or mandated in the biennium 2006-2007 is included in the budget outline. | UN | 6 - ويدرج في مخطط الميزانية مبلغ 10.5 مليون دولار للأنشطة أو المناسبات الجديدة أو الموسّعة المتوقعة و/أو المأذون بها في فترة السنتين 2006-2007. |
Plus: Provision for new or expanded activities/events foreseen and/or mandated in 2006-2007 (para. 5) | UN | مضافا إليها: المبلغ المرصود للأنشطة/المناسبات الجديدة أو الموسعة المتوقعة و/أو المأذون بها في الفترة 2006-2007 (الفقرة 5) |
Plus: Provision for new or expanded activities/events foreseen and/or mandated in 2004-2005 (para. 6) | UN | مضافا إليها المبلغ المرصود للأنشطة/المناسبات الجديدة أو الموسعة المتوقعة و/أو المأذون بها في الفترة 2004-2005 (الفقرة 6) |
Plus: Provision for new or expanded activities/events foreseen and/or mandated in 2004-2005 (para. 6) | UN | مضافا إليها المبلغ المرصود للأنشطة/المناسبات الجديدة أو الموسعة المتوقعة و/أو المأذون بها في الفترة 2004-2005 (الفقرة 6) |
Plus: provision for new or expanded activities/events foreseen and/or mandated in 2010-2011 (see para. 12) | UN | مضافا إليه: الاعتماد المخصص للأنشطة/المناسبات الجديدة أو الموسعة المتوقعة و/أو المطلوبة في الفترة 2010 2011 (انظر الفقرة 12) |
Plus: provision for new or expanded activities/events foreseen and/or mandated in 2012-2013 (see para. 13) | UN | مضافا إليه: الاعتماد المخصص للأنشطة/المناسبات الجديدة أو الموسعة المتوقعة و/أو المطلوبة في الفترة 2012 -2013 (انظر الفقرة 13) |
Plus: provision for new or expanded activities/events foreseen and/or mandated in 2010-2011 (see para. 13) | UN | مضافا إليه: الاعتماد المخصص للأنشطة/المناسبات الجديدة أو الموسعة المتوقعة و/أو المطلوبة في الفترة 2010 -2011 (انظر الفقرة 13) |
Whether complaint procedures have been foreseen and the child can lodge complaints, either directly or through a representative, as well as remedies available (for example, compensation); | UN | ما إذا تم التفكير في وضع إجراءات لرفع الشكاوى وما إذا كان في استطاعة الطفل تقديم شكاوى إما مباشرة أو عن طريق من يمثله فضلا عن سبل الانتصاف المتاحة (مثل التعويض)؛ |
Whether complaint procedures have been foreseen and the child can lodge complaints, either directly or through a representative, as well as remedies available (for example, compensation); | UN | ما إذا تم التفكير في وضع اجراءات لرفع الشكاوى وما إذا كان في استطاعة الطفل تقديم شكاوى إما مباشرة أو عن طريق من يمثله فضلا عن سبل الانتصاف المتاحة (مثل التعويض)؛ |