| Forum for updates on and developments relating to thematic discussions of the previous session 3 p.m.-6 p.m. | UN | منتدى بشأن آخر المعلومات والتطورات المستجدَّة فيما يتعلق بالمناقشات المواضيعية التي دارت في الدورة السابقة |
| Accreditation of the non-governmental organization: Peoples Forum for Human Rights and Development | UN | اعتماد المنظمة غير الحكومية: منتدى الشعوب من أجل حقوق الإنسان والتنمية |
| Let me conclude by repeating that the United Nations is the Forum for agreeing on solutions for problems and challenges. | UN | أود أن أختم بياني بالتأكيد مجددا على أن الأمم المتحدة هي محفل للاتفاق على حلول للمشاكل والتصدي للتحديات. |
| The Commission on Sustainable Development should provide a Forum for such consistency at a high political level. | UN | وينبغي أن يكون محفل اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة مثالا لهذا الاتساق على مستوى سياسي عال. |
| The Conference on Disarmament should fulfil its responsibility as the only Forum for negotiation on that issue. | UN | وينبغي أن يضطلع مؤتمر نزع السلاح بمسؤوليته نظراً لأنه المنتدى الوحيد للتفاوض بشأن هذه المسألة. |
| It is also a political Forum for the consideration of all issues on the international agenda falling within its purview. | UN | وتتيح أيضا محفلا سياسيا للنظر في كل المسائل المدرجة في جدول الأعمال الدولي التي تدخل في نطاق اختصاصها. |
| Ms. El Iza Mohamedou, Africa Forum for Utility Development, South Africa | UN | السيدة العزة محمدو، المحفل الأفريقي لتنمية المرافق العامة، جنوب أفريقيا |
| This has also facilitated a dialogue between stakeholders who did not previously have a Forum for discussion. | UN | ويسر هذا أيضاً الحوار بين الأطراف الفاعلة التي لم يكن لديهم في السابق منتدى للمناقشة. |
| The Convention on Certain Conventional Weapons (CCW) remains the most relevant and appropriate Forum for addressing such weapons. | UN | وتظل اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معيّنة، أكثر منتدى هاما ومناسبا للتصدي لهذه الأسلحة. |
| ICG is a Forum for discussing the use of GNSS for the benefit of people around the world. | UN | وهذه اللجنة عبارة عن منتدى لمناقشة استخدام هذه النظم بما يعود بالمنفعة على كل سكان المعمورة. |
| The organization represents the interests of the older generation and provides a competent Forum for initiatives by and for senior citizens. | UN | تمثل المنظمة مصالح جيل كبار السن وتشكل منتدى مختصا بالمبادرات التي يقوم بها كبار السن والمبادرات التي توجه لصالحهم. |
| The subprogramme will act as a regional Forum for joint governmental and nongovernmental discussions on gender issues. | UN | وسيعمل البرنامج الفرعي بمثابة منتدى إقليمي لإجراء مناقشات حكومية وغير حكومية مشتركة في القضايا الجنسانية. |
| The subprogramme will act as a regional Forum for joint governmental and nongovernmental discussions on gender issues. | UN | وسيعمل البرنامج الفرعي بمثابة منتدى إقليمي لإجراء مناقشات حكومية وغير حكومية مشتركة في القضايا الجنسانية. |
| In this context, the Russian Federation considers that the General Assembly is an entirely appropriate Forum for dealing with this issue. | UN | وفي هذا السياق، يرى الاتحاد الروسي أن الجمعية العامة لﻷمم المتحدة هي محفل ملائم تماما للنظر في هذه المسألة. |
| Report of the second workshop on a permanent Forum for indigenous | UN | تقرير حلقة العمل الثانية بشأن إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين |
| The United Nations system offers the best Forum for constructive international dialogue and cooperation on social and economic development. | UN | وتوفر منظومة اﻷمم المتحدة أفضل محفل ﻹقامة حوار دولي بناء وتعاون دولي في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية. |
| The Conference on Disarmament should fulfil its responsibility as the only Forum for negotiation on that issue. | UN | وينبغي أن يضطلع مؤتمر نزع السلاح بمسؤوليته نظراً لأنه المنتدى الوحيد للتفاوض بشأن هذه المسألة. |
| Statement submitted by International Forum for Child Welfare, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدم من المنتدى الدولي لرعاية الطفل، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
| The Bretton Woods institutions should serve as a central Forum for the discussions concerning the international financial system. | UN | وأن مؤسسات بريتون وودز يجب أن تكون المنتدى المركزي للمناقشات التي تجري بشأن النظام المالي الدولي. |
| The Conference should again become a Forum for new and concrete steps. | UN | وينبغي للمؤتمر أن يصبح مرة أخرى محفلا لاتخاذ خطوات جديدة وملموسة. |
| The G-20 has now been designated the premier Forum for international economic cooperation, replacing the Group of Eight (G-8). | UN | وقد وقع الاختيار على مجموعة العشرين الآن لتصبح المحفل الرئيسي للتعاون الاقتصادي العالمي لتحل محل مجموعة الثمانية. |
| Final declaration of the Cuban Civil Society Forum for the Liberation of the Cuban Five | UN | الإعلان الختامي لمنتدى المجتمع المدني الكوبي المعني بالإفراج عن الكوبيين الخمسة |
| The Commission must become an innovative Forum for the entire sustainable development community and a vital catalyst for effective action. | UN | وأضاف أن اللجنة يجب أن تكون محفلاً خلاَّقاً لمجتمع التنمية المستدامة بكامله وعاملاً حفازاً للعمل في هذا السبيل. |
| Early in 2005, UNAMA revitalized the network of gender focal points as an advocacy mechanism and Forum for information exchange. | UN | وقامت البعثة في أوائل عام 2005 بإعادة تنشيط شبكة منسقي الشؤون الجنسانية باعتبارها آلية للدعوة ومنتدى لتبادل المعلومات. |
| The IPU is a unique global Forum for parliamentary dialogue and cooperation. | UN | الاتحاد البرلماني الدولي هو بمثابة منبر عالمي فريد للحوار والتعاون البرلمانيين. |
| UNCTAD IX should usher in an invigorated UNCTAD as a Forum for providing important inputs and directions for development. | UN | وينبغي لﻷونكتاد التاسع أن يكون بشيرا بظهــــور أونكتاد قوي كمحفل لتوفير المدخلات واﻹرشادات الهامة من أجل التنمية. |
| UNCTAD should continue to serve as a Forum for mobilizing consensus on development objectives and for bridging conceptual and perceptual gaps among various stakeholders. | UN | وينبغي أن يستمر الأونكتاد في دوره كمنتدى لتحقيق توافق في الآراء بشأن الأهداف الإنمائية ولسد الفجوات المفهومية والإدراكية بين مختلف أصحاب المصلحة. |
| We believe that multilateralism should provide the instrument and the Forum for creating a multipolar, independent and peaceful world of solidarity. | UN | ونرى أن تعددية الأطراف ينبغي أن توفر الآلية والمنتدى لإقامة عالم من التعاضد يتمتع بالاستقلال والسلام وتعددية الأقطاب. |
| UNCTAD is also currently helping UNIDO prepare for the second investment Forum for Uzbekistan to be held in Vienna later this year. | UN | كما يساعد اﻷونكتاد اليونيدو في التحضير لمحفل الاستثمار الثاني ﻷوزبكستان الذي يُعقد في فيينا في وقت لاحق من هذا العام. |
| The programme will continue to be a Forum for inter-ministerial coordination and concerted assistance from development partners. | UN | وسيظل البرنامج يمثل منبرا للتنسيق بين الوزارات وللتضافر بين شركاء التنمية في تقديم المساعدة. |
| An expert council on inter-ethnic and interfaith development had also been established, and provided a Forum for dialogue. | UN | كما أشارت أيضاً إلى إنشاء مجلس خبراء معني بتطوير العلاقات بين الأعراق والأديان، يشكل منبراً للحوار. |