ويكيبيديا

    "forum and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • منتدى
        
    • ومنتدى
        
    • المحفل
        
    • محفل
        
    • ومحفل
        
    • للمنتدى
        
    • والمنتدى
        
    • لمنتدى
        
    • بمنتدى
        
    • لدولة
        
    • أنشطة المنتدى
        
    • من المنتدى
        
    • وندوة
        
    • لمحفل
        
    • للمحفل
        
    It is worth considering biennial reports to conform with the work of the Development Cooperation Forum and to ensure timely assessments. UN ويجدر النظر في تقديم تقرير كل سنتين، لكفالة الاتساق مع عمل منتدى التعاون الإنمائي، وضمان إجراء التقييمات في حينها.
    This was mentioned yesterday in a discussion between our colleagues from the European Youth Forum and various other countries. UN وقد ورد ذكر هذا أثناء مناقشة جرت بالأمس بين زملائنا من منتدى الشباب الأوروبي، وبلدان أخرى مختلفة.
    Welcoming the ongoing efforts towards closer cooperation between the United Nations and the Pacific Islands Forum and its associated institutions, UN وإذ ترحب بالجهود المبذولة من أجل توثيق التعاون بين الأمم المتحدة ومنتدى جزر المحيط الهادئ والمؤسسات المرتبطة به،
    Welcoming the ongoing efforts towards closer cooperation between the United Nations and the Pacific Islands Forum and its associated institutions, and affirming the value of considering ways to further strengthen this cooperation, UN وإذ ترحب بالجهود المبذولة حاليا من أجل توثيق التعاون بين الأمم المتحدة ومنتدى جزر المحيط الهادئ والمؤسسات المرتبطة به، وإذ تؤكد أهمية النظر في سبل مواصلة تعزيز هذا التعاون،
    Transport issues have been identified for consideration by the Forum and could lead to major new initiatives for regional cooperation in that area. UN وقد تم تحديد مسائل النقل لكي ينظر فيها المحفل ويمكن أن تؤدي إلى مبادرة رئيسية جديدة للتعاون اﻹقليمي في هذا المجال.
    :: Initial approach to the topic of domestic work, with the organization of a Forum and workshop for female domestic workers UN ومقاربة مسألة العمل المنزلي مقاربة أولى عن طريق تنظيم محفل في هذا المجال وعقد دورة ليوم واحد لخادمات المنازل.
    The regional programme will work closely with Governments, the Africa Leadership Forum, and various community groups. UN وسوف يعمل البرنامج اﻹقليمي على نحو وثيق مع الحكومات ومحفل القيادات الافريقي ومختلف فئات المجتمعات المحلية.
    The group met during the first UN-Habitat Business Forum and at the fifth session of the World Urban Forum. UN وقد اجتمع الفريق أثناء منتدى الأعمال التجارية الأول لموئل الأمم المتحدة، وأثناء الدورة الخامسة للمنتدى الحضري العالمي.
    A civil society advisory committee to the United Nations was consolidated, co-chaired by the NGO Forum and the United Nations UN وشكلت لجنة استشارية لشؤون المجتمع المدني لدى الأمم المتحدة، يشترك في رئاستها منتدى المنظمات غير الحكومية والأمم المتحدة
    Dr. Nada Radmanovic Baranja Democratic Forum and Director, Beli Monastir Health Centre UN الدكتور ندى رادمانوفيتش منتدى ومدير برانيا الديمقراطي، المركز الصحي لبيلي موناستير
    Observers from non-governmental organizations (NGO) made a valuable contribution at a pre-conference Forum and by actively participating in the conference itself. UN وأسهم مراقبون عن منظمات غير حكومية مساهمة قيِّمة في منتدى عُقد قبل المؤتمر كما أسهموا بنشاط في المؤتمر نفسه.
    The partnership Forum and learning centres will constitute an official part of the Conference. UN وسوف يشكّل منتدى الشراكة ومراكز التعلم جزءا رسميا من المؤتمر.
    The Development Cooperation Forum and the annual ministerial review are a welcome change in that body. UN ومنتدى التعاون الإنمائي والاستعراض الوزاري السنوي تغيير هام في تلك الهيئة.
    Welcoming the ongoing efforts towards closer cooperation between the United Nations and the Pacific Islands Forum and its associated institutions, UN وإذ ترحب بالجهود المبذولة حاليا من أجل توثيق التعاون بين الأمم المتحدة ومنتدى جزر المحيط الهادئ والمؤسسات المرتبطة به،
    Attending the 6th East Asia Women's Forum and the First ASEAN Women's Forum in Beijing UN 2006 حضرت المنتدى السادس للمرأة في شرق آسيا، ومنتدى رابطة أمم جنوب شرق آسيا الأول للمرأة في بيجين
    The European Youth Forum, the Islamic Conference Youth Forum and the Latin American Youth Forum have already agreed to serve on the Committee. UN وبالفعل وافق المنتدى الأوروبي للشباب، ومنتدى شباب المؤتمر الإسلامي، ومنتدى أمريكا اللاتينية للشباب على العمل في اللجنة.
    What is required is political will, exercised through ministerial forums working in cooperation with the IMF, the Financial Stability Forum and the Group of Twenty (G20). UN والمطلوب هو توفر الإرادة السياسية، وممارستها من خلال المنتديات الوزارية التي تعمل بالتعاون مع صندوق النقد الدولي، ومنتدى الاستقرار المالي، ومجموعة البلدان العشرين.
    Statements were made by high-ranking officials and brief reports were submitted on the conclusions of the various Forum and Agora Sessions. UN وألقى كبار المسؤولين بيانات، كما قدمت تقارير مختصرة عن نتائج الاجتماعات المختلفة التي عقدت في إطار المحفل ودورة أغورا.
    The United Nations has been, is and must remain the main Forum and instrument for international mediation. UN فقد كانت الأمم المتحدة، ولا تزال ولا بد لها أن تبقى، المحفل الرئيسي والأداة الرئيسية للوساطة الدولية.
    Israel would thus manage to address most or all of its concerns in one regional forum, and we would definitely wish to see that. UN وبالتالي ستتمكن إسرائيل من معالجة معظم شواغلها أو كلها في محفل إقليمي واحد، ونود بالتأكيد أن نرى ذلك.
    Its support for developing and emerging countries is provided through the Global Forum on Competition, the Latin American Competition Forum and the regional Centres for Competition in Hungary and Republic of Korea. UN وهي تقدم الدعم للبلدان النامية والناشئة من خلال المحفل العالمي المعني بالمنافسة، ومحفل أمريكا اللاتينية المعني بالمنافسة، والمراكز الإقليمية للمنافسة في هنغاريا وجمهورية كوريا.
    Implementation of recommendations on the six mandated areas of the Forum and on the Millennium Development Goals UN تنفيذ التوصيات المتعلقة بالمجالات الستة التي صدر بها تكليف للمنتدى الدائم والمتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية
    Global Civil Society Forum, International Business Forum and Parliamentary Hearing UN المنتدى العالمي للمجتمع المدني، والمنتدى الدولي لدوائر الأعمال، وجلسة الاستماع البرلمانية
    However, there may be other discussions on topics associated with thematic issues of the Forum and the timing of these discussions varies. UN ولكن ربما تعقد مناقشات أخرى بشأن مواضيع ترتبط بمسائل مواضيعية لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات ويختلف توقيت عقد هذه المناقشات.
    The Group also welcomed the Vienna Energy Forum and hoped that the outcomes of the Ministerial Meeting on Energy and Green Industry would provide a platform for dialogue and cooperation in order to address energy challenges. UN وأضافت قائلة إنَّ المجموعة ترحّب بمنتدى فيينا للطاقة وتأمل أن يكون الاجتماع الوزاري بشأن الطاقة والصناعة الخضراء منبرا للحوار والتعاون في سبيل التصدّي لتحدّيات الطاقة.
    For example, matters in article 24 are referred to the law of the assignor's location unless a rule of that law is manifestly contrary to the public policy of the Forum and subject to certain super-priority rights to which priority is given under the law of the forum. UN وعلى سبيل المثال، تحال المسائل الواردة في المادة 24 الى قانون مقر المحيل ما لم تكن قاعدة واردة في ذلك القانون تتعارض تعارضا واضحا مع السياسة العامة لدولة المحكمة، ورهنا بحقوق تفضيلية معينة تعطى لها الأولوية بمقتضى قانون دولة المحكمة.
    It continues to be an important information and communication tool on the Forum and other United Nations-related activities. UN ولا يزال الموقع أداة مهمة للمعلومات والاتصال بشأن أنشطة المنتدى الدائم وغيرها من أنشطة الأمم المتحدة ذات الصلة.
    The Marketplace will continue as part of the Forum, and cooperation will likely be pursued after Brussels to the Manila meeting and beyond. UN وسيبقى سوق المقترحات جزءا من المنتدى ويُرجح أن يتواصل التعاون بعد اجتماع بروكسل حتى انعقاد اجتماع مانيلا وما بعده.
    Malaysia had also made ongoing contributions to the local and regional space communities by holding the International Symposium and Exhibition on Geoinformation 2013, the Asia Geospatial Forum and the Small Satellite Colloquium. UN وأضاف بأن ماليزيا قدمت مساهمات مستمرة للمجتمعات الفضائية المحلية والإقليمية من خلال عقد الندوة والمعرض الدوليين عن المعلومات الجغرافية لعام 2013، والمنتدى الآسيوي للجغرافية المكانية، وندوة عن السواتل الصغيرة.
    The discussion focused on the status of the Inter-American Trade Point Forum and the establishment of the steering committee. UN وركزت المناقشة على المركز القانوني لمحفل نقاط التجارة للبلدان الأمريكية وعلى إنشاء اللجنة التوجيهية.
    The Bermuda Monetary Authority and the Ministry of Finance have both held talks with representatives of the Forum and will continue these exchanges. UN وقد أجرى كل من الهيئة النقدية ووزارة المالية البرموديتين محادثات مع ممثلين للمحفل وستواصلان هذه المبادلات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد