formalities for the aliens already in the country are also simplified. | UN | وجرى أيضا تبسيط الشكليات المتعلقة باﻷجانب الموجودين بالفعل في البلد. |
Our intentions before this Assembly should aim to go beyond formalities. | UN | ويجــدر بنا أن نسـتهدف في هذه الجمعية إلى تجاوز الشكليات. |
The Government will be required to put in place a number of " effectiveness formalities " in order for the World Bank to disburse the additional funds. | UN | وسيلزم الحكومة إنشاء عدد من ' ' شكليات الفعالية`` لكي يقوم البنك الدولي بتقديم أموال إضافية. |
We expect the Peacebuilding Commission to streamline meetings, enhance efficiency, avoid formalities and ensure the quality of meetings. | UN | وننتظر من لجنة بناء السلام أن تنظم اجتماعاتها وتعزز كفاءتها وتتجنب الإجراءات الرسمية وتضمن جودة اجتماعاتها. |
Many formalities are applied by the administration without a legal basis. | UN | فالإدارة تطبق كثيراً من الإجراءات الشكلية دون وجود أساس قانوني. |
The Committee should not spend time on formalities in the informal consultations. | UN | وينبغي للجنة عدم إضاعة الوقت في الشكليات خلال المشاورات غير الرسمية. |
The Committee should not spend time on formalities in the informal consultations. | UN | وينبغي للجنة عدم إضاعة الوقت في الشكليات خلال المشاورات غير الرسمية. |
Is not it great sultan Time ruler and must comply with these formalities like an ordinary mortal? | Open Subtitles | ليس هو عظيم حاكم السلطان الوقت ويجب أن يتوافق مع هذه الشكليات مثل بشري عادي؟ |
Gentlemen, we will now proceed with some minor formalities. | Open Subtitles | أيها السادة , ستقدموا الآن ببعض الشكليات البسيطة |
This is a general court martial. We'll dispense with unnecessary formalities. | Open Subtitles | هذه محاكمة عسكرية و لذلك سنستغني عن الشكليات الغير ضرورية |
But first, let's take care of a few formalities. | Open Subtitles | ولكن في البداية ,دعنا ننتهي من بعض الشكليات |
The regulation also provides for the management and operation of rehabilitation fund and monitoring and reporting formalities. | UN | وتنص اللائحة أيضاً على توفير أموال لإدارة وتشغيل صندوق إعادة التأهيل ورصده وعلى شكليات الرصد والإبلاغ. |
All the four cases submitted to the Constitutional Court to appeal against Parliament's decision had been rejected on legal formalities. | UN | وقد رفضت القضايا الأربع المقدمة إلى المحكمة الدستورية لاستئناف قرار البرلمان بناء على شكليات قانونية. |
External procurement formalities to obtain the required equipment and software are extremely burdensome. | UN | وتتسم الإجراءات الرسمية الخارجية للمشتريات، المتعلقة بالحصول على المعدات والبرامجيات المطلوبة، بصعوبة مفرطة. |
The registration of a religious group could be refused if the relevant formalities were not complied with - for example, if the requisite documents were not submitted. | UN | ويمكن رفض تسجيل مجموعة دينية عندما لا تستوفى الإجراءات الرسمية المطلوبة، مثل عدم تقديم وثائق مطلوبة. |
This draft was rejected due to the failure to fulfil certain formalities. | UN | ولقد رُفض مشروع القانون لعدم القيام ببعض الإجراءات الشكلية. |
The proceedings are not subject to other formalities and shall not require authentication. | UN | ولا تخضع الدعاوى لأي إجراءات شكلية أخرى ولا تستوجب التوثيق. |
The essential formalities in the procedure are those which guarantee appropriate and timely defence prior to the prohibition. | UN | والشكليات الرسمية اﻷساسية في الاجراء هي تلك التي تكفل دفاعاً ملائماً. وفي الوقت المناسب قبل فرض الحظر. |
With respect to formalities preceding marriage, the celebration of marriage must be initially announced through publication of marriage bans. | UN | وفيما يتعلق بالشكليات التي تسبق الزواج، يجب أن يعلن احتفال الزواج بداية من خلال إذاعة إعلان الزواج. |
It should be further noted that it is not unusual in this region for daily border crossings to occur without immigration formalities. | UN | وتجدر الإشارة كذلك إلى أنه ليس من غير المألوف أن تحدث عمليات عبور يومية للحدود في هذه المنطقة دون إجراءات رسمية للهجرة. |
Plenary: Opening formalities; General provision and scope of application; Definitions | UN | جلسة عامة: مراسم الافتتاح؛ الأحكام العامة ونطاق التطبيق؛ التعاريف |
Skip the formalities. You both know why I'm here. | Open Subtitles | تجاهلوا الرسميات , كلاكما يعلم لم انا هنا |
Persons in the country could travel abroad after complying with the necessary formalities. | UN | فيمكن أن يسافر الأشخاص الذين يعيشون في البلد إلى الخارج بعد التقيّد بالإجراءات الرسمية اللازمة. |
56. It is worth reiterating that it would be equally erroneous to assume that indigenous peoples have no proper understanding of the nature, formalities and implications of treaties and treaty-making. | UN | 56- وتجدر الإشارة مرة أخرى إلى أنه من الخطأ بنفس القدر أن يفترض أن الشعوب الأصلية لا تفهم على الوجه الصحيح طبيعة المعاهدات وإبرام المعاهدات وشكلياتها وآثارها. |
In this case, the determining factor is customs formalities. | UN | وفي هذه الحالة، فإن، العامل المحدد هو المعاملات الرسمية الجمركية. |
The Beninese authorities were anxious that they should leave for another destination, and the relevant formalities were being finalized. | UN | وسلطات بنن حريصة على ضرورة مغادرتهم إلى جهة أخرى ويتم حالياً وضع الصيغة النهائية للإجراءات الرسمية ذات الصلة. |
The first portion becomes due upon completion of the marriage formalities and the second normally becomes due upon dissolution of the marriage by death or divorce. | UN | يستحقّ القسم الأول بمجرد إتمام معاملات الزواج، أما القسم الثاني فيستحقّ عـادة عنـد انحلال الزواج بالوفاة أو الطلاق. |