ويكيبيديا

    "forest cover" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الغطاء الحرجي
        
    • غطاء حرجي
        
    • للغطاء الحرجي
        
    • والغطاء الحرجي
        
    • الغطاء الحراجي
        
    • بغطاء حرجي
        
    • مساحة الغابات
        
    • المغطاة بالغابات
        
    • غطاء الأحراج
        
    • غطاء حرجيا
        
    • الغطاء الحَرجي
        
    • الكساء الحرجي
        
    • يتعلق بالغطاء الحرجي
        
    • وتغطي الغابات
        
    • مساحات الغابات
        
    Like low forest cover countries, small island developing States are highly vulnerable to the impact of climate change. UN وتشبه الدول الجزرية الصغيرة النامية، البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض في كونها شديدة التأثر بتغير المناخ.
    Reports of the facilitative process meetings on forest financing in low forest cover countries and small island developing States UN تقارير اجتماعات العملية التيسيرية عن تمويل الغابات في البلدان ذات الغطاء الحرجي الخفيف والدول الجزرية الصغيرة النامية
    Monitoring and rehabilitating forest cover in environmentally critical areas UN رصد وإصلاح الغطاء الحرجي في المناطق الحرجة بيئيا
    UNEP will also facilitate an inter-agency consultation to discuss the definition of low forest cover and the revised list. UN كما سيقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتيسير التشاور بين الوكالات لمناقشة تعريف الغطاء الحرجي المحدود والقائمة المنقحة.
    (viii) Assessment, monitoring and rehabilitation of forest cover in environmentally critical areas; UN ' ٨` تقييم ورصد وإصلاح الغطاء الحرجي في المناطق الحرجة بيئيا؛
    :: Maintaining forest cover to meet present and future needs UN :: الحفاظ على الغطاء الحرجي لتلبية الاحتياجات الحاضرة والمستقبلية
    Maintaining forest cover to meet present and future needs UN المحافظة على الغطاء الحرجي لتلبية الاحتياجات الراهنة والمقبلة
    Maintaining forest cover to meet present and future needs UN :: صون الغطاء الحرجي لتلبية الاحتياجات الحالية والمستقبلية
    The Joint Approach on Forests: An Initiative for Low forest cover Countries UN النهج المشترك بشأن الغابات: مبادرة من أجل البلدان القليلة الغطاء الحرجي
    development of a definition of low forest cover that more precisely identifies countries falling within this category UN ∙ صياغة تعريف لقلة الغطاء الحرجي يحدد بشكل أدق البلدان التي تدخل في هذه الفئة.
    The world must recognize the value of the forest cover in developing countries, which must be maintained for the benefit of humanity. UN ويجب على العالم أن يدرك قيمة الغطاء الحرجي في البلدان النامية، وهو الغطاء الذي يجب صونه من أجل منفعة البشرية.
    :: Estimation of forest cover in the Odessa region of Ukraine UN :: تقدير الغطاء الحرجي في منطقة أوديسّا الأوكرانية
    The destruction of forests that are vital water catchment areas has drastically reduced Kenya's forest cover. UN وأدى تدمير الأحراج، التي تُعتبر مستجمعات مهمة للمياه، إلى تقليل الغطاء الحرجي لكينيا بصورة شديدة.
    The forest cover had dropped from 34 per cent in 1992 to 32 per cent in 2000 and 29.9 per cent in 2005. UN انخفض الغطاء الحرجي من نسبة 34 في المائة في عام 1992 إلى 32 في المائة في عام 2000 وإلى 29.9 في المائة في عام 2005.
    The forest cover had dropped from 34 per cent in 1992 to 32 per cent in 2000 and 29.9 per cent in 2005. UN انخفض الغطاء الحرجي من نسبة 34 في المائة في عام 1992 إلى 32 في المائة في عام 2000 وإلى 29.9 في المائة في عام 2005.
    It was emphasized that there were largely different conditions in the continent and needs and priorities of the different subregions, including those of the low forest cover countries, should also be recognized. UN وجرى التأكيد على أن هناك ظروفا مختلفة إلى حد كبير في القارة وأنه ينبغي الاعتراف باحتياجات وأولويات مختلف المناطق دون الإقليمية، بما فيها مناطق البلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود.
    Reversing the loss of forest cover, preventing forest degradation and combating desertification UN باء - عكس مسار فقدان الغطاء الحرجي ومنع تدهور ومكافحة التصحر
    Approximately 200 km2 of forest cover was lost per day from 2000 to 2005. UN إذا كان يُفقد يوميا نحو 200 كم2 من الغطاء الحرجي من عام 2000 إلى عام 2005.
    It is possible for a country with low forest cover but with high per capita income to import forest products from elsewhere. UN وبإمكان أي بلد ذي غطاء حرجي منخفض ويبلغ فيه دخل الفرد مستوى عاليا أن يستورد المنتجات الحرجية من بلد آخر.
    Gaps in information about qualitative aspects of forest cover should be addressed. UN وينبغي سد الثغرات الموجودة في المعلومات المتعلقة بالجوانب النوعية للغطاء الحرجي.
    Data on land use and forest cover were often outdated or not in a suitable format. UN وكثيراً ما كانت البيانات المتعلقة باستخدام الأراضي والغطاء الحرجي قديمة أو لم تكن متاحة في شكل ملائم.
    Map showing forest cover in the Republic of Guatemala UN الخريطة التي تبين الغطاء الحراجي في جمهورية غواتيمالا
    52. The Panel recognized that there are both developed and developing countries with low forest cover. UN ٢٥ - وسلم الفريق بأن هناك بلدانا متقدمة النمو، كما أن هناك بلدانا نامية تتسم بغطاء حرجي محدود.
    The region's environment faces daunting threats, including a decline in forest cover and the steady rise of greenhouse gas emissions. UN تواجه بيئة المنطقة تهديدات هائلة بما في ذلك انكماش في مساحة الغابات وارتفاع مطرد في انبعاثات غاز الدفيئة.
    To a great extent, the recognition by a country that it is a low forest cover country is more a political decision than a designation based on the percentage of land in forest cover. UN وإلى حد بعيد، يعتبر الإقرار بأن بلدا ما يندرج ضمن البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض قرارا سياسيا بدلا من أن يكون ذلك تسمية على أساس النسبة المئوية للأراضي المغطاة بالغابات.
    As a result of our conservation efforts, Bhutan has successfully maintained 72.5 per cent of its land area under forest cover. UN وكنتيجة لجهودنا لحفظ البيئة، نجحت بوتان في الحفاظ على 72.5 في المائة من مساحة اليابسة فيها تحت غطاء الأحراج.
    These countries have a combined forest cover of approximately 66.3 million hectares, which represents 3 per cent of their land area. UN وتمتلك هذه البلدان مجتمعة غطاء حرجيا تبلغ مساحته نحو 66.3 مليون هكتار، وهو ما يمثل 3 في المائة من مساحة اليابسة فيها.
    That diversity in the state of forests and forest types, particularly in highly populated countries with low forest cover, poses special challenges and requires innovative approaches towards the establishment and management of protected forest areas. UN وهذا التنوع في أحوال الغابات وأنواعها، ولا سيما في البلدان المكتظة بالسكان ذات الغطاء الحَرجي المحدود، يطرح تحديات خاصة ويتطلب اﻷخذ بنُهج مبتكرة تجاه إنشاء وإدارة المناطق الحَرجية المحمية.
    Monitoring the global forest cover and the long-term rates of deforestation and reforestation is an essential element of the study of global climate change. UN ٤٧ - ويمثل رصد الكساء الحرجي العالمي والمعدلات الطويلة اﻷمد ﻹزالة الغابات وإعادة التشجير عنصرا أساسيا من عناصر دراسة تغير المناخ العالمي.
    It was generally agreed that countries with high forest cover and low deforestation rates (HFLD) need incentives to maintain their carbon stocks. UN 31- واتُفق بصفة عامة في أن البلدان التي تسجل معدلات مرتفعة فيما يتعلق بالغطاء الحرجي ومنخفضة فيما يتعلق بإزالة الأحراج تحتاج إلى حوافز للمحافظة على مخزوناتها من الكربون.
    Bhutan has a total land area of 38,394 km2 of which 72.5 percent of the total area is under forest cover. UN 15- تبلغ المساحة الإجمالية لأراضي بوتان 394 38 كيلومتراً مربعاً، وتغطي الغابات نسبة 72.5 في المائة من المساحة الكلية.
    (a) FAO does not record forest clearance in LFCs whose area of forest cover falls below the minimum threshold; UN )أ( الفاو لا تسجل زوال الغابات في البلدان المحدودة الغطاء الحرجي التي تقل مساحات الغابات فيها عن العتبة الدنيا؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد