Deal with it. Or you can forget about becoming captain. | Open Subtitles | تعامل مع الأمر يمكنك نسيان أمر أن تصبح قائداً |
We cannot forget about the need to take the road towards a peaceful, negotiation, just and comprehensive settlement in the Middle East. | UN | ولا يمكننا أن ننسى الحاجة إلى السير على الطريق المؤدي إلى تسوية سلمية متفاوض عليها وعادلة وشاملة في الشرق الأوسط. |
You wanna be boxers. forget about these Golden Gloves. | Open Subtitles | تريد ان تصبح ملاكم انسى هذه القفازات الذهبية |
For once in your life, Jessup, just forget about your job. | Open Subtitles | لمرة واحدة فى حياتك ، جيسيب فقط أنسى بشأن عملك |
forget about whatyou imagined. What about me being in love? | Open Subtitles | إنسى عن ماتخيلتها ماذا عن كوني واقع في الحب |
You can forget about this,'cause this is mine. | Open Subtitles | بإمكانك أن تنسى أمر هذا المنزل فهو منزلي |
forget about that life and those losers and start living this one. | Open Subtitles | انسي تلك الحياة و هؤلاء الخاسرين و ابدئي بعيش هذة الحياة |
Just forget about me, just forget about the accident. | Open Subtitles | انس الأمر فحسب ، فلتنسين أمر الحادثة فحسب |
You can forget about soccer, she won't even give your kids milk. | Open Subtitles | يمكنك نسيان أمر كرة القدم، فهي لن تعطي حتى حليب لأطفالكِ. |
Hey, look, then forget about her, let's do it for us. | Open Subtitles | يا، نظرة، ثم نسيان لها، دعونا نفعل ذلك بالنسبة لنا. |
You can forget about catching a break on this one. | Open Subtitles | حسناً، يمكنك نسيان الحصول على راحة في هذه لقضية |
If I give you a blow job, can we forget about this? | Open Subtitles | يُمكننى منحك بعض المرح هل يُمكننا أن ننسى ذلك الأمر ؟ |
No, I think we should forget about him for now. | Open Subtitles | لا، أعتقد أنه علينا أن ننسى أمره لبعض الوقت |
forget about the past, get on with your life. | Open Subtitles | انسى أمر الماضي، واصل حياتك. 546 00: 36: |
All right... forget about this guy for the weekend. | Open Subtitles | حسنا انسى ما يتعلق بهذا الشخص لنهاية الاسبوع |
First we'll go to White Castle... forget about White Castle. | Open Subtitles | أنسى أمر ا لقلعة البيضاء ليس لدينا الوقت الكافي |
Now, forget about code breaking, forget about meteorology, optics... | Open Subtitles | الآن إنسى المعادلات الكاسرة الأرصاد الجوية وعلم البصريات |
You can forget about civil rights. Is that what you want? | Open Subtitles | يمكنك أن تنسى أمر الحقوق المدنية هل هذا ما تريد؟ |
You're bein'too nice. forget about her. She'll be fine. | Open Subtitles | أنت في غاية الطيبة , انسي أمرها ستكون بخير |
forget about Carli, forget about all the girls at this school. | Open Subtitles | إنس امر كارلي, انس امر جميع الفتيات في هذه المدرسه |
forget about it, I need to write it in French anyway. | Open Subtitles | إنسي هذا , أحتاج لكتابته باللغة الفرنسية على أية حال. |
You can forget about passports and all that stuff. | Open Subtitles | يمكنك أن تنسي جوازات السفر وكلّ هذه المواد |
I do not want cake, Claretta. Just forget about this, okay? | Open Subtitles | لا أريد كعكة كلاريتا اسمع، انسَ هذا فقط، لست مذنباً |
forget about seniority. They gave us the newest ship in the fleet. | Open Subtitles | إنسَ أمر الأسبقية لقد تم إعطائنا أحدث سفينة في الاسطول |
But but forget about that, because you can't blow up humanity. | Open Subtitles | لكن .. لكن دعك من ذلك فلا يمكنك تفجير البشرية |
I'll bet Harry trotted out that sob story so everyone would forget about the guy that lost 40 pounds. | Open Subtitles | أراهن أن هاري قد أختلق تلك القصة الدرامية لك ينسى الجميع قصة الرجل الذي فقد 40 رطلاً |